登陆注册
5434100000008

第8章 CHAPTER II FURTH! FORTUNE!(3)

The following night I had toothache, and could not sleep. It was too hot to breathe under cover, so I got up, lit a pipe, and walked on the after-deck to ease the pain. The air was very still, save for the whish of water from the screws and the steady beat of the engines. Above, a great yellow moon looked down on me, and a host of pale stars.

The moonlight set me remembering the old affair of the Dyve Burn, and my mind began to run on the Rev. John Laputa. It pleased me to think that I was on the track of some mystery of which I alone had the clue. I promised myself to search out the antecedents of the minister when I got to Durban, for I had a married cousin there, who might know something of his doings. Then, as I passed by the companion-way to the lower deck, I heard voices, and peeping over the rail, I saw two men sitting in the shadow just beyond the hatch of the hold.

I thought they might be two of the sailors seeking coolness on the open deck, when something in the figure of one of them made me look again. The next second I had slipped back and stolen across the after-deck to a point just above them. For the two were the black minister and that ugly yellow villain, Henriques.

I had no scruples about eavesdropping, but I could make nothing of their talk. They spoke low, and in some tongue which may have been Kaffir or Portuguese, but was in any case unknown to me. I lay, cramped and eager, for many minutes, and was just getting sick of it when a familiar name caught my ear. Henriques said something in which I caught the word 'Blaauwildebeestefontein.' I listened intently, and there could be no mistake. The minister repeated the name, and for the next few minutes it recurred often in their talk. I went back stealthily to bed, having something to make me forget my aching tooth. First of all, Laputa and Henriques were allies. Second, the place I was bound for had something to do with their schemes.

I said nothing to Mr Wardlaw, but spent the next week in the assiduous toil of the amateur detective. I procured some maps and books from my friend, the second engineer, and read all I could about Blaauwildebeestefontein. Not that there was much to learn; but I remember I had quite a thrill when I discovered from the chart of the ship's run one day that we were in the same latitude as that uncouthly-named spot. I found out nothing, however, about Henriques or the Rev.

John Laputa. The Portuguese still smoked in the stern, and thumbed his greasy notebook; the minister sat in his deck-chair, and read heavy volumes from the ship's library. Though I watched every night, I never found them again together.

At Cape Town Henriques went ashore and did not return.

The minister did not budge from the ship the three days we lay in port, and, indeed, it seemed to me that he kept his cabin. At any rate I did not see his great figure on deck till we were tossing in the choppy seas round Cape Agulhas. Sea-sickness again attacked me, and with short lulls during our stoppages at Port Elizabeth and East London, I lay wretchedly in my bunk till we sighted the bluffs of Durban harbour.

Here it was necessary for me to change my ship, for in the interests of economy I was going by sea to Delagoa Bay, and thence by the cheap railway journey into the Transvaal. I sought out my cousin, who lived in a fine house on the Berea, and found a comfortable lodging for the three days of my stay there. I made inquiries about Mr Laputa, but could hear nothing. There was no native minister of that name, said my cousin, who was a great authority on all native questions. I described the man, but got no further light. No one had seen or heard of such a being, 'unless,' said my cousin, 'he is one of those American Ethiopian rascals.'

My second task was to see the Durban manager of the firm which I had undertaken to serve. He was a certain Mr Colles, a big fat man, who welcomed me in his shirt-sleeves, with a cigar in his mouth. He received me pleasantly, and took me home to dinner with him.

'Mr Mackenzie has written about you,' he said. 'I'll be quite frank with you, Mr Crawfurd. The firm is not exactly satisfied about the way business has been going lately at Blaauwildebeestefontein.

There's a grand country up there, and a grand opportunity for the man who can take it. Japp, who is in charge, is an old man now and past his best, but he has been long with the firm, and we don't want to hurt his feelings. When he goes, which must be pretty soon, you'll have a good chance of the place, if you show yourself an active young fellow.'

He told me a great deal more about Blaauwildebeestefontein, principally trading details. Incidentally he let drop that Mr Japp had had several assistants in the last few years. I asked him why they had left, and he hesitated.

'It's a lonely place, and they didn't like the life. You see, there are few white men near, and young fellows want society.

They complained, and were moved on. But the firm didn't think the more of them.'

I told him I had come out with the new schoolmaster.

'Yes,' he said reflectively, 'the school. That's been vacant pretty often lately. What sort of fellow is this Wardlaw? Will he stay, I wonder?'

'From all accounts,' I said, 'Blaauwildebeestefontein does not seem popular.'

'It isn't. That's why we've got you out from home. The colonial-born doesn't find it fit in with his idea of comfort. He wants society, and he doesn't like too many natives. There's nothing up there but natives and a few back-veld Dutchmen with native blood in them. You fellows from home are less set on an easy life, or you wouldn't be here.'

There was something in Mr Colles's tone which made me risk another question.

'What's the matter with the place? There must be more wrong with it than loneliness to make everybody clear out. I have taken on this job, and I mean to stick to it, so you needn't be afraid to tell me.'

同类推荐
  • Messer Marco Polo

    Messer Marco Polo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 教诫新学比丘行护律仪

    教诫新学比丘行护律仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台海恩恸录

    台海恩恸录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Augustus Does His Bit

    Augustus Does His Bit

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子通

    庄子通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 离歌3

    离歌3

    出生在雅安雨城的女孩马卓,自小父亲死于非命,母亲去向不明。由奶奶抚养长大。九岁那年,马卓失踪许久的母亲林果果忽然出现,带她逃离常年潮湿阴翳的老宅院,来到了繁华的大都市成都。几乎陌生的母亲林果果,有着和姓名一样独特的性格,带给幼年马卓短暂幸福的同时,也带来灾难——林果果忽然神秘去世,连遗言都不曾留下。马卓被一直追随母亲的男子阿南送回老家,面对奄奄一息的奶奶和残忍虐待她的小叔,马卓在艰难的忍受中度日。阿南搭救了马卓,又一次带她离开雅安,去往江南某城,开始了新的生活。几年后,马卓已是婷婷玉立的少女,继承了母亲特立独行的性格,成绩优异,沉默寡言。幼年时的特殊遭遇,使她早熟早慧。可是青春期的成长剧痛,还是不可避免的降临在她身上。以全县第一名的成绩考上天中后,她结识了副校长的外甥女——倒卖A货的少女颜舒舒,与其成为密友。又是偶然中的偶然,技校问题少年“毒药”,闯入了她的生命,桀骜不驯的“毒药”仿佛生活在一切规则之外,马卓却被他身上神秘的力量深深吸引。冥冥之中,像有一条命运之线,在“乖女生”和“坏男孩”之间贯穿,徘徊,最终,义无反顾地将他们拉在了一起。
  • 一顾红颜误君心

    一顾红颜误君心

    她是一朵为复仇而娇艳的曼陀罗花;他是为复仇而冷情的暴君。他以为他对她恨之入骨,可是,当两只带着同样血腥之气的同类互相折磨之后,才发现恨,早已在不知不觉涅灭。他看着她背上的鞭痕:“你是我的女人。”她妖冶绝决,将匕首送入他的心脏:“我与你的仇,不共戴天。”滔天的仇恨,让他们噬血的爱着,恨着。“用你的记忆换他的命,醒来后,你对他来说,只是个陌生人。”痛苦的爱着,忘记是唯一的解脱。她含笑饮药,愿生生世世,不复见!
  • 关于我重生成一团异火这件事

    关于我重生成一团异火这件事

    一觉醒来,我居然变成了一团异火。我,青莲地心火,你们,异火榜上的异火,逃不了。还有纯质阳炎,言灵.火系权柄,火焰祖符......统统到我碗里来。
  • 你要如何衡量你的人生(舒适阅读版)

    你要如何衡量你的人生(舒适阅读版)

    哈佛商学院教授、管理思想大师、《创新者的窘境》作者克里斯坦森,荣获“当代50名具影响力思想家”。2010年春,克里斯坦森被诊断罹患淋巴癌。他忍受化疗的煎熬,与病魔抗争,并反复思索自己的人生是否过得有意义,他领悟到“上帝衡量我的人生,不是用金钱,而是我可以帮助多少人,变成更好的人”。他为哈佛商学院毕业生发表了一场极具影响力的演讲:你要如何衡量你的人生,这场演讲引人深思。在本书,克里斯坦森教授与大家分享了他曾向往成为《华尔街日报》的一名编辑、被自己创建的公司开除、发现对教学的热情、教养孩子以及对抗病魔等人生经历。
  • 灵魂游戏SoulGame

    灵魂游戏SoulGame

    以破坏游戏规则为乐的少年顾游,收到一款名为灵魂游戏的游戏公司邀请参与内测。“灵魂游戏,没有规则,没有法律。”“大言不惭,我倒要看看你们什么时候封我的号!”
  • 懂心理,会管理

    懂心理,会管理

    俗话说,“知己知彼,百战不殆”,“得人心者得天下”。对于带队伍的管理者来说,如果不了解作为被管理者的员工的心理,在管理中可能以己度人,鸡同鸭讲,管理措施受到抵触。本书是通俗的管理心理学读物,可以帮助管理者充分了解员工的心理,对症下药,征服人心,巧妙地实施管理策略,成功地实现管理目标。
  • 仙妻来袭,魔尊要淡定

    仙妻来袭,魔尊要淡定

    身为魔界之主,魔尊离天从来都是狂拽炫酷屌炸天的角色,但是万万没有想到,有朝一日会在自己的对手面前,这么的形象大失。这不知道从何冒出来的女人,竟然骑在他的脖子上,罗裙正好盖在他的头上。面对魔界两大巨头,这白痴女人竟然敢张口就说自己是天界仙人。这还不算,她竟然还说要收他堂堂魔尊做“小弟”!离天真想一把捏死她,但是……偏偏,他舍不得!因为,她的真身,正好是一株几十万年难得一见的灵草,对于离天这头牛魔来说,灵草乃是上好的美食!于是,果断带回魔界才是最好的选择……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • A Little Dinner at Timmins's

    A Little Dinner at Timmins's

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。