登陆注册
5436900000122

第122章 Chapter 20 (3)

It was no time then to inquire into his motives. I looked about for Madame Fosco next, and found her following her favourite circle round and round the fish-pond.

I was a little doubtful how she would meet me, after the outbreak of jealousy of which I had been the cause so short a time since. But her husband had tamed her in the interval, and she now spoke to me with the same civility as usual. My only object in addressing myself to her was to ascertain if she knew what had become of Sir Percival. I contrived to refer to him indirectly, and after a little fencing on either side she at last mentioned that he had gone out.

‘Which of the horses has he taken?' I asked carelessly.

‘None of them,' she replied. ‘He went away two hours since on foot.

As I understood it, his object was to make fresh inquiries about the woman named Anne Catherick. He appears to be unreasonably anxious about tracing her. Do you happen to know if she is dangerously mad, Miss Halcombe?'

‘I do not, Countess.'

‘Are you going in?'

‘Yes, I think so. I suppose it will soon be time to dress for dinner.'

We entered the house together. Madame Fosco strolled into the library, and dosed the door. I went at once to fetch my hat and shawl. Every moment was of importance, if I was to get to Fanny at the inn and he back before dinner.

When I crossed the hall again no one was there, and the singing of the birds in the library had ceased. I could not stop to make any fresh investigations.

I could only assure myself that the way was clear, and then leave the house with the two letters safe in my pocket.

On my way to the village I prepared myself for the possibility of meeting Sir Percival. As long as I had him to deal with alone I felt certain of not losing my presence of mind. Any woman who is sure of her own wits is a match at any time for a man who is not sure of his own temper. I had no such fear of Sir Percival as I had of the Count. Instead of fluttering, it had composed me, to hear of the errand on which he had gone out. While the tracing of Anne Catherick was the great anxiety that occupied him, Laura and I might hope for some cessation of any active persecution at his hands. For our sakes now, as well as for Anne's, I hoped and prayed fervently that she might still escape him.

I walked on as briskly as the heat would let me till I reached the cross-road which led to the village, looking back from time to time to make sure that I was not followed by any one.

Nothing was behind me all the way but an empty country waggon. The noise made by the lumbering wheels annoyed me, and when I found that the waggon took the road to the village, as well as myself, I stopped to let it go by and pass out of hearing. As I looked toward it, more attentively than before, I thought l detected at intervals the feet of a man walking close behind it, the carter being in front, by the side of his horses. The part of the cross-road which I had just passed over was so narrow that the waggon coming after me brushed the trees and thickets on either side, and I had to wait until it went by before I could test the correctness of my impression.

Apparently that impression was wrong, for when the waggon had passed me the road behind it was quite clear.

I reached the inn without meeting Sir Percival, and without noticing anything more, and was glad to find that the landlady had received Fanny with all possible kindness. The girl had a little parlour to sit in, away from the noise of the taproom, and a clean bedchamber at the top of the house. She began crying again at the sight of me, and said, poor soul, truly enough, that it was dreadful to feel herself turned out into the world as if she had committed some unpardonable fault, when no blame could be laid at her door by anybody -- not even by her master, who had sent her away.

‘Try to make the best of it, Fanny,' I said. ‘Your mistress and I will stand your friends, and will take care that your character shall not suffer.

Now, listen to me. I have very little time to spare, and I am going to put a great trust in your hands. I wish you to take care of these two letters.

The one with the stamp on it you are to put into the post when you reach London tomorrow. The other, directed to Mr Fairlie, you are to deliver to him yourself as soon as you get home. Keep both the letters about you and give them up to no one. They are of the last importance to your mistress's interests.'

Fanny put the letters into the bosom of her dress. ‘There they shall stop, miss,' she said, ‘till I have done what you tell me.'

‘Mind you are at the station in good time tomorrow morning,' I continued.

‘And when you see the housekeeper at Limmeridge give her my compliments, and say that you are in my service until Lady Glyde is able to take you back. We may meet again sooner than you think. So keep a good heart, and don't miss the seven o'clock train.'

‘Thank you, miss -- thank you kindly. It gives one courage to hear your voice again. Please to offer my duty to my lady, and say I left all the things as tidy as I could in the time. Oh, dear! dear! who will dress her for dinner today? It really breaks my heart, miss, to think of it.'

When I got back to the house I had only a quarter of an hour to spare to put myself in order for dinner, and to say two words to Laura before I went downstairs.

‘The letters are in Fanny's hands,' I whispered to her at the door.

‘Do you mean to join us at dinner?'

‘Oh, no, no -- not for the world.'

‘Has anything happened? Has any one disturbed you?'

‘Yes -- just now -- Sir Percival --'

‘Did he come in?'

‘No, he frightened me by a thump on the door outside. I said, ‘‘Who's there?'' ‘‘You know,'' he answered. ‘‘Will you alter your mind, and tell me the rest? You shall! Sooner or later I'll wring it out of you. You know where Anne Catherick is at this moment.'' ‘‘Indeed, indeed,'' I said, ‘‘I don't.'' ‘‘You do!'' he called back. ‘‘I'll crush your obstinacy -- mind that! -- I'll wring it out of you!'' He went away with those words -- went away, Marian, hardly five minutes ago.' had not found her yet.

‘You are going downstairs, Marian? Come up again in the evening.'

同类推荐
  • 上清北极天心正法

    上清北极天心正法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昼帘绪论

    昼帘绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寻汪道士不遇

    寻汪道士不遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理虚元鉴

    理虚元鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明孝宗宝训

    明孝宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大泯灭时代

    大泯灭时代

    各种诡异的现象出现、恐怖的生物涌上街头这一日,地狱的大门于此洞开末世的盛宴,灾难的纪元,就此拉开帷幕……高能+科幻+多元宇宙,求支持!
  • 回忆里的钢琴师

    回忆里的钢琴师

    一位钢琴师在琴室弹奏钢琴时,突然昏厥……在苏醒后,他发现自己已然失忆。他忘记了他的家人、朋友,以及过去和他相爱的女孩。女孩为了唤醒失忆的他,一直陪伴在他的身边。此后,女孩也因此爱上了钢琴,并且一步步唤醒了他内心深处的记忆。然而,在他逐步记起过往岁月的时光时,又有一个女孩走进了他的内心世界……那么,当他完全回忆起过去的时光,最终,他又会选择谁呢?
  • 水滴的音乐

    水滴的音乐

    本书作者以“反乌托邦”名著《美丽新世界》享誉世界,人们曾为此争相阅读,激烈讨论。由于家庭背景和性之所近,他对科学、医学、心理学等均有深湛的了解,天文地理无所不通,很自然地把这些知识化成文学作品的一部分。在本书收录的散文中,题材极为广泛,视角新颖,思路开阔。他善于在轻松休闲的题材中表达深刻的思想,一些政论性随笔、关于文艺作品和人物的论说更是充满独到的见地。不时可见奇思妙想、幽默有趣之语,渊博知识自由穿插,有着超乎寻常对未来世界的预见能力;是典型的悲观的怀疑主义者,又是愤怒的理想主义者。其散文随笔,思辨色彩突出,又不乏敏锐的直觉,对西方工业社会带来的文明,对科技和集权统治至上、娱乐至死进行了严厉的批判,延续了小说人文科学和自然科学无缝接合的风格,把诗与科学有机结合起来,因此多有能载入散文史的名篇,并因此产生深远影响。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 爱是心病不可医

    爱是心病不可医

    她爱了他十年,他们结婚之后,她以为,自己终于嫁给了爱情。他却拎住她的领口:赵安然,我爱的人是林依依!我这辈子,都不会爱上你!他轻她贱她,亲手将她送到林依依的刀下!陷害阴谋,她被他亲手扔给一群如狼似虎的男人。她绝望痛苦,最终,一场大火,终结一切。萧臻。终此一生,再不爱你。偏偏命运轮回,他们再次相逢……--情节虚构,请勿模仿
  • 一夜倾城.B

    一夜倾城.B

    她是人中凤,是草原上人人想要得到的第一美人,却注定了与深爱的人错过一生。他是人中龙,是倾国男色,却只能牵着爱人的手,将她送进别人的寝宫。本文所有权属于作者和腾讯所有,保留盗文及下载的追究权。特此声明。
  • 日月刀剑

    日月刀剑

    这是一个关于刀与剑的传说。当穿越了漫长的黄沙,刀和剑最终联诀,是铜墙铁壁,是无坚不摧的利刃。他们将携手稳定世间的秩序。而大幕却被缓缓揭开,复仇者从远古归来,人类的战役远远没有结束。
  • 莫悲莫喜莫分离

    莫悲莫喜莫分离

    她们本是同类人,都自小像孤儿一样长大,却因性格拥有了不同的人生,一个软弱沉闷,却渴望受的关注,一个冷漠无情,却屡屡因情而伤,在漫长的青春路上,她们损失惨重,但也获益良多,在困难和痛苦中她们不断破茧新生……
  • 花月夜倾城

    花月夜倾城

    她是谁,村姑,练杂耍的,疯女人,不管你们怎么说,老娘我就是要修仙了。
  • 文坛全才:苏轼

    文坛全才:苏轼

    苏轼心境恬淡,视若浮云,有足够的勇气和力量蔑视身外的一切。他的全部作品展现了一个可供人们感知、思索和效仿的真实人生,现世性与超越性水乳交融。他拥有一代又一代的众多读者,永远令人怀想,永远给人启迪。《中国文化知识读本·文坛全才:苏轼》主要介绍了苏轼的身世、家庭、学习和生活经历,以及他一生最著名的文学著作,是研究苏轼的重要参考资料。