登陆注册
5435300000011

第11章 THRESHING(2)

It has been raining in the night; the ground is a churn of straw and mud, and the trees still drip; but now there is sunlight, a sweet air, and clear sky, wine-coloured through the red, naked, beechtwigs tipped with white untimely buds. Nothing can be more lovely than this late autumn day, so still, save for the droning of the thresher and the constant tinny chuckle of the grey, thin-headed Guinea-fowl, driven by this business away from their usual haunts.

And soon the, feeling that I knew would come begins creeping over me, the sense of an extraordinary sanity in this never-ceasing harmonious labour pursued in the autumn air faintly perfumed with wood-smoke, with the scent of chaff, and whiffs from that black puffing-Billy; the sense that there is nothing between this clean toil--not too hard but hard enough--and the clean consumption of its clean results; the sense that nobody except myself is in the least conscious of how sane it all is. The brains of these sane ones are all too busy with the real affairs of life, the disposition of their wages, anticipation of dinner, some girl, some junketing, some wager, the last rifle match, and, more than all, with that pleasant rhythmic nothingness, companion of the busy swing and play of muscles, which of all states is secretly most akin to the deep unconsciousness of life itself.

Thus to work in the free air for the good of all and the hurt of none, without worry or the breath of acrimony--surely no phase of human life so nears the life of the truly civilised community--the life of a hive of bees. Not one of these working so sanely--unless it be Morris, who will spend his Sunday afternoon on some high rock just watching sunlight and shadow drifting on the moors--not one, I think, is distraught by perception of his own sanity, by knowledge of how near he is to Harmony, not even by appreciation of the still radiance of this day, or its innumerable fine shades of colour. It is all work, and no moody consciousness--all work, and will end in sleep.

I leave them soon, and make my way up the stone steps to the "corn chamber," where tranquillity is crowned. In the whitewashed room the corn lies in drifts and ridges, three to four feet deep, all silvery-dun, like some remote sand desert, lifeless beneath the moon. Here it lies, and into it, staggering under the sacks, George-the-Gaul and Jim-the-Early Saxon tramp up to their knees, spill the sacks over their heads, and out again; and above where their feet have plunged the patient surface closes again, smooth. And as I stand there in the doorway, looking at that silvery corn drift, I think of the whole process, from seed sown to the last sieving into this tranquil resting-place. I think of the slow, dogged ploughman, with the crows above him on the wind; of the swing of the sower's arm, dark up against grey sky on the steep field. I think of the seed snug-burrowing for safety, and its mysterious ferment under the warm Spring rain, of the soft green shoots tapering up so shyly toward the first sun, and hardening in air to thin wiry stalk. I think of the unnumerable tiny beasts that have jangled in that pale forest; of the winged blue jewels of butterfly risen from it to hover on the wild-rustling blades; of that continual music played there by the wind; of the chicory and poppy flowers that have been its lights-o' love, as it grew tawny and full of life, before the appointed date when it should return to its captivity. I think of that slow-travelling hum and swish which laid it low, of the gathering to stack, and the long waiting under the rustle and drip of the sheltering trees, until yesterday the hoot of the thresher blew, and there began the falling into this dun silvery peace. Here it will lie with the pale sun narrowly filtering in on it, and by night the pale moon, till slowly, week by week, it is stolen away, and its ridges and drifts sink and sink, and the beasts have eaten it all....

When the dusk is falling, I go out to them again. They have nearly finished now; the chaff in the chaff-shed is mounting hillock-high; only the little barley stack remains unthreshed. Mrs. George-the-

Gaul is standing with a jug to give drink to the tired ones. Some stars are already netted in the branches of the pines; the Guinea-fowl are silent. But still the harmonious thresher hums and showers from three sides the straw, the chaff, the corn; and the men fork, and rake, and cart, and carry, sleep growing in their muscles, silence on their tongues, and the tranquillity of the long day nearly ended in their souls. They will go on till it is quite dark.

1911.

同类推荐
  • 一初元禅师语录

    一初元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Glinda of Oz

    Glinda of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泾皋藏稿

    泾皋藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悟真直指

    悟真直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HOUND OF THE BASKERVILLES

    THE HOUND OF THE BASKERVILLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 归兮书屋之有依

    归兮书屋之有依

    【归兮书屋第二部】五年前,谢墨书遍寻所有和白执走过的地方,昏倒在街头也未曾触及到对方一丝踪迹。而当沉寂万年的记忆回归,明白了地震之下司城无虞真相的他,对于白执,千言万语只想汇成一个字——傻。如今,清冷了五年的归兮书屋,风铃声响,将会在这个散漫又沉稳的男人手中重新开启新的故事。而明筝、沈页一、长黎(猪崽)、玉长拂,以及那盆黑心昙花,都将继续伴着归兮书屋走下去。
  • 余生雨后初晴只要你

    余生雨后初晴只要你

    认识你,是我最好的一生!(第184~192章不要看,谢谢)顾羽从小到大陪伴一个女孩长大,他始终走不进去那个女孩的心里,直到好久好久,到故事结束的时候。他才知道,原来,一旦认识的人,永远成为不了陌生人。后来的后来,他们才知道,原来如此……“听说,暴风雨的到来是为了晴空万里。”“而你夏初晴就是为了我顾羽的,对吗?”(这是校园青春甜宠文,本作者不识简介如何写,文好不好不能下定夺,欢迎你们跳坑)
  • 黑彼得

    黑彼得

    选自福尔摩斯探案故事集,包括《黑彼得》《三个大学生》《铜山毛榉案》等多篇脍炙人口的短篇小说。小说结构严谨,情节离奇曲折、引人人胜。作者塑造的文学形象个性鲜明,写作中把病理学、心理学等融人到侦探艺术中,形成了侦探小说独特的风格。
  • 雾都孤儿:Oliver twist(英文版)

    雾都孤儿:Oliver twist(英文版)

    英国19世纪著名作家查尔斯·狄更斯的最著名的作品之一。小说的主人公奥利弗·特威斯特,是一名生在济贫院的孤儿,忍饥挨饿,备受欺凌,由于不堪棺材店老板,教区执事邦布尔夫等人的虐待而独自逃往伦敦,可刚一到达就受骗误入贼窟。窃贼团伙的首领—费金费尽千方百计,企图把奥利弗训练为扒手以供他驱使。奥利弗跟随伙伴“机灵鬼”和贝茨上街时,被误认为他偷了一位叫布朗洛的绅士(恰巧是他父亲生前的好友)的手绢而被警察逮捕。后因书摊老板证明了他是无辜的,说明小偷另有其人,他才被释放。由于他当时病重昏迷,且容貌酷似友人生前留下的一副少妇画像,布朗洛收留他在家中治病,得到布朗洛及其女管家比德温太太的关怀,第一次感受到人间的温暖。
  • 帝宠:红颜乱天下

    帝宠:红颜乱天下

    他是盛世太平的缔造者,是御座上睨视天下的万乘之君,拥有六宫粉黛、万千佳丽!可是谁也看不出他温暖笑容背后的郁郁寡欢。手沾无数亲人鲜血,阴影如附骨之毒,令他变得冷漠多疑。终有一朝,他被外表精明、内心软弱的小女人俘获。可国师预言,她会坏掉他苦心建立的盛世太平!瞬间浮生,是社稷永存还是与子偕老?原来兜兜转转间谁也敌不过这无量轮回。
  • 绅士法则 淑女定律

    绅士法则 淑女定律

    《绅士法则淑女定律》在综合众多案例的基础上,提出了“绅士法则,淑女定律”这一思维模式,并从多个不同的角度进行深入阐释以丰富实用的案例为线索,帮助家长们科学地培养自己的孩子,为孩子未来拥有好前程奠定坚实的基础。
  • 请不要对我说sorry

    请不要对我说sorry

    张东和周莲本是互不相干的两条线,过着各自的生活,然而,一次偶然的相遇,让他们相识,相知,相恋,相离……从最初的排斥到最后的互相欣赏,从内心的波澜起伏,到后来的逐渐归于平静。也许相濡以沫,不如相忘于江湖……
  • 薇妮天使旅行

    薇妮天使旅行

    新学期伊始。一个从未曝光真容的神秘怪盗洛奇在女中学生间掀起了一股“怪盗热潮”。他的作案手法多变。从欧洲古董、南非钻石到世界级机密文件都成了他的盗窃目标。极有经济头脑的财团千金齐雅雅利用女生们的盲从心理。与废材跟班池千明和电脑宅男胡齐组成“怪盗社团”。大量发行怪盗洛奇同人志。宣称社团跟怪盗洛奇联系紧密,但其实。同人志照片上的怪盗全都是池千明假扮的!这样一个不靠谱同人社收到了一封“死亡少女”的委托信.为制造话题,齐雅雅欣然接受委托,派池千明假扮成怪盗洛奇与少女见面,没想到.临阵脱逃的池千明竟遇到了真正的怪盗……
  • 历代御医推荐给皇帝的养生食谱

    历代御医推荐给皇帝的养生食谱

    本书以史料为经、趣闻为纬,详尽介绍了历代皇家秘而不宣的养生食谱,集知识性、生动性、实用性为一体。千载而下,人人得享帝王之福,不亦乐乎!饮食养生在我国历史悠久,自古就有“药食同源”和“药补不如食补”的说法。今天,简便有效的饮食养生越来越受到人们的青睐。本书以严谨客观的文史档案为主料、趣味盎然的稗官传说为调剂,从“益气养血”、“补肾壮阳”、“补虚护元”、“健脾养胃”、“保肝润肺”、“明目聪耳”等11个方面,介绍了200道御医推荐给帝王们的养生食谱。您可根据个人体质,亲自动手制作,一享帝王之乐。
  • 唐宋诗人故事

    唐宋诗人故事

    梦回唐宋,与唐宋诗人来场邂逅!内容涉及唐代著名诗人42位,从骆宾王、王勃等;宋代诗人40多位,包括李煜、陆游和文天祥等,特别地,下册则以“可怜命薄是君王”点题写李煜、以“驾长车踏破贺兰山缺”点题介绍岳飞等。