登陆注册
5434100000034

第34章 CHAPTER IX THE STORE AT UMVELOS'(1)

I sat down on a chair and laboured to collect my thoughts.

Laputa had gone, and would return sooner or later with Henriques. If I was to remain alive till morning, both of them must be convinced that I was harmless. Laputa was probably of that opinion, but Henriques would recognize me, and I had no wish to have that yellow miscreant investigating my character.

There was only one way out of it - I must be incapably drunk. There was not a drop of liquor in the store, but I found an old whisky bottle half full of methylated spirits. With this I thought I might raise an atmosphere of bad whisky, and for the rest I must trust to my meagre gifts as an actor.

Supposing I escaped suspicion, Laputa and Henriques would meet in the outhouse, and I must find some means of overhearing them. Here I was fairly baffled. There was no window in the outhouse save in the roof, and they were sure to shut and bolt the door. I might conceal myself among the barrels inside; but apart from the fact that they were likely to search them before beginning their conference, it was quite certain that they would satisfy themselves that I was safe in the other end of the building before going to the outhouse.

Suddenly I thought of the cellar which we had built below the store. There was an entrance by a trap-door behind the counter, and another in the outhouse. I had forgotten the details, but my hope was that the second was among the barrels. I shut the outer door, prised up the trap, and dropped into the vault, which had been floored roughly with green bricks. Lighting match after match, I crawled to the other end and tried to lift the door. It would not stir, so I guessed that the barrels were on the top of it. Back to the outhouse I went, and found that sure enough a heavy packing-case was standing on a corner. I fixed it slightly open, so as to let me hear, and so arranged the odds and ends round about it that no one looking from the floor of the outhouse would guess at its existence. It occurred to me that the conspirators would want seats, so I placed two cases at the edge of the heap, that they might not be tempted to forage in the interior.

This done, I went back to the store and proceeded to rig myself out for my part. The cellar had made me pretty dirty, and I added some new daubs to my face. My hair had grown longish, and I ran my hands through it till it stood up like a cockatoo's crest. Then I cunningly disposed the methylated spirits in the places most likely to smell. I burned a little on the floor, I spilt some on the counter and on my hands, and I let it dribble over my coat. In five minutes I had made the room stink like a shebeen. I loosened the collar of my shirt, and when I looked at myself in the cover of my watch I saw a specimen of debauchery which would have done credit to a Saturday night's police cell.

By this time the sun had gone down, but I thought it better to kindle no light. It was the night of the full moon - for which reason, I supposed, Laputa had selected it - and in an hour or two the world would be lit with that ghostly radiance. I sat on the counter while the minutes passed, and I confess I found the time of waiting very trying for my courage. I had got over my worst nervousness by having something to do, but whenever I was idle my fears returned. Laputa had a big night's work before him, and must begin soon. My vigil, I told myself, could not be long.

My pony was stalled in a rough shed we had built opposite the store. I could hear him shaking his head and stamping the ground above the croaking of the frogs by the Labongo.

Presently it seemed to me that another sound came from behind the store - the sound of horses' feet and the rattle of bridles. It was hushed for a moment, and then I heard human voices. The riders had tied up their horses to a tree and were coming nearer.

I sprawled gracefully on the counter, the empty bottle in my hand, and my eyes fixed anxiously on the square of the door, which was filled with the blue glimmer of the late twilight.

The square darkened, and two men peered in. Colin growled from below the counter, but with one hand I held the scruff of his neck.

'Hullo,' I said, 'ish that my black friend? Awfly shorry, old man, but I've f'nish'd th' whisky. The bo-o-ottle shempty,' and I waved it upside down with an imbecile giggle.

Laputa said something which I did not catch. Henriques laughed an ugly laugh.

'We had better make certain of him,' he said.

The two argued for a minute, and then Laputa seemed to prevail. The door was shut and the key, which I had left in the lock, turned on me.

I gave them five minutes to get to the outhouse and settle to business. Then I opened the trap, got into the cellar, and crawled to the other end. A ray of light was coming through the partially raised door. By a blessed chance some old bricks had been left behind, and of these I made a footstool, which enabled me to get my back level with the door and look out.

My laager of barrels was intact, but through a gap I had left I could see the two men sitting on the two cases I had provided for them. A lantern was set between them, and Henriques was drinking out of a metal flask.

He took something - I could not see what - out of his pocket, and held it before his companion.

'Spoils of war,' he said. 'I let Sikitola's men draw first blood.

They needed it to screw up their courage. Now they are as wild as Umbooni's.

Laputa asked a question.

'It was the Dutchmen, who were out on the Koodoo Flats with their cattle. Man, it's no good being squeamish. Do you think you can talk over these surly back-veld fools? If we had not done it, the best of their horses would now be over the Berg to give warning. Besides, I tell you, Sikitola's men wanted blooding. I did for the old swine, Coetzee, with my own hands. Once he set his dogs on me, and I don't forget an injury.'

Laputa must have disapproved, for Henriques' voice grew high.

'Run the show the way you please,' he cried; 'but don't blame me if you make a hash of it. God, man, do you think you are going to work a revolution on skim milk? If I had my will, I would go in and stick a knife in the drunken hog next door.'

同类推荐
  • 摩诃般若波罗蜜经

    摩诃般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 澎湖纪略

    澎湖纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说师子素驮娑王断肉经

    佛说师子素驮娑王断肉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答长安崔少府叔封游

    答长安崔少府叔封游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉确

    脉确

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 前夫驾到:女人乖一点

    前夫驾到:女人乖一点

    她是他的隐婚妻,恪尽职守的扮演“妻子”的角色。他喜欢她本分,她就努力装温柔;他喜欢她高雅,她就努力学礼仪;他喜欢她聪明,她就努力装聋卖傻!婚姻还未离婚,他已经在物色新的妻子。原本,就是一场交易,谁先动情,谁就会输的一败涂地!离婚后,他以为她会纠缠,然而——当她云淡风轻的挽着别人的胳膊,叫他“蒋先生”的那一刻,他猛然发现,这个女人,比他更残根、更狠绝。
  • 青少年成长课堂:决定一生的8种习惯

    青少年成长课堂:决定一生的8种习惯

    谁不盼望有所作为?谁不追求伟人风范?谁不想拥有成功?想有所作为,首先就要使自己具备那些有所作为者身上的闪光习惯。人们常说“江山易改,本性难移”,但难移并非不可移。孟子说:“天将降大任于斯人也,必先苦其心智,劳其筋骨,俄其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能。”可见,中国古代的先哲们已经注意到人的许多东西是可以后天培养的。本书的独特之处在于,成功揭示了一些古今中外成功人士的习惯奥秘,剖析了成功与良好习惯的互动关系;书中蕴涵的智慧和思想,能给您以启迪和震撼,能够帮助您鉴古知今,鉴人知己,重视培养自己良好的习惯,把握自己的命运,做一个人生的成功者。
  • 伊甸园(海明威小说)

    伊甸园(海明威小说)

    美国青年作家戴维在20年代中和妻子凯瑟琳从巴黎到法国南部地中海海滨度蜜月,沉醉在浪漫的性爱生活中。戴维想继续写作,妻子却只想及时行乐,找发型师把头发铰短,甚至在结织外国姑娘玛丽塔后,怂恿丈夫爱她,三人投入了危险的性爱游戏中。但“好景”不长,因玛丽塔支持戴维写作,凯瑟琳由妒生恨,把他的手稿付之一炬后留信出走。戴维在玛丽塔的呵护下,文思泉涌,把最喜爱的一个短篇一字不错的重写出来,又回到了“伊甸园”中。这是海明威1961年自杀后出版的遗作,虽然写于晚年身体日渐衰退的时期,但全书焕发着如火如茶的生命力与爱情,是一部难得的青春小说。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 中华家训3

    中华家训3

    “家训”是中国古文化的重要组成部分,它以其深厚的内涵、独特的艺术形式真实地反映了各个时代的风貌和社会生活。它怡悦着人们的情志、陶冶着人们的情操、感化着人们的心灵。正是这些优秀的文化因子,潜移默化地影响着现代人的人格理想、心理结构、风尚习俗与精神素质。这都将是陪伴我们一生的精神财富。所谓“家训”就是中国古人进行家教的各种文字记录,包括诗歌、散文、格言、书信等。家训是古人留给我们的一大笔宝贵的文化遗产。学习研究并利用这些知识,对提高我们每个人的文化素质,品德修养,一定会起到不可磨灭的作用。
  • 极品杀手俏佳人

    极品杀手俏佳人

    一个小心眼的杀手,一个没有脱离低级趣味的杀手。遇到了……一个腹黑女总裁。
  • 墨先生的第二春

    墨先生的第二春

    年少时,赵婧说:“我希望以后的那个人一定要对我好一点!”于是她遇到了初恋李慕为,与他婚姻长跑了九年。年长后,赵婧又说:“我只希望以后的那个人能对我的儿子好一点就行了。”这次她碰到了龚墨,与他凑合过了一辈子。――一次失败婚姻让赵婧懂得,女人不但要学会爱自己,还要不断充实自己,让自己不再依附男人而活。于是她剪掉长发,脱下围裙,穿上高跟鞋,涂上口红。她不再是那个只会围着锅灶转的黄脸婆,凭着自己的努力,她也可以光芒四射,带着儿子过的更好。――据说墨先生新学了一套无脑宠妻大法。一:老婆说什么都是对的,不能有所反驳。二:若是不小心把老婆给惹哭了,必须连哄带抱,家务全部承包。三:还要时不时地给老婆制造小惊喜,博得美人一笑。为此,墨先生深谙此道,大有走火入魔倾向。某天,墨太太终于忍不了了,大吼了一声。“龚墨,麻烦不要再把你那套大法传授给我儿子听了!”
  • 蝶舞风云

    蝶舞风云

    【江湖+英雄+美女+虐恋+背叛+争霸+复仇】江湖血雨腥风,风云迭起!英雄多寂寥,策马风萧萧!剑不伤人情伤人,三代白发魔女,三段旷世奇恋。昆仑逍遥派掌门独孤无敌爱上魔教分支——巫月神宫的首席女弟子冷月,为中原武林所不齿,随即割发断情,逍遥派自此与巫月神宫势不两立。独孤无敌的两位嫡传弟子萧翎和江枫并作雪山双雄,痴恋冷月与独孤无敌的女儿凌歌。凌歌心系江枫,遭拒,后移情萧翎,情投意合,无奈又被自己的母亲棒打鸳鸯,不得善终,一夜白发,随入魔教,号称新月圣女。萧翎情殇之下一举消灭了巫月神宫,后隐居山林,不问世事。巫月神宫与逍遥派拉开较量的时代已经过去。而一枝独秀,势如破竹的风云堡自此崛起,与天音山的日月魔宫展开了殊死较量。雪山双雄的亲传弟子沐易航年幼时曾与朝廷兵部侍郎的女儿诸葛小蝶有过一面之缘,后诸葛家族遭灭门,小蝶失踪,沐易航苦恋诸葛小蝶,然而,到了大战前夕,两人方重逢。
  • 汪曾祺散文(名家散文珍藏)

    汪曾祺散文(名家散文珍藏)

    中国最后一位士大夫送给你的生活美学课,黄永玉称他为“全中国文章写得最好的”人;《汪曾祺散文》是当代著名作家汪曾祺散文的精装典藏本。汪曾祺一生创作颇丰,本书从他的数百篇散文作品中精挑细选出不容错过的必读名篇,一册在手即可读透他对“人间草木”的观察和感受,他一生在“行色匆匆”中游历各地的奇趣见闻,他细细品尝过的令人垂涎欲滴的“四方食事”,以及他对沈从文、老舍等“一辈古人”的回忆与怀念。……