登陆注册
5434400000015

第15章 Chapter 7 - Worldly Color-Blindness(1)

MYRIADS of people have no ear for music and derive but little pleasure from sweet sounds. Strange as it may appear, many gifted and sensitive mortals have been unable to distinguish one note from another, Apollo's harmonious art remaining for them, as for the elder Dumas, only an "expensive noise."

Another large class find it impossible to discriminate between colors. Men afflicted in this way have even become painters of reputation. I knew one of the latter, who, when a friend complimented him on having caught the exact shade of a pink toilet in one of his portraits, answered, "Does that dress look pink to you? I thought it was green!" and yet he had copied what he saw correctly.

Both these classes are to be pitied, but are not the cause of much suffering to others. It is annoying, I grant you, to be torn asunder in a collision, because red and green lights on the switches combined into a pleasing harmony before the brakeman's eyes. The tone-deaf gentleman who insists on whistling a popular melody is almost as trying as the lady suffering from the same weakness, who shouts, "Ninon, Ninon, que fais-tu de la vie!" until you feel impelled to cry, "Que faites-vous, madame, with the key?"

Examinations now keep daltonic gentlemen out of locomotives, and ladies who have lost their "keys" are apt to find their friends' pianos closed. What we cannot guard against is a variety of the genus HOMO which suffers from "social color- blindness." These well-meaning mortals form one of the hardest trials that society is heir to; for the disease is incurable, and as it is almost impossible to escape from them, they continue to spread dismay and confusion along their path to the bitter end.

This malady, which, as far as I know, has not been diagnosed, invades all circles, and is, curiously enough, rampant among well-born and apparently well-bred people.

Why is it that the entertainments at certain houses are always dull failures, while across the way one enjoys such agreeable evenings? Both hosts are gentlemen, enjoying about the same amount of "unearned increment," yet the atmosphere of their houses is radically different. This contrast cannot be traced to the dulness or brilliancy of the entertainer and his wife.

Neither can it be laid at the door of inexperience, for the worst offenders are often old hands at the game.

The only explanation possible is that the owners of houses where one is bored are socially color-blind, as cheerfully unconscious of their weakness as the keyless lady and the whistling abomination.

Since increasing wealth has made entertaining general and lavish, this malady has become more and more apparent, until one is tempted to parody Mme. Roland's dying exclamation and cry, "Hospitality! hospitility! what crimes are committed in thy name!"

Entertaining is for many people but an excuse for ostentation.

For others it is a means to an end; while a third variety apparently keep a debit and credit account with their acquaintances - in books of double entry, so that no errors may occur - and issue invitations like receipts, only in return for value received.

We can rarely tell what is passing in the minds of people about us. Some of those mentioned above may feel a vague pleasure when their rooms are filled with a chattering crowd of more or less well-assorted guests; if that is denied them, can find consolation for the outlay in an indefinite sensation of having performed a duty, - what duty, or to whom, they would, however, find it difficult to define.

Let the novice flee from the allurements of such a host. Old hands know him and have got him on their list, escaping when escape is possible; for he will mate the green youth with the red frump, or like a premature millennium force the lion and the lamb to lie down together, and imagine he has given unmixed pleasure to both.

同类推荐
  • 钱氏秘传产科方书名试验录

    钱氏秘传产科方书名试验录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离峰老人集

    离峰老人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韩碑

    韩碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二礼赞阿弥陀佛文

    十二礼赞阿弥陀佛文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Roundabout Papers

    Roundabout Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 精神的故乡

    精神的故乡

    跟孩子们谈谈精神,是我这本小书的任务。这真是一件有趣的任务,但同时也是一件困难的任务。精神这种东西太抽象了,又听说孩子们习惯于形象思维,对抽象的东西是不感兴趣的。不过,我又想,如今大人们都在忙于物质的事情,譬如挣钱呀,装修房子呀,买汽车呀,等等,哪有工夫关心精神这种没有用处的玩意儿,要谈精神也只有跟孩子们谈了。再说,精神是属于人的心灵的东西,而凡是和心灵有关的一切东西本质上必定是单纯的,是从孩提时期生长起来的。所以,只要我谈的真是精神,就一定能与孩子们谈得通。如果谈不通,就意味着我谈得不好,甚至谈的根本不是精神而是别的什么复杂的东西。看起来,写这本书对我自己也是一次考试呢。
  • 重生女王有点狂

    重生女王有点狂

    出生的那一刻,她后背的火凤凰封印伴随着她,母亲难产而死,家族视她为不祥之物。冷凤冥高深莫测:“有兴趣做我女人吗?”玄洛冰妩媚轻扬:“有兴趣当姐男人吗?”
  • 做掌控生活的女人

    做掌控生活的女人

    做女人,是需要智慧的。女人的智慧,可以使自己魅力四射,给这个世界带来美丽的风景;女人的智慧,可以使刚强的男人为之折服,拜倒于石榴裙下;女人的智慧,可以给家庭带来温馨,给社会带来和谐;女人的智慧,更可以给自己一个快乐的心境,豁达的襟怀。让我们一起擦亮自己的眼睛看看女人是如何掌控自己的生活的?
  • 末日之我有辐射避难所

    末日之我有辐射避难所

    在末日降临的前一年,我们的主角得知了末日降落,并获得了辐射避难所系统。(觉得还行的话,就投个票吧...单机作者伤不起了...)
  • 农场贵妇

    农场贵妇

    伊雪身患白血病,在生命最后,带着破碎的游戏空间到了架空的时代,开始她人生能够走完的历程。她穿越成一个贫穷的农家女,家徒四壁,满眼心酸;看她如何变身改变家庭困境,建立一个超级农场。建立大大的农场,开酒庄,五星大饭店、平民连锁店,做煤老板,将生意做到天边;学武功,成立私人警卫队,保家园;权贵为她折腰,士子为偶低头===只有他能让自己改变,也只有他能为自己改变。
  • 余生陪你看尽灯火阑珊

    余生陪你看尽灯火阑珊

    穷小子莫西靠卖烧饼赚钱,偶遇落难少女东野茜,并喜欢上了她,莫西竭尽自己所能帮她度过难关,却不曾想是被她骗了。得知真相的莫西没有怨恨她,还自己幻想出种种理由安慰自己,幻想着有朝一日能再见到她,能亲口向她表白……可是,现实是无情的,东野茜并没有他想的那么简单,一场爱与财富,物质与人性的价值观之争由此展开。在现实中,爱情真的要输给金钱了么?
  • 神宵女帝

    神宵女帝

    为救人而死的高中女生被仙界大能救下,给了她一个伟大的任务,还送给她一件需要完善的法宝和一个总让她生气的器灵,穿越到一位憨厚老实的姑娘身上开始了她的冒险之旅。但是,她还有个小小的心愿,想找个对象来对付异世的孤独和弥补前世的遗憾,只是,人是找到了,却是个心高气傲的主儿。于是,带着最心爱的灵宠,讨厌的器灵,还有那又爱又恨的心上人,沐月影开始了她忙碌的又一生。
  • 讲爱情故事的时空客栈

    讲爱情故事的时空客栈

    在时空交汇的地方,有一座客栈,老板娘叫青渐,身段婀娜,聪慧过人,养了一只青眼黑猫,似仙似魔,亦幻亦真。凡过往路人在此皆可停留,可以打尖儿,可以住店,如果你有故事,老板娘兴许还多留你两天。“客官,您是打尖还是住店呐?”
  • 不长梦

    不长梦

    从那天起,他经常做梦,梦里的故事,在延续。。。所以好梦坏梦,都是噩梦。。。
  • 专家诊治贫血(谷臻小简·AI导读版)

    专家诊治贫血(谷臻小简·AI导读版)

    一本书让您了解诊治贫血有关知识;以问答方式,深入浅出、简明扼要地介绍缺铁性贫血、再生障碍性贫血、巨幼细胞性贫血、溶血性贫血、慢性系统性疾病的贫血、骨髓增生异常综合征以及老年人贫血,小儿贫血的常识、病因、症状、诊断、治疗及预防的知识,使病人能了解自己所患的贫血,增强信心,积极治疗,早日康复。