登陆注册
5435100000049

第49章 CHAPTER XII SUNSHINE AND SHADOW(3)

"Indeed, yes," said he. "How can this compare with what you have done for me? For I have learnt how greatly it is to you, yourself, that I owe my recovery - the saving of my life.""Ah, but that is not true. It - "

"Let me think so, whether it be true or not," he implored her, eyes between tenderness and whimsicality intent upon her face.

"Let me believe it, for the belief has brought me happiness -the greatest happiness, I think, that I have ever known. Ican know but one greater, and that - "

He broke off suddenly, and she observed that the hand he had stretched out trembled a moment ere it was abruptly lowered again. It was as a man who had reached forth to grasp something that he craves, and checked his desire upon a sudden thought.

She felt oddly stirred, despite herself, and oddly constrained. It may have been to disguise this that she half turned to the table, saying: "You were about to smoke when Icame." And she took up his pipe and tobacco - jar to offer them.

"Ah, but since you've come, I would not dream," he said.

She looked at him. The complete change of topic permitted it.

"If I desired you so to do?" she inquired, and added: "I love the fragrance of it."He raised his brows. "Fragrance?" quoth he. "My Lady Ostermore has another word for it." He took the pipe and jar from her. "'Tis no humoring, this, of a man you imagine sick - no silly chivalry of yours?" he questioned doubtfully. "Did I think that, I'd never smoke another pipe again."She shook her head, and laughed at his solemnity. "I love the fragrance," she repeated.

"Ah! Why, then, I'll pleasure you," said he, with the air of one conferring favors, and filled his pipe. Presently he spoke again in a musing tone. "In a week or so, I shall be well enough to travel.""'Tis your intent to travel?" she inquired.

He set down the jar, and reached for the tinderbox. "It is time I was returning home," he explained.

"Ah, yes. Your home is in France."

"At Maligny; the sweetest nook in Normandy. 'Twas my mother's birthplace, and 'twas there she died.""You have felt the loss of her, I make no doubt.""That might have been the case if I had known her," answered he. "But as it is, I never did. I was but two years old -she, herself, but twenty - when she died."

He pulled at his pipe in silence a moment or two, his face overcast and thoughtful. A shallower woman would have broken in with expressions of regret; Hortensia offered him the nobler sympathy of silence. Moreover, she had felt from his tone that there was more to come; that what he had said was but the preface to some story that he desired her to be acquainted with. And presently, as she expected, he continued "She died, Mistress Winthrop, of a broken heart. My father had abandoned her two years and more before she died. In those years of repining - ay, and worse, of actual want - her health was broken so that, poor soul, she died.""O pitiful!" cried Hortensia, pain in her face.

"Pitiful, indeed - the more pitiful that her death was a source of some slight happiness to those who loved her; the only happiness they could have in her was to know that she was at rest.""And - and your father?"

"I am coming to him. My mother had a friend - a very noble, lofty-minded gentleman who had loved her with a great and honest love before the profligate who was my father came forward as a suitor. Recognizing in the latter - as he thought in his honest heart - a man in better case to make her happy, this gentleman I speak of went his ways. He came upon her afterwards, broken and abandoned, and he gathered up the poor shards of her shattered life, and sought with tender but unavailing hands to piece them together again. And when she died he vowed to stand my friend and to make up to me for the want I had of parents. 'Tis by his bounty that to-day I am lord of Maligny that was for generations the property of my mother's people. 'Tis by his bounty and loving care that I am what I am, and not what so easily I might have become had the seed sown by my father been allowed to put out shoots."He paused, as if bethinking himself, and looked at her with a wistful, inquiring smile. "But why plague you," he cried, "with this poor tale of yesterday that will be forgot to-morrow?""Nay - ah, nay," she begged, and put out a hand in impulsive sympathy to touch his own, so transparent now in its emaciation. "Tell me; tell me!"His smile softened. He sighed gently and continued. "This gentleman who adopted me lived for one single purpose, with one single aim in view - to avenge my mother, whom he had loved, upon the man whom she had loved and who had so ill repaid her. He reared me for that purpose, as much, I think, as out of any other feeling. Thirty years have sped, and still the hand of the avenger has not fallen upon my father.

It should have fallen a month ago; but I was weak; Ihesitated; and then this sword-thrust put me out of all case of doing what I had crossed from France to do."She looked at him with something of horror in her face. "Were you - were you to have been the instrument?" she inquired.

"Were you to have avenged this thing upon your own father?"He nodded slowly. "'Twas to that end that I was reared," he answered, and put aside his pipe, which had gone out. "The spirit of revenge was educated into me until I came to look upon revenge as the best and holiest of emotions; until Ibelieved that if I failed to wreak it I must be a craven and a dastard. All this seemed so until the moment came to set my hand to the task. And then - " He shrugged.

"And then?" she questioned.

同类推荐
  • 太上升玄消灾护命妙经注

    太上升玄消灾护命妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鲁班全书

    鲁班全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bygone Beliefs

    Bygone Beliefs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄子

    洞玄子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE MYSTERIOUS AFFAIR AT STYLES

    THE MYSTERIOUS AFFAIR AT STYLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 漫威世界里的亚索

    漫威世界里的亚索

    当我还是个孩子的时候,哥哥问我:“风在躲,还是在追?”死亡如风,常伴吾身。长路漫漫,唯剑作伴。少年化身快乐风男行走在漫威世界里。..................开了一个群,感情趣的可以加:695335125
  • 马头墙里的向阳花

    马头墙里的向阳花

    她出生8个月大时,因小儿麻痹导致残疾,恶劣的病情使她生活都无法自理,只有两个食指可以活动。一本古典词集让她找到了心灵的方向,从此走上了诗词文学之路,并有所造诣,被誉为“词界升起的新星”。她勇敢地在网上征婚,寻找自己的爱情,并与一位内蒙小伙子相约,生死与共。为救治患癌症的父亲,她顶着巨大压力,卖词救父,筹集治疗费。她被中央文明办授予孝老爱亲“中国好人”称号,其自强不息的经历被媒体赞誉为“安徽海迪”。本书讲述了这位重残女孩的心灵、勇气和勇敢追求爱情的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 瑾尊言令

    瑾尊言令

    初见悦人,再见悦神,三见悦心,若有本命,那她便是。
  • 且听风生述你来

    且听风生述你来

    如果熬不过这漫漫长夜,且听一听我的故事,黎明前带着你的皮进入这本书吧...
  • 抢救大唐

    抢救大唐

    令人扼腕的怛罗斯之战就在明年,南诏国即将叛乱,而那场让盛唐衰落的安史之乱,数年之后即将爆发,大唐霸权将衰,穿越者李泰初面对这一切,誓要力挽狂澜!他要让大食败退,南诏宾服,吐蕃俯首,平定安史之乱,让李白不再抱憾而死,杜甫那首国破山河在不再现世!——不过,首先,定个小目标,先救战神王忠嗣!
  • 太极拳论

    太极拳论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说楼炭经

    佛说楼炭经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隐鳞藏彩

    隐鳞藏彩

    一袭白衣,我本情深似海。一段恩仇,我却再战江湖。策马奔腾,雄途霸业。是什么让我变成一个嗜血恶魔。如有来生,我希望自己是一个清白的女子,没有仇恨,不要江湖,只愿身边有你...
  • 穿越之变身反派角色

    穿越之变身反派角色

    这本书其实和你们想的反派不是一回事,“反派”仅仅指的是电影中站在主角对立面的角色而已,想看枭雄啊大佬啊之类的你绝对要失望了。新书《夺舍在诸天万界》已经发布!