登陆注册
5434200000176

第176章 CHAPTER LXXXVI(2)

Ernest's daughter Alice married the boy who had been her playmate more than a year ago. Ernest gave them all they said they wanted and a good deal more. They have already presented him with a grandson, and I doubt not, will do so with many more. Georgie though only twenty-one is owner of a fine steamer which his father has bought for him. He began when about thirteen going with old Rollings and Jack in the barge from Rochester to the upper Thames with bricks; then his father bought him and Jack barges of their own, and then he bought them both ships, and then steamers. I do not exactly know how people make money by having a steamer, but he does whatever is usual, and from all I can gather makes it pay extremely well. He is a good deal like his father in the face, but without a spark--so far as I have been able to observe--any literary ability; he has a fair sense of humour and abundance of common sense, but his instinct is clearly a practical one. I am not sure that he does not put me in mind almost more of what Theobald would have been if he had been a sailor, than of Ernest. Ernest used to go down to Battersby and stay with his father for a few days twice a year until Theobald's death, and the pair continued on excellent terms, in spite of what the neighbouring clergy call "the atrocious books which Mr Ernest Pontifex" has written. Perhaps the harmony, or rather absence of discord which subsisted between the pair was due to the fact that Theobald had never looked into the inside of one of his son's works, and Ernest, of course, never alluded to them in his father's presence. The pair, as I have said, got on excellently, but it was doubtless as well that Ernest's visits were short and not too frequent. Once Theobald wanted Ernest to bring his children, but Ernest knew they would not like it, so this was not done.

Sometimes Theobald came up to town on small business matters and paid a visit to Ernest's chambers; he generally brought with him a couple of lettuces, or a cabbage, or half-a-dozen turnips done up in a piece of brown paper, and told Ernest that he knew fresh vegetables were rather hard to get in London, and he had brought him some. Ernest had often explained to him that the vegetables were of no use to him, and that he had rather he would not bring them; but Theobald persisted, I believe through sheer love of doing something which his son did not like, but which was too small to take notice of.

He lived until about twelve months ago, when he was found dead in his bed on the morning after having written the following letter to his son:-"Dear Ernest,--I've nothing particular to write about, but your letter has been lying for some days in the limbo of unanswered letters, to wit my pocket, and it's time it was answered.

"I keep wonderfully well and am able to walk my five or six miles with comfort, but at my age there's no knowing how long it will last, and time flies quickly. I have been busy potting plants all the morning, but this afternoon is wet.

"What is this horrid Government going to do with Ireland? I don't exactly wish they'd blow up Mr Gladstone, but if a mad bull would chivy him there, and he would never come back any more, I should not be sorry. Lord Hartington is not exactly the man I should like to set in his place, but he would be immeasurably better than Gladstone.

"I miss your sister Charlotte more than I can express. She kept my household accounts, and I could pour out to her all little worries, and now that Joey is married too, I don't know what I should do if one or other of them did not come sometimes and take care of me. My only comfort is that Charlotte will make her husband happy, and that he is as nearly worthy of her as a husband can well be.--Believe me, Your affectionate father, "THEOBALD PONTIFEX."

I may say in passing that though Theobald speaks of Charlotte's marriage as though it were recent, it had really taken place some six years previously, she being then about thirty-eight years old, and her husband about seven years younger.

There was no doubt that Theobald passed peacefully away during his sleep. Can a man who died thus be said to have died at all? He has presented the phenomena of death to other people, but in respect of himself he has not only not died, but has not even thought that he was going to die. This is not more than half dying, but then neither was his life more than half living. He presented so many of the phenomena of living that I suppose on the whole it would be less trouble to think of him as having been alive than as never having been born at all, but this is only possible because association does not stick to the strict letter of its bond.

This, however, was not the general verdict concerning him, and the general verdict is often the truest.

Ernest was overwhelmed with expressions of condolence and respect for his father's memory. "He never," said Dr Martin, the old doctor who brought Ernest into the world, "spoke an ill word against anyone. He was not only liked, he was beloved by all who had anything to do with him."

"A more perfectly just and righteously dealing man," said the family solicitor, "I have never had anything to do with--nor one more punctual in the discharge of every business obligation."

同类推荐
  • The Age Of Reason

    The Age Of Reason

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐书直笔

    唐书直笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾郑氏始末

    台湾郑氏始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肿胀门

    肿胀门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菽园杂记

    菽园杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 诡墓惊魂

    诡墓惊魂

    这次去墓地,所有发生的一切,其实都得从我的爱人那里说起! 她是因, 我是果。 注:胆小者慎入!本故事是家中老一辈人传下来的半真实半虚构吧!这里公布下俺的读者总群1:236414983喜欢本书的读者可加入哦
  • 兰谱

    兰谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庶女不淑之无良正妃

    庶女不淑之无良正妃

    她本是相府嫡小姐,却因母亲早逝,小妾上位而沦为庶女?没关系,她反正也不稀罕那么一个虚位,乐得被众人遗忘在角落里,好逍遥自在。与她指腹为婚的安王殿下钟情她家二妹,送来退婚书?无妨,她正为怎么摆脱要嫁给那个风流王爷这件事而发愁,如此正好。可是她都这么好说话了,不争不吵不闹的,任由你们折腾,你们却为什么还是这样不放心?落水、投毒、放蛇、陷害、污蔑…各种好戏轮番上演啊。哎呀呀,难道你们不知道这些其实都是本大小姐玩儿剩下的吗?这都怪她,真的!谁让她长得这么本性纯良,温柔娴淑呢?可是怎么回事?贵妃娘娘,您儿子都已经送来退婚书了,您能不能别再摆出一副慈悲施舍的模样?还让本小姐当妾来保全您儿子的名声?你做梦呢!还有这男人是怎么回事?她不过突发善心救了他一命,他为什么就赖着不走了,还说要以身相许来报答她的救命之恩?啊呸,谁稀罕啊!不过等等,这男人怎么…唔,她要不要考虑一下?——走过路过千万不要错过哈,宝贝偶又开新文鸟,赶紧滴收藏啊收藏,简介只是瞄瞄便可,最精彩的是正文啊正文。O(∩_∩)O~
  • 孙真人摄养论

    孙真人摄养论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生荣耀:国服最强是女生

    重生荣耀:国服最强是女生

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】喜欢的人为了KPL总冠军,利用她废掉哥哥的手,也害她出车祸身亡。重生一世,她势必替哥哥拿回冠军,将害过他们的人踩在脚下。当所有男生都嘲讽女大学生的时候,她用实力宣布:国服最强只有两种,一种是她想要的,一种是她不想要的!容祁月:那我想要的呢?顾北北:……男神想要的,那必须让啊!
  • 陆医生,高冷是种病

    陆医生,高冷是种病

    我一直觉得陆医生说什么都令人讨厌,唯独一句他说的令人心旷神怡,那就是:温菲菲,就算我看遍了你全身,对你也毫无兴趣。说的我像对他有兴趣似的。这个高冷的男人,坐在轮椅上,不仅是个教授,还是这家医院的大公子。他身有残疾,灵魂却完美无缺。陆医生有一天突然说,他这一生坎坷,直到遇到我,才算圆满。
  • 孤独的诺言

    孤独的诺言

    姐姐你在哪儿“姐姐?你在哪儿?”我的声音在屋子里回荡。我孤独的身影在四处寻找。今天我和姐姐玩捉迷藏。她藏,我找。她藏得真好,我找遍了所有角落都没有将她找出来。找累了,我干脆坐在凳子上,使了个小诡计:“姐姐,我看到你啦,还不快出来!”平时一听到这句话,姐姐一定会因为紧张露出马脚,但这次没有。屋子里安静得像一片海,没有一丝波澜。姐姐到底藏在哪儿了呢?平时她都会藏在窗帘后和床底下这种轻易就能找到的地方,而这一次她居然藏得这么深,害我找了半天都没有找到。屋子里的每一个角落我都找遍了,一无所获。
  • 商女魔妃

    商女魔妃

    宁静琬,出身商贾之家,自幼由外公抚养长大,生活在富甲天下的锦绣山庄。渐长至风华初现的少女,却因一个意外,得知自己的生父尚在世,宁静琬难耐心中的好奇,假意答应父亲的请求,谁知却被卷入了一场意想不到的争斗之中。皇上赐婚,宁静琬一跃由一个地位低下的商人之女成为凤临国最尊贵的景王妃,顿时惹来无数双嫉恨的眼睛。尽管没人看得上宁静琬,可是凤临国几大豪族却都盯上了这富可敌国的财富,先后开展了一系列惊心动魄的财富争夺战。宁静琬为了保住宁氏的产业,与这几大势力展开了斗智斗勇的角逐!景王爷凤君寒,深沉优雅,心高气傲,风采绝世,对出身低下,名声不堪的宁静琬根本不屑一顾,大婚当晚便毅然出征边疆,坦言宁静琬这样无德无能的女人根本不配做他的正妻!然而,随着宁静琬进入景王府,一件又一件事情的发生让凤君寒竟开始正视这个一直以来被他无视的女人!看一个深藏不露的妖孽女子,一个深不可测的妖孽男子,如何在这权力,财富,爱情的角逐中最终成为赢家?
  • 梼杌大公

    梼杌大公

    他是在混乱中中兴王朝的忠臣,他是举五国帅印借”清君侧“为名谋逆的奸贼,他斩杀魔帝驱千万魔军于关外,他佐理魔族至十万载未有之盛世。”我们都以为你是棋子,至今我也不认为你能把控棋局,但没想到一粒棋子竟然将棋盘给震碎了......““梼杌侍帝,伏尸百万,妖魔大兴,邪神降世。”