登陆注册
5436900000213

第213章 Chapter 36 (1)

But you must excuse one thing -- you must excuse my beginning, Mr Hartright, with an expression of surprise at the interest which you appear to have felt in my late daughter. It is quite unaccountable to me. If that interest makes you anxious for any particulars of her early life, I must refer you to Mrs Clements, who knows more of the subject than I do. Pray understand that I do not profess to have been at all over-fond of my late daughter.

She was a worry to me from first to last, with the additional disadvantage of being always weak in the head. You like candour, and I hope this satisfies you.

There is no need to trouble you with many personal particulars relating to those Past times. It will be enough to say that I observed the terms of the bargain on my side, and that I enjoyed my comfortable income in return, paid quarterly.

Now and then I got away and changed the scene for a short time, always asking leave of my lord and master first, and generally getting it. He was not, as I have already told you, fool enough to drive me too hard, and he could reasonably rely on my holding my tongue for my own sake, if not for his. One of my longest trips away from home was the trip I took to Limmeridge to nurse a half-sister there, who was dying. She was reported to have saved money, and I thought it as well (in case any accident happened to stop my allowance) to look after my own interests in that direction.

As things turned out, however, my pains were all thrown away, and I got nothing, because nothing was to be had.

I had taken Anne to the north with me, having my whims and fancies, occasionally, about my child, and getting, at such times, jealous of Mrs Clements' influence over her. I never liked Mrs Clements. She was a poor, empty-headed, spiritless woman -- what you call a born drudge -- and I was now and then not averse to plaguing her by taking Anne away. Not knowing what else to do with my girl while I was nursing in Cumberland, I put her to school at Limmeridge. The lady of the manor, Mrs Fairlie (a remarkably plain-looking woman, who had entrapped one of the handsomest men in England into marrying her), amused me wonderfully by taking a violent fancy to my girl. The consequence was, she learnt nothing at school, and was petted and spoilt at Limmeridge House. Among other whims and fancies which they taught her there, they put some nonsense into her head about always wearing white. Hating white and liking colours myself, I determined to take the nonsense out of her head as soon as we got home again.

Strange to say, my daughter resolutely resisted me. When she had got a notion once fixed in her mind she was, like other halfwitted people, as obstinate as a mule in keeping it. We quarrelled finely, and Mrs Clements, not liking to see it, I suppose, offered to take Anne away to live in London with her. I should have said Yes, if Mrs Clements had not sided with my daughter about her dressing herself in white. But being determined she should not dress herself in white, and disliking Mrs Clements more than ever for taking part against me, I said No, and meant No, and stuck to No. The consequence was, my daughter remained with me, and the consequence of that, in its turn, was the first serious quarrel that happened about the Secret.

The circumstance took place long after the time I have just been writing of. I had been settled for years in the new town, and was steadily living down my bad character and slowly gaining ground among the respectable inhabitants.

It helped me forward greatly towards this object to have my daughter with me. Her harmlessness and her fancy for dressing in white excited a certain amount of sympathy. I left off opposing her favourite whim on that account, because some of the sympathy was sure, in course of time, to fall to my share. Some of it did fall. I date my getting a choice of the two best sittings to let in the church from that time, and I date the clergyman's first bow from my getting the sittings.

Well, being settled in this way, I received a letter one morning from that highly born gentleman (now deceased) in answer to one of mine, warning him, according to agreement, of my wishing to leave the town for a little change of air and scene.

The ruffianly side of him must have been uppermost, I suppose, when he got my letter, for he wrote back, refusing me in such abominably insolent language, that I lost all command over myself, and abused him, in my daughter's presence, as ‘a low imposter whom I could ruin for life if I chose to open my lips and let out his Secret.' I said no more about him than that, being brought to my senses as soon as those words had escaped me by the sight of my daughter's face looking eagerly and curiously at mine. I instantly ordered her out of the room until I had composed myself again.

My sensations were not pleasant, I can tell you, when I came to reflect on my own folly. Anne had been more than usually crazy and queer that year, and when I thought of the chance there might be of her repeating my words in the town, and mentioning his name in connection with them, if inquisitive people got hold of her, I was finely terrified at the possible consequences.

My worst fears for myself, my worst dread of what he might do, led me no farther than this. I was quite unprepared for what really did happen only the next day.

On that next day, without any warning to me to expect him, he came to the house.

His first words, and the tone in which he spoke them, surly as it was, showed me plainly enough that he had repented already of his insolent answer to my application, and that he had come in a mighty had temper to try and set matters right again before it was too late. Seeing my daughter in the room with me (I had been afraid to let her out of my sight after what had happened the day before) he ordered her away. They neither of them liked each other, and he vented the ill-temper on her which he was afraid to show to me.

同类推荐
热门推荐
  • 深听爱情浅呼吸(全剧终)

    深听爱情浅呼吸(全剧终)

    如果哪天你在车上看见一个小偷,作为女子的你,是选择置身事外,还是上前帮忙?林敏意选择了后者,所以,以后的生命中出现了个妖女许美颜。如果晚上你见到一个醉鬼倒在路边,你是视作不见,还是将他拖回家?如果你看见一个西装革履的男人,被一群人在“欺负”,你是也当个看客,一笑了之,还是上前帮忙解围?很不幸,林敏意又都在此选择做了后者,所以,以后的生命中,都在和一个看不清楚的妖孽,纠缠不清。是否会后悔当时的“冲动”,或许,林敏意自己也不知道,那一场场如烟花灿烂落幕的人生,会不会以后自己人生中,仅有的回忆......
  • 部长与国家

    部长与国家

    本书记述的是当年“独臂将军”余秋里授命出任石油部长、带领五万大军在松辽平原上进行大庆石油会战的传奇故事。作品以大量鲜为人知的历史人物活动,翔实叙述了当年毛泽东、周恩来、邓小平等老一代领袖们为了打破国际反华势力对我国进行的全面封锁、毅然决策开发松辽石油基地的一系列高层活动内幕。
  • 魔王要从挂机开始

    魔王要从挂机开始

    社会新青年牧远穿越到异世界成为了新的魔神。在他体内有一片星空,一片北斗七星般的七颗连星组成的星空。修炼功法?不修!挂机!学习知识?不学!挂机!这是一个挂机大魔王走上巅峰的故事。努力有用的话,还要系统干什么?(喜欢轻松搞笑装逼路线的书友,千万不要错过!)
  • 快穿直播:我当反派的那些年

    快穿直播:我当反派的那些年

    #论有一个戏精宿主的日常#系统第一次见温软,一个风光霁月的美人,忍不住诱拐去做了任务。而现在……系统恨不得掐死当初的自己,叫你作死,叫你眼瞎。——霸道总裁:你这个恶毒的女人,居然这么对卿卿!白莲女主:不,别这么说她,我相信她不是故意的。……清冷仙尊:你这个人怎如此恶毒,本尊宣布,你再也不是本尊的徒弟了!圣母师妹:师父,师姐她很好的,她不是故意的,她只是被魔修迷了心窍。……『系统』所以,这就是你弄死他们的理由?『温软』不充足吗?那听我再给你编一个,你喜欢什么样的?『系统』宿主,请注意你的方式,我们是替别人实现愿望的正直善良的。『温软』好吧,那我不弄死了,弄残吧。
  • 最让你坚强勤奋的励志故事(智慧背囊16本)

    最让你坚强勤奋的励志故事(智慧背囊16本)

    “宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来”。在人生的道路上,任何人都希望生命迸发出最绚丽的色彩,生活奏响最强劲的回音。为激励广大读者朋友以积极的心态面对生活,编者精心汇编了这本《最让你坚强勤奋的励志故事》。本书汇集了古今中外几百个励志故事,从努力进取、坚强勤奋、积极奋斗等方面切入,用浅显易懂的小故事来抛砖引玉,以精确到位的励志箴言来进行点拨,帮助广大读者扬起理想的风帆,更加坚强、乐观、勤奋、勇敢地面对人生的风风雨雨。
  • 林叶不分离

    林叶不分离

    明明是个三好学生,却被当成不良?林梓表示:这锅她不背!她不就是偶尔教训教训人,偶尔出去放松放松吗?三班同学:班长,下次能不能带他们一起走,他们不想面对物理老师!校长也很无奈,好好的大小姐不当,跑到他们这种小地方当混日子,他也很难……没办法,人家有背景,上面护着,人家还有实力,只能宠着……然而,在某人面前,她却是………“打架了?”“……是他们先惹我的。”“……”“……我错了。”
  • 碎梦时刻

    碎梦时刻

    我想要理想的生活,我在梦中,来到另一个世界;我体会游戏中的感情,不断带来不同的感受,我感谢陈豪送来的游戏装置,让我来到这里,我是风言,这是我的故事
  • 武学争霸

    武学争霸

    大千世界,妖魔纵横,本为上界仙界最强武神,今为修仙一族,轮回渡化,斩妖除魔升仙封神,三界平安,,,,书友群:3541644991望大家多多支持。
  • 离词

    离词

    她也曾努力得不遗余力做出选择,一人一剑,掌控一切,看浮世烟火光阴的面孔,看声嘶力竭的江湖,血肉模糊的黑暗,可那寂寞的红尘,只是古剑相陪。一曲乱世歌谣,抽刀裂帛,剑气如虹。暴虐的少女,她在火中的沐浴,血中的倒影看清了自己,百年的身体,枯萎的感情,冷酷的彻底!
  • 喵皇学院故事篇

    喵皇学院故事篇

    这个故事一共分三部分,第一部分讲述了主人公先祖的历史,第二部分讲述了主人公族人和其天敌的征战,第三也就是正题,主人公族人征战后两败俱伤,主人公逃亡到一个其自己很陌生的星球然就开始了喵皇学院。(第一次写作!纯属萌新,请大家多多关照(^~^))