登陆注册
5434400000066

第66章 Chapter 29 - Modern "Cadets de Gascogne"(3)

The morning of the great day dawned cloudless and cool. A laughing, many-colored throng early invaded the arena, the women's gay toilets lending it some resemblance to a parterre of fantastic flowers. Before the bell sounded its three strokes that announced the representation, over ten thousand spectators had taken their places and were studying the gigantic stage and its four thousand yards of painted canvas.

In the foreground a cluster of Greek palaces and temples surround a market-place; higher up and further back the city walls, manned by costumed sentinels, rise against mountains so happily painted that their outlines blend with nature's own handiwork in the distance, - a worthy setting for a stately drama and the valiant company of actors who have travelled from the capital for this solemnity.

Three hundred hidden musicians, divided into wind and chord orchestras, accompany a chorus of two hundred executants, and furnish the music for a ballet of seventy dancers.

As the third stroke dies away, the Muse, Mademoiselle Rabuteau, enters and declaims the salutation addressed by Louis Gallet to the City of Beziers. At its conclusion the tragedy begins.

This is not the place to describe or criticise at length so new an attempt at classic restoration. The author follows the admirable fable of antiquity with a directness and simplicity worthy of his Greek model. The story of Dejanira and Hercules is too familiar to be repeated here. The hero's infidelity and the passion of a neglected woman are related through five acts logically and forcibly, with the noble music of Saint-Saens as a background.

We watch the growing affection of the demi-god for the gentle Iole. We sympathize with jealous, desperate Dejanira when in a last attempt to gain back the love of Hercules she persuades the unsuspecting Iole to offer him a tunic steeped in Nessus's blood, which Dejanira has been told by Centaur will when warmed in the sun restore the wearer to her arms.

At the opening of the fifth act we witness the nuptial fetes.

Religious dances and processions circle around the pyre laid for a marriage sacrifice. Dejanira, hidden in the throng, watches in an agony of hope for the miracle to be worked.

Hercules accepts the fatal garment from the hands of his bride and calls upon the sun-god to ignite the altars. The pyre flames, the heat warms the clinging tunic, which wraps Hercules in its folds of torture. Writhing in agony, he flings himself upon the burning pyramid, followed by Dejanira, who, in despair, sees too late that she has been but a tool in the hands of Nessus.

No feeble prose, no characters of black or white, can do justice to the closing scenes of this performance. The roar of the chorus, the thunder of the actors' voices, the impression of reality left on the breathless spectators by the open-air reality of the scene, the ardent sun, the rustling wind, the play of light and shade across the stage, the invocation of Hercules addressed to the real heavens, not to a painted firmament, combined an effect that few among that vast concourse will forget.

At the farewell banquet in the arena after the performance, Georges Leygues, the captain of the Cadets, in answer to a speech from the Prefect, replied: "You ask about our aims and purposes and speak in admiration of the enthusiasm aroused by the passage of our band!

"Our aims are to vivify the traditions and language of our native land, and the memory of a glorious ancestry, to foster the love of our little province at the same time as patriotism for the greater country. We are striving for a decentralization of art, for the elevation of the stage; but above all, we preach a gospel of gayety and healthy laughter, the science of remaining young at heart, would teach pluck and good humor in the weary struggle of existence, characteristics that have marked our countrymen through history! We have borrowed a motto from Lope de Vega (that Gascon of another race), and inscribe `PAR LA LANGUA ET PAR L'EPEE' upon our banner, that these purposes may be read by the world as it runs."

同类推荐
  • 道具赋

    道具赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说师子奋迅菩萨所问经

    佛说师子奋迅菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣观自在菩萨一百八名经

    圣观自在菩萨一百八名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春雨逸响

    春雨逸响

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 康熙侠义传

    康熙侠义传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 时光故事

    时光故事

    窣利语古老的率利文很简单,只有二十多个字母,由这二十多个字母排列组合,推演派生,就产生了广泛丰富的词汇。窣利文的字母来源于阿拉米字母。阿拉米字母有22个,窣利文借用了其中17个。窣利文的书写有3种变体:萨秣建体、佛经体和草体。书写方法有两种,一种是从右向左横写,一种是从上向下竖。两种书写的率利文都典雅庄严。率利文相传由神灵所授,传习这种文字的人都能够和神灵相通。
  • 成功交际与实用口才

    成功交际与实用口才

    现代社会,人们对于人际关系重要性的认识越来越深,如何协调人际关系成了一门必修的课程。从普通百姓到高层管理人员,尤其是年轻人,及早学习如何和人打交道、锻炼自己的口才,对于自身发展和生活和谐有着至关重要的影响。
  • 伏世登仙录

    伏世登仙录

    每当凝望镜子是否都会产生一种虚无的吞噬感,假如镜子里也还有一个世界呢?且让乾九步步为营,领一众兄弟,一起带你打破假象,穿破这迷雾,最后逆神为王吧!
  • 良缘天假

    良缘天假

    苏苒觉得,所谓大病初愈也就是这样吧,吃嘛嘛香,身体倍棒……
  • 少年医侠传

    少年医侠传

    前所未有的奇病,谁来医?扑簌迷离的血案,谁来揭晓?冷酷无情的战场,谁能笑到最后?他被仇人追杀,因打落悬崖后从此失去了记忆。不过他高深的武功与高明的医术却保留了下来。从此踏上了江湖,四处行医,行侠仗义。他,被人称为医侠,也是剑侠。他,医的不仅是病人,还有罪人。且看他如何演义他的人生传奇..剑花作品《少年医侠传》已完本第二个作品《玩美无下》已完本第三个作品《冤魂状》已完本
  • 废材逆袭绝宠女王

    废材逆袭绝宠女王

    异世大陆,王者归来一夜之间,废材摇身一变成为天才少女。呵,谁说她是废材,丹药用盆装,神兽有一群,不服,不服你打我啊,我群殴你哦。皇子?哦,人家不稀罕,人家尊上都来倒贴。“女王大人,咱回家吧,我饿了?”某尊可怜兮兮的,“饿了就吃,找我干嘛?”
  • 太上灵宝玉匮明真大斋忏方仪

    太上灵宝玉匮明真大斋忏方仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 男神不看我

    男神不看我

    像风翻过书页。从第一页开始,她就错过了许许多多形形色色的故事。白芸说:“错过太阳时不要流泪,因为我们可以仰望灿烂的星空。”这是故事的结尾,也可能是开头。追逐男神,只有变得同他一样优秀,才可能站在他的身边。当我们深爱某个人时,每一滴泪水与汗水都是爱恋与追求的狼狈。这时候,我们需要耐心与力量。用最初的泪水与汗水召唤来属于我们那繁花似锦的春天。
  • 晋春秋

    晋春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星际动物园系统

    星际动物园系统

    舰长,胖虎又肥了!路舟:没事,看着平头哥别欺负胖虎就行舰长,二哈和它仨小弟又拆家了!路舟:没事,星际号也是时候装修了,对了,他们仨跑哪拆了?回舰长,是,是第二号发动机引擎驱动室!路舟:小问题,星际号有三个驱动舱,不打紧。回舰长:1号发动机引擎上周被平头哥挖穿了,2号发动机引擎被蓝鲸吞掉,现在就剩3号发动机引擎。“没事,有本舰长在,一切都是小问题。”未来世界,地球毁灭,人类踏上星际流浪的旅程,作为一名军人兼舰长的路舟表示,有本舰长在,一切不用担心。“系统,你能解决的是吧?”毁灭日降临,人类举家搬迁,载着一艘来自不同星球动物的飞船,舰长路舟表示“招牌挂上,咱们卖票!”