登陆注册
5435300000015

第15章 MEMORIES(1)

We set out to meet him at Waterloo Station on a dull day of February --I, who had owned his impetuous mother, knowing a little what to expect, while to my companion he would be all original. We stood there waiting (for the Salisbury train was late), and wondering with a warm, half-fearful eagerness what sort of new thread Life was going to twine into our skein. I think our chief dread was that he might have light eyes--those yellow Chinese eyes of the common, parti-coloured spaniel. And each new minute of the train's tardiness increased our anxious compassion: His first journey; his first separation from his mother; this black two-months' baby! Then the train ran in, and we hastened to look for him. "Have you a dog for us?"

"A dog! Not in this van. Ask the rearguard."

"Have you a dog for us?"

"That's right. From Salisbury. Here's your wild beast, Sir!"

>From behind a wooden crate we saw a long black muzzled nose poking round at us, and heard a faint hoarse whimpering.

I remember my first thought:

"Isn't his nose too long?"

But to my companion's heart it went at once, because it was swollen from crying and being pressed against things that he could not see through. We took him out--soft, wobbly, tearful; set him down on his four, as yet not quite simultaneous legs, and regarded him. Or, rather, my companion did, having her head on one side, and a quavering smile; and I regarded her, knowing that I should thereby get a truer impression of him.

He wandered a little round our legs, neither wagging his tail nor licking at our hands; then he looked up, and my companion said: "He's an angel!"

I was not so certain. He seemed hammer-headed, with no eyes at all, and little connection between his head, his body, and his legs. His ears were very long, as long as his poor nose; and gleaming down in the blackness of him I could see the same white star that disgraced his mother's chest.

Picking him up, we carried him to a four-wheeled cab, and took his muzzle off. His little dark-brown eyes were resolutely fixed on distance, and by his refusal to even smell the biscuits we had. brought to make him happy, we knew that the human being had not yet come into a life that had contained so far only a mother, a wood-shed, and four other soft, wobbly, black, hammer-headed angels, smelling of themselves, and warmth, and wood shavings. It was pleasant to feel that to us he would surrender an untouched love, that is, if he would surrender anything. Suppose he did not take to us!

And just then something must have stirred in him, for he turned up his swollen nose and stared at my companion, and a little later rubbed the dry pinkness of his tongue against my thumb. In that look, and that unconscious restless lick; he was trying hard to leave unhappiness behind, trying hard to feel that these new creatures with stroking paws and queer scents, were his mother; yet all the time he knew, I am sure, that they were something bigger, more permanently, desperately, his. The first sense of being owned, perhaps (who knows) of owning, had stirred in him. He would never again be quite the same unconscious creature.

A little way from the end of our journey we got out and dismissed the cab. He could not too soon know the scents and pavements of this London where the chief of his life must pass. I can see now his first bumble down that wide, back-water of a street, how continually and suddenly he sat down to make sure of his own legs, how continually he lost our heels. He showed us then in full perfection what was afterwards to be an inconvenient--if endearing--characteristic: At any call or whistle he would look in precisely the opposite direction. How many times all through his life have I not seen him, at my whistle, start violently and turn his tail to me, then, with nose thrown searchingly from side to side, begin to canter toward the horizon.

In that first walk, we met, fortunately, but one vehicle, a brewer's dray; he chose that moment to attend to the more serious affairs of life, sitting quietly before the horses' feet and requiring to be moved by hand. From the beginning he had his dignity, and was extremely difficult to lift, owing to the length of his middle distance.

What strange feelings must have stirred in his little white soul when he first smelled carpet! But it was all so strange to him that day--

I doubt if he felt more than I did when I first travelled to my private school, reading "Tales of a Grandfather," and plied with tracts and sherry by my 'father's man of business.

That night, indeed, for several nights, he slept with me, keeping me too warm down my back, and waking me now and then with quaint sleepy whimperings. Indeed, all through his life he flew a good deal in his sleep, fighting dogs and seeing ghosts, running after rabbits and thrown sticks; and to the last one never quite knew whether or no to rouse him when his four black feet began to jerk and quiver. His dreams were like our dreams, both good and bad; happy sometimes, sometimes tragic to weeping point.

同类推荐
热门推荐
  • 摄大毗卢遮那成佛神变加持经入莲华胎藏海会悲生曼荼攞广大念诵仪轨供养方便会

    摄大毗卢遮那成佛神变加持经入莲华胎藏海会悲生曼荼攞广大念诵仪轨供养方便会

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 《中华人民共和国专利法》释解及实用指南

    《中华人民共和国专利法》释解及实用指南

    本书作者均为参加立法工的专家、学者。本书以《中华人民共和国专利法》为蓝本,逐一对法条进行了释解。本书共分三部分:第一部分,条文释解;第二部分,立法文件;第三部分,相关法律、司法解释。
  • 微动作心理学

    微动作心理学

    《微动作心理学》一个不经意的模仿动作就能瞬间拉近彼此的心理距离,一个简单的握手动作就能决定销售谈判的胜负。其实很多时候,小动作背后隐藏的内心秘密才是实现目标的关键所在。脚踝相扣是因为内心紧张;抓摸下巴是在作决定;频繁点头表示不耐烦……所有的秘密都在小动作上!一旦你能捕捉到对方小动作中隐藏的“潜台词”,你就能练就一双看穿人心的“火眼金睛”!如果你在准确解读他人肢体动作的前提下,又能妥善处理自己的本能反应,不做或尽量少做负面的表情与动作,你就能瞬间秒杀社交对手,掌控人际交往的主动权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 绝世大小姐邪王追妻

    绝世大小姐邪王追妻

    沉鱼落雁,闭月羞花,微微一笑倾城也。曾经的废物,一朝之间脱胎换骨,艳绝天下,倾国又倾城。当众人恍然发现她才是那倾尽天下的红颜,踏入她家里提亲的人络绎不绝,却发现佳人难再得,名花已有主。场景一“江山与美人,孰轻孰重?”女子巧笑嫣然,说出的话却是暗藏玄机。男子却笑得分外宠溺,毫不犹豫的答道:“美人若要这个天下,我必双手奉上。”场景二一道道天雷劈下,狰狞恐怖,那天空之下的女子脸色苍白,看着身边那个替自己挡雷劫的男人,想推开他。 男子却只是笑:“我说过,碧落黄泉,天涯海角我永远陪着你,话已出口,怎能食言?”
  • 重生之演技

    重生之演技

    前世,路姚作死地毁了自己的演艺路。当她努力的站起来的时候,却早已青春不在。今生,她重生在一切改变的那天。这次她要一步一步,脚踏实地的走到她上一世不敢期望的顶端。
  • 中华科技故事

    中华科技故事

    中国古代科学技术成就灿烂辉煌,成为推动世界文明发展的动力之一。本书力求通俗易懂地向广大读者较为系统地介绍我国古代的科技发明和创造。本书以故事为叙述主线,以时间为序,简要勾勒出中华5000年科技发展史的大致轮廓。所选故事均围绕中华科技发展史中的重要人物、重大事件、重要成就展开。
  • 梦倚蓝庭之所悟

    梦倚蓝庭之所悟

    从生活中的细节,去发现生活中的美好,让生活充满乐趣
  • 明日之后之求生

    明日之后之求生

    本来是安和平静的大陆,因为一场不知名的病毒扰乱了平静,更可怕的是,那些感染了病毒的人无一幸免的变成了僵尸,没有人性并且以活人为食。那些平素亲和的帝国好像也摘下了面具,利用丧尸作乱,要南边的人臣服于他的强权之下。一个小人物,想在这个世界上能找到自己存在的价值,从此踏上一段生死未卜的旅程。
  • 甜宠到货

    甜宠到货

    甜宠?不,其实虐。玛丽苏的爱情?不,很倔。男女主最后幸福快乐生活在一起?这可不一定。爱恨纠结少不了,人是想泡就泡的?