登陆注册
5434600000008

第8章 ACT II(2)

MARTIN DOUL -- [crying out indignantly.] -- You know rightly, Timmy, it was myself drove her away.

TIMMY. That's a lie you're telling, yet it's little I care which one of you was driving the other, and let you walk back here, I'm saying, to your work.

MARTIN DOUL -- [turning round.] -- I'm coming, surely.

[He stops and looks out right, going a step or two towards centre.]

TIMMY. On what is it you're gaping, Martin Doul?

MARTIN DOUL. There's a person walking above. . . . It's Molly Byrne, I'm thinking, coming down with her can.

TIMMY. If she is itself let you not be idling this day, or minding her at all, and let you hurry with them sticks, for I'll want you in a short while to be blowing in the forge. [He throws down pot-hooks.]

MARTIN DOUL -- [crying out.] -- Is it roasting me now you'd be?

(Turns back and sees pot-hooks; he takes them up.) Pot-hooks?

Is it over them you've been inside sneezing and sweating since the dawn of day?

TIMMY -- [resting himself on anvil, with satisfaction.] -- I'm making a power of things you do have when you're settling with a wife, Martin Doul; for I heard tell last night the Saint'll be passing again in a short while, and I'd have him wed Molly with myself. . . . He'd do it, I've heard them say, for not a penny at all.

MARTIN DOUL -- [lays down hooks and looks at him steadily.] --Molly'll be saying great praises now to the Almighty God and He giving her a fine, stout, hardy man the like of you.

TIMMY -- [uneasily.] -- And why wouldn't she, if she's a fine woman itself?

MARTIN DOUL -- [looking up right.] -- Why wouldn't she, indeed, Timmy? . . . . The Almighty God's made a fine match in the two of you, for if you went marrying a woman was the like of yourself you'd be having the fearfullest little children, I'm thinking, was ever seen in the world.

TIMMY -- [seriously offended.] -- God forgive you! if you're an ugly man to be looking at, I'm thinking your tongue's worse than your view.

MARTIN DOUL -- [hurt also.] -- Isn't it destroyed with the cold I am, and if I'm ugly itself I never seen anyone the like of you for dreepiness this day, Timmy the smith, and I'm thinking now herself's coming above you'd have a right to step up into your old shanty, and give a rub to your face, and not be sitting there with your bleary eyes, and your big nose, the like of an old scarecrow stuck down upon the road.

TIMMY -- [looking up the road uneasily.] She's no call to mind what way I look, and I after building a house with four rooms in it above on the hill. (He stands up.) But it's a queer thing the way yourself and Mary Doul are after setting every person in this place, and up beyond to Rathvanna, talking of nothing, and thinking of nothing, but the way they do be looking in the face.

(Going towards forge.) It's the devil's work you're after doing with your talk of fine looks, and I'd do right, maybe, to step in and wash the blackness from my eyes.

[He goes into forge. Martin Doul rubs his face furtively with the tail of his coat. Molly Byrne comes on right with a water-can, and begins to fill it at the well.]

MARTIN DOUL. God save you, Molly Byrne.

MOLLY BYRNE -- [indifferently.] -- God save you.

MARTIN DOUL. That's a dark, gloomy day, and the Lord have mercy on us all.

MOLLY BYRNE. Middling dark.

MARTIN DOUL. It's a power of dirty days, and dark mornings, and shabby-looking fellows (he makes a gesture over his shoulder) we do have to be looking on when we have our sight, God help us, but there's one fine thing we have, to be looking on a grand, white, handsome girl, the like of you . . . . and every time I set my eyes on you I do be blessing the saints, and the holy water, and the power of the Lord Almighty in the heavens above.

MOLLY BYRNE. I've heard the priests say it isn't looking on a young girl would teach many to be saying their prayers. [Bailing water into her can with a cup.]

MARTIN DOUL. It isn't many have been the way I was, hearing your voice speaking, and not seeing you at all.

MOLLY BYRNE. That should have been a queer time for an old, wicked, coaxing fool to be sitting there with your eyes shut, and not seeing a sight of girl or woman passing the road.

MARTIN DOUL. If it was a queer time itself it was great joy and pride I had the time I'd hear your voice speaking and you passing to Grianan (beginning to speak with plaintive intensity), for it's of many a fine thing your voice would put a poor dark fellow in mind, and the day I'd hear it it's of little else at all I would be thinking.

MOLLY BYRNE. I'll tell your wife if you talk to me the like of that. . . . You've heard, maybe, she's below picking nettles for the widow O'Flinn, who took great pity on her when she seen the two of you fighting, and yourself putting shame on her at the crossing of the roads.

MARTIN DOUL -- [impatiently.] -- Is there no living person can speak a score of words to me, or say "God speed you," itself, without putting me in mind of the old woman, or that day either at Grianan?

MOLLY BYRNE -- [maliciously.] -- I was thinking it should be a fine thing to put you in mind of the day you called the grand day of your life.

MARTIN DOUL. Grand day, is it? (Plaintively again, throwing aside his work, and leaning towards her.) Or a bad black day when I was roused up and found I was the like of the little children do be listening to the stories of an old woman, and do be dreaming after in the dark night that it's in grand houses of gold they are, with speckled horses to ride, and do be waking again, in a short while, and they destroyed with the cold, and the thatch dripping, maybe, and the starved ass braying in the yard?

MOLLY BYRNE -- [working indifferently.] -- You've great romancing this day, Martin Doul. Was it up at the still you were at the fall of night?

同类推荐
  • 吕祖金华宗旨阐幽问答

    吕祖金华宗旨阐幽问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 政理

    政理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童子经念诵法

    童子经念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿差末菩萨经

    阿差末菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beacon Lights of History-III

    Beacon Lights of History-III

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 请别说不爱我

    请别说不爱我

    5年前的一场误会,一场无奈,我离开他,放弃心中的眷恋。5年之后再次相遇,心中依然无法割舍,这时候才知道,什么样的爱情,才是细水长流。什么样的爱情,才会让我此生不渝。沈如熙,这个念念不忘的名字,在5年之后,会是怎么样在心间回旋?如果时光会老去,也许也难以泯灭那时的海誓山盟。
  • 每天一个惊悚故事

    每天一个惊悚故事

    我与妻子在家中养了很多的小动物,包括后来被我杀死的黑猫。悲剧起源于我的酗酒,自从染上酒瘾,我的脾气越来越坏,甚至失去了自己的善性。虽说黑猫很具灵性,但是为了满足自己做坏事的渴望,我亲手绞死了它。没有想到,对它的杀害,给我带来了后来的悲剧——妻子被我杀死,我也被宣判了死刑。
  • 兽世独宠:萌兔逃不掉

    兽世独宠:萌兔逃不掉

    当一个兽人来到异世被当成妖怪要被捐到研究所研究,你知道那是什么样的恐惧吗?白大褂,明明是天使的象征,可是却成为了虞欣一辈子的恐惧。回到兽世,第一件事情就是改变兽世的现在情况来个改造?你在想屁吃?当然是跑路。“兔子,你给我站住!”狼兽虎视眈眈的看着她,虞欣噗嗤兔耳在天上飞:“这不是站着吗?我脚又没动,你抓不到我关我什么事?”
  • 沉寂之地

    沉寂之地

    有时候错误的情感才往往是悲剧发生的主谋。
  • 田园喜事之农家锦苏

    田园喜事之农家锦苏

    清贫村庄,白家二姑娘冲动,被无义人殴打卧病在床。父亲无奈只能卖掉柔弱大姑娘为二姑娘治病,母亲心善不忍大姑娘被卖,想从人牙子手里抢人。紧要关头,二姑娘醒来,下了地,一声呵斥,用一招李代桃僵,自己跟着人牙子走了。还当是天高任鸟,不料牙婆早生歹意,买她进大户冲喜。怎会束手就寝,偏他是个美若天仙一病夫,于心不忍,拐了他去种田。自此不管是山清水秀,渔歌唱晚,还是诡异朝堂,尔虞我诈,总有他形影不离,祸福与共。不一样的种田文,贩药,走马道,开饭店,称霸北方,养包子,斗亲戚,扶姐弟,风生水起,其乐无穷!********【年少侍妾篇】“别忘了你是我的侍妾!”就该时时想着我,时时跟在我的身边,以我为天,只想着我一个人!“侍妾?狗屁的侍妾!我白锦苏这辈子就算不嫁人,就算是死,也不可能与人为妾!无论你是王侯将相,皇亲贵胄,我,都,不,稀,罕!”你,元楚,可是听明白了?【教训无赖篇】“谁给你的胆子,让你辱骂我的父母,让你欺负我的兄弟,让你强娶我的姐姐——”抬手,一棒子狠狠打在某人的命根子上,直视那人跪地呻吟。“我从不欺负人,但是别人也休想占我的便宜,若你治好伤,——还想娶我,我等着!”少女扬起一个明亮的笑容,看着众人将残障的新郎扶了回去。【上门女婿篇】“怎么又是你?”某女纳闷,不是都说清楚了。“那个小木匠真就那么好,好到你见了他就笑,见了他就急急巴巴迎上去?”某男皱着眉,恶狠狠的逼近。“我急不急,巴不巴巴,与你没关系!”好歹人家小木匠帮着做婴儿车,还奔了百里地送过来呢!“有关系!——你不做我的侍妾,你不稀罕我,可我稀罕你啊,我想做你丈夫,做你孩子的爹,做你孙子的爷爷!”某男笑眯眯的贴了上来,声音低哑温柔似水。某女实在招架不住,大声吼道:“我要招上门女婿!”“我上门啊!怎么?不愿意啊?”某女退无可退,躲无可躲,红了脸儿,软了心儿。【功成子孝篇】若干年后。捡来的小包子终于事业有成。“多谢娘的养育之恩,是你教会了我做人,是你给了我一个完美童年,是你赐了我锦绣前程,你永远是我的娘亲,我永远是你的儿子!娘亲在上,请受儿子三拜!”白锦苏哭倒在男人怀里,重活一世,她所求不过夫贤子孝一家平安,现在她的愿望实现了!
  • 星际之花样修仙

    星际之花样修仙

    路人甲一脸得意地说“哎呀,出去一个多月,收获马马虎虎,也就挖到了两三百万下品灵石”路人乙满脸不屑地说“土包子,两三百万是不多,确实够丢人的,也就我出去两三个月,也就弄到百来万中品,下品多的都懒得看了”百里云一脸沉思,心想“我要不要也来吹吹牛逼,打打脸什么的,到底是把那上千万中品灵石出来,还是拿那块能切割十几万块上品灵石出来呢”百里云思前想后觉得还是不了,闷声发大财才是硬道理(其实他丫的才练气期啊,不敢露富啊)本书纯属虚构,切勿与地球对号入座,作者图顺心,读者图开心,切勿较真,恶意中伤出门右拐,谢谢
  • 跪求大佬给WIFI

    跪求大佬给WIFI

    悲催杨小趴同学不慎坠落楼梯意外来到地府,却抱上大腿,从此背靠大树好乘凉,要吃要喝要手机要WIFI,重点还要什么有什么!
  • 情挑首席总裁

    情挑首席总裁

    他,二十八岁,暮莲百货首席执行官,各大娱乐杂志,商业杂志竞相报道的新闻人物,以犹胜女人三分的绝美外形与喜好男色的特殊嗜好花名在外。她,坚强冷漠冰冷,是神秘黑帮组织大姐大,是杀人不眨眼的恶魔。但是只有那十五年如一日的汇款单到来的时刻,她才会褪去那坚强冷漠的伪装,才会觉得自己是一个活生生的人。那个被她从心底唤为爹地的男人,成为她坚持下来的唯一源泉。因为一命之恩,她接受了暮莲家的嘱托,进行一桩不可能的秘密任务。她一脚将房门踢开,一身黑衣,一把64式微声冲锋枪,对准男人的床铺就是一阵扫射,她冷声命令:“你必须喜欢女人,这是我报答你父母救命之恩的唯一方式!”他轻敛眼睫,腆着脸,娇媚的凑上去:“你教我!”为了让他喜欢女人,她从一个冷傲大姐大化身千娇百媚的美人,甚至搔首弄姿不惜亲自…感谢亲们的支持,喜欢的就请收藏一个,推荐一下,小妖扑上去亲谢,嘿嘿嘿嘿,小妖忍不住手痒,又开了一个现代为《妈咪13岁》很好看哦,亲们去瞧瞧,喜欢就先收着,小妖会以总裁为主,那边慢慢的更,感谢支持!《情挑首席总裁》的视频火热出炉啦,俺的亲亲水冰月帮俺做的,网址?pstyle=1亲们喜欢就去看看散,顶一下,嘿嘿。推荐小妖穿越文《狼性诱惑》风云小妖的完结文文:小妖的唯一的一篇现代文《滥情总裁》《无盐王妃》《色妃驾到》《调教太子妃》一样的精彩,不一样的故事,已经完结哦,亲亲们可以一口气读完,不用辛苦的等待!《天外飞仙》已经完结《美女保镖》已经完结《妖媚金陵》已经完结都是妖妖的文文哦,非常的精彩哦,亲亲们一定去看看哦!【支持方式:】想支持小妖的可以如下方式支持,感谢感谢!一、最上方“会员中心”四字,免费进行新会员注册。二、注册成功后,登陆,你点简介下面“放入书架”收藏。三、点“投票推荐”就可以给小妖投票了,普通会员每日可投三票,VIP会员一票抵三票。感谢支持
  • 猛兽总是独行:鲁迅与他的朋友圈

    猛兽总是独行:鲁迅与他的朋友圈

    这是大众作家、鲁迅研究专家孙玉祥,在立体、全方位地梳理了鲁迅的交往世界后,精心撰写的扛鼎之作。于鲁迅研究而言,这是一本用全新视角观察鲁迅及其时代的创新之作。本书共分五个章节,孙玉祥把鲁迅人际交往世界中的各色人等归类为亲人、友人、故人、敌人、猛人等5个类别。这些人,或者是鲁迅的同道,或者是论敌;鲁迅的生平事迹,就是在和他们的交往中发生、展开的。甚至也可以说,这对于他性格的形成都有很大的关系。在这里,作者既深度分析了鲁迅与朱安、与许广平、与周作人的关系;也还原了鲁迅与胡适、钱玄同、林语堂、郁达夫等人的交往故事;更阐释与探讨了鲁迅与梁实秋、施蛰存、顾颉刚等人的交恶缘由。