登陆注册
5436900000225

第225章 Chapter 38 (4)

The passage to which I allude occurs in that part of her journal which delineates his character and his personal appearance. She describes him as ‘not having crossed the frontiers of his native country for years past' -- as ‘anxious to know if any Italian gentlemen were settled in the nearest town to Blackwater Park' -- as ‘receiving letters with all sorts of odd stamps on them, and one with a large official-looking seal on it.' She is inclined to consider that his long absence from his native country may be accounted for by assuming that he is a political exile. But she is, on the other hand, unable to reconcile this idea with the reception of the letter from abroad bearing ‘the large official-looking seal' -- letters from the Continent addressed to political exiles being usually the last to court attention from foreign post-offices in that way.

The considerations thus presented to me in the diary, joined to certain surmises of my own that grew out of them, suggested a conclusion which I wondered I had not arrived at before. I now said to myself -- what Laura had once said to Marian at Blackwater Park, what Madame Fosco had overheard by listening at the door -- the Count is a spy!

Laura had applied the word to him at hazard, in natural anger at his proceedings towards herself. I applied it to him with the deliberate conviction that his vocation in life was the vocation of a spy. On this assumption, the reason for his extraordinary stay in England so long after the objects of the conspiracy had been gained, became, to my mind, quite intelligible.

The year of which I am now writing was the year of the famous Crystal Palace Exhibition in Hyde Park. Foreigners in unusually large numbers had arrived already, and were still arriving in England. Men were among us by hundreds whom the ceaseless distrustfulness of their governments had followed privately, by means of appointed agents, to our shores. My surmises did not for a moment class a man of the Count's abilities and social position with the ordinary rank and file of foreign spies. I suspected him of holding a position of authority, of being entrusted by the government which he secretly served with the organisation and management of agents specially employed in this country, both men and women, and I believed Mrs Rubelle, who had been so opportunely found to act as nurse at Blackwater Park, to be, in all probability, one of the number.

Assuming that this idea of mine had a foundation in truth, the position of the Count might prove to be more assailable than I had hitherto ventured to hope. To whom could I apply to know something more of the man's history and of the man himself than I knew now?

In this emergency it naturally occurred to my mind that a countryman of his own, on whom I could rely, might be the fittest person to help me.

The first man whom I thought of under these circumstances was also the only Italian with whom I was intimately acquainted -- my quaint little friend, Professor Pesca.

The professor has been so long absent from these pages that he has run some risk of being forgotten altogether.

It is the necessary law of such a story as mine that the persons concerned in it only appear when the course of events takes them up -- they come and go, not by favour of my personal partiality, but by right of their direct connection with the circumstances to be detailed. For this reason, not Pesca alone, but my mother and sister as well, have been left far in the background of the narrative. My visits to the Hampstead cottage, my mother's belief in the denial of Laura's identity which the conspiracy had accomplished, my vain efforts to overcome the prejudice on her part and on my sister's to which, in their jealous affection for me, they both continued to adhere, the painful necessity which that prejudice imposed on me of concealing my marriage from them till they had learnt to do justice to my wife -- all these little domestic occurrences have been left unrecorded because they were not essential to the main interest of the story. It is nothing that they added to my anxieties and embittered my disappointments -- the steady march of events has inexorably passed them by.

For the same reason I have said nothing here of the consolation him again after the sudden cessation of my residence at Limmeridge House. I have not recorded the fidelity with which my warmhearted little friend followed me to the place of embarkation when I sailed for Central America, or the noisy transport of joy with which he received me when we next met in London. If I had felt justified in accepting the offers of service which he made to me on my return, he would have appeared again long ere this.

But, though I knew that his honour and his courage were to be implicitly relied on, I was not so sure that his discretion was to be trusted, and, for that reason only, I followed the course of all my inquiries alone.

It will now be sufficiently understood that Pesca was not separated from all connection with me and my interests, although he has hitherto been separated from all connection with the progress of this narrative. He was as true and as ready a friend of mine still as ever he had been in his life.

Before I summoned Pesca to my assistance it was necessary to see for myself what sort of man I had to deal with. Up to this time I had never once set eyes on Count Fosco.

Three days after my return with Laura and Marian to London, I set forth alone for Forest Road, St John's Wood, between ten and eleven o'clock in the morning. It was a fine day -- I had some hours to spare -- and I thought it likely, if I waited a little for him, that the Count might be tempted out. I had no great reason to fear the chance of his recognising me in the daytime, for the only occasion when I had been seen by him was the occasion on which he had followed me home at night.

同类推荐
  • 四气摄生图

    四气摄生图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Song of the Cardinal

    The Song of the Cardinal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上玄灵北斗本命延生经注

    太上玄灵北斗本命延生经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长寿王经

    长寿王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科枢要

    外科枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 麻衣剑客

    麻衣剑客

    借三尺明月,衔两袖青龙,轻剑快马恣意,携侣江湖同游!一个平淡的故事,一个平淡的人生,却总有不平淡的事情出现!大人物有大人物的江湖,小人物有小人物的江湖!生为江湖人,死为江湖鬼!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你的麻雀飞走了

    你的麻雀飞走了

    小怜是我一生所爱,我能爱她一生吗?我从小就被认为自闭症,是个病人,小时候遇到一些特殊刺激就会浑身抽搐。看过很多大夫也没能得出个啥结论。长大后一些症状慢慢消失了。当我偶然中想从烟盒里抽出烟时,右食指不停的抽搐起来,那时我才知道,我的病没好,,,,
  • 季节已过,爱依旧

    季节已过,爱依旧

    她是不幸的,自小成为孤儿,寄人篱下,受尽人生的苦难;她又是幸运的,城中几大家族的青年才俊同时钟情于她,对她呵护备至。直到有一天,她神秘的身世被残忍揭开,幸与不幸,原来早已注定……
  • 为客江湖

    为客江湖

    为什么总是将自己置于两难的境地,什么都难于抉择,难道你是张无忌!
  • 重开地狱之凌驾万界

    重开地狱之凌驾万界

    地狱应该是凌驾于万界之上,所有生灵的生死都应由地狱掌控……
  • 风月无期

    风月无期

    草木类最灵长的聚灵草族,传说中可聚魂魄,活死身,也因此险些惨遭灭族。聚灵草族最后的幸存者,她于无忧无虑的环境中长大,于生死危难之际遇到了他,于朝暮相处中倾心,于身世沉浮中绝望……
  • 看清经济新常态

    看清经济新常态

    聚焦两会,看清经济新常态。中国经济是否会进入一个持续衰退期?全面深化改革路在何方?
  • 冒牌职业大神

    冒牌职业大神

    竞技类轻小说,轻喜剧,没有无聊的战斗,只有……的故事。新人如何装大神,不被发现?急!在线等。战队花超高价买来的大神竟然是个水货?!被发现可怎么办?游戏小白李栎和网游“神殿”的大神李荔互换了灵魂,可谓一跃成神,可渣渣毕竟是渣渣李栎:啥意思啊?咋整啊?你们说的什么啊?不懂装懂,滥竽充数也都是需要技术支撑的!一个从未接触过电竞的新人到底该怎么才能让自己不露馅,蒙混过关啊?小说内容轻松向,不玩游戏的也不影响阅读书友群:905353135————————————————————发新书了,书名:《抓住那个叛徒》,仙侠文,希望大家来支持一下,感谢
  • 天使在作战

    天使在作战

    当医疗腐败的雪球从高山上滚下,越来越大,呼啸看砸向病人时,一位女医生挺身而出。她一次次勇敢地向有关部门举报。为了取证,她让自己柔弱的身体遭受一次次戕害。9年来,她一次次陷入极度被动的境地,两次被迫离开挚爱的医疗岗位,至今享受着“工人编制,农民待遇”,没有经济收入和养老保险、医疗保险等“四金”。“医疗器械企业制假,医院用假,医生为病人进行假治疗,这已成为一种潜规则。在医疗系统中,这个过程几乎就是各方牟取利益的流程图。”她说。她知道自己的对手是一个强大的利益联盟——有钱的造假厂商、有权力的官人、有名望的专家,还有那些谋财害命的医务人员。