登陆注册
5436900000231

第231章 Chapter 39 (1)

IV My first conviction as soon as I found myself outside the house, was that no alternative was left me but to act at once on the information I had received -- to make sure of the Count that night, or to risk the loss, if I only delayed till the morning, of Laura's last chance. I looked at my watch -- it was ten o'clock.

Not the shadow of a doubt crossed my mind of the purpose for which the Count had left the theatre. His escape from us, that evening, was beyond all question the preliminary only to his escape from London. The mark of the Brotherhood was on his arm -- I felt as certain of it as if he had shown me the brand; and the betrayal of the Brotherhood was on his conscience -- I had seen it in his recognition of Pesca.

It was easy to understand why that recognition had not been mutual.

A man of the Count's character would never risk the terrible consequences of turning spy without looking to his personal security quite as carefully as he looked to his golden reward. The shaven face, which I had pointed out at the Opera, might have been covered by a beard in Pesca's time -- his dark brown hair might be a wig -- his name was evidently a false one.

The accident of time might have helped him as well -- his immense corpulence might have come with his later years. There was every reason why Pesca should not have known him again -- every reason also why he should have known Pesca, whose singular personal appearance made a marked man of him, go where he might.

I have said that I felt certain of the purpose in the Count's mind when he escaped us at the theatre. How could I doubt it, when I saw, with my own eyes, that he believed himself, in spite of the change in his appearance, to have been recognised by Pesca, and to be therefore in danger of his life? If I could get speech of him that night, if I could show him that I, too, knew of the mortal peril in which he stood, what result would follow?

Plainly this. One of us must be master of the situation -- one of us must inevitably be at the mercy of the other.

I owed it to myself to consider the chances against me before I confronted them. I owed it to my wife to do all that lay in my power to lessen the risk.

The chances against me wanted no reckoning up -- they were all merged in one- If the Count discovered, by my own avowal, that the direct way to his safety lay through my life, he was probably the last man in existence who would shrink from throwing me off my guard and taking that way, when he had me alone within his reach. The only means of defence against him on which I could at all rely to lessen the risk, presented themselves, after a little careful thinking, clearly enough. Before I made any personal acknowledgment of my discovery in his presence, I must place the discovery itself where it would be ready for instant use against him, and safe from any attempt at suppression on his part. If I laid the mine under his feet before I approached him, and if I left instructions with a third person to fire it on the expiration of a certain time, unless directions to the contrary were previously received under my own hand, or from my own lips -- in that event the Count's security was absolutely dependent upon mine, and I might hold the vantage ground over him securely, even in his own house.

This idea occurred to me when I was close to the new lodgings which we had taken on returning from the sea-side. I went in without disturbing any one, by the help of my key. A light was in the hall, and I stole up with it to my workroom to make my preparations, and absolutely to commit myself to an interview with the Count, before either Laura or Marian could have the slightest suspicion of what I intended to do.

A letter addressed to Pesca represented the surest measure of precaution which it was now possible for me to take. I wrote as follows --

‘The man whom I pointed out to you at the Opera is a member of the Brotherhood, and has been false to his Lust put both these assertions to the test instantly.

You know the name he goes by in England. His address is No. 5 Forest Road, St John's Wood. On the love you once bore me, use the power entrusted to you without mercy and without delay against that man. I have risked all and lost all -- and the forfeit of my failure has been paid with my life.'

I signed and dated these lines, enclosed them in an envelope, and sealed it up. On the outside I wrote this direction: ‘Keep the enclosure unopened until nine o'clock tomorrow morning. If you do not hear from me, or see me, before that time, break the seal when the clock strikes, and read the contents.' I added my initials, and protected the whole by enclosing it in a second sealed envelope, addressed to Pesca at his lodgings.

Nothing remained to be done after this but to find the means of sending my letter to its destination immediately. I should then have accomplished all that lay in my power. & anything happened to me in the Count's house, I had now provided for his answering it with his life.

That the means of preventing his escape, under any circumstances whatever, were at Pesca's disposal, if he chose to exert them, I did not for an instant doubt. The extraordinary anxiety which he had expressed to remain unenlightened as to the Count's identity -- or, in other words, to be left uncertain enough about facts to justify him to his own conscience in remaining passive -- betrayed plainly that the means of exercising the terrible justice of the Brotherhood were ready to his hand, although, as a naturally humane man, he had shrunk from plainly saying as much in my presence. The deadly certainty with which the vengeance of foreign political societies can hunt down a traitor to the cause, hide himself where he may, had been too often exemplified, even in my superficial experience, to allow of any doubt.

同类推荐
  • 度世品经

    度世品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 效力篇

    效力篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Medical Essays

    Medical Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚錍论私记

    金刚錍论私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分比丘尼羯磨法

    四分比丘尼羯磨法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 云龙十三子之七剑与双龙

    云龙十三子之七剑与双龙

    也不知道说些什么,拙文就是一篇《云龙十三子》(也称《寻妖》)的后传。写的是以周鸣云为首的新一代云龙十三子门下,“云门七剑与鬼道双龙”的故事。之前陆续码了《桃源仙踪》、《冲云》、《积冤录》,分述了六剑,但都因各种原因没有完结。今天重开《七剑与双龙》,也是希望将整个新九子的故事有一个完结。06年初码《云龙》至今,忽忽然十三载,一直有一个正统蜀山仙侠的梦,只希望这一次悠悠然再不要醒!感谢一路走来的各位新老读友!感谢!感谢!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 这个徒弟,成年之后照样打

    这个徒弟,成年之后照样打

    此书耽美向!! 前世,青渡寒只是闭了个关,出门后玄韶山满门被灭,自己也因修为不够而被斩杀。怎么就这么气呢?!!!死后,青渡寒怨气太强,一朝重生,强压心中的戾气,世界还是那么美好。只是,为什么总有人看起来不正常,说的话也怪怪的。师尊青无月:徒儿啊,最近是不是又和徒孙闹别扭了?别否认,为师都算到了。青渡寒:……某妖界大佬:你个前期小炮灰,浪荡到现在还没挂,能不能好好的走剧情了?!原作者很伤心的。 青渡寒:??? 反正这俩人说话他听不懂,不听就是了。 直到某天…… 徒弟御决:师尊,既然我们情投意合,双修吧! 青渡寒:…… 谁TM和你情投意合?!!!
  • 危巢坠简:许地山作品精选

    危巢坠简:许地山作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 我自逍遥也

    我自逍遥也

    一代恩怨,一代情仇。一位不服天命的少年,如何逆天改命……伏魔卫道佑众生,合纵连横叙六韬。万象攻御医蛊中,阴阳神算通天道。神艺屠龙非我愿,天下庸人知之少。寻仙寻梦终成空,无心无我自逍遥
  • 快穿系统之我的真人NPC

    快穿系统之我的真人NPC

    故事简介:身为一个,被坑进游戏系统的花痴少女。苏月儿,应该庆幸的是。游戏里,有她现实中根本见不到的帅气小哥哥。可以谈谈恋爱什么的。还有一个贴身保护他的真人npc。好幸福哦!但是悲哀的却是,这个系统的设定有问题。“?,能不能别用雷劈我啊?”系统君:不能“那能不能劈我的之前告诉我一声。让我有个心里准备?”系统君:这个可以考虑。“啊~不是说可以考虑吗?怎么还劈我。”
  • 泰戈尔诗选

    泰戈尔诗选

    收录了泰戈尔的《吉檀迦利》《新月集》《园丁集》《匕鸟集》等代表性的诗集,随着岁月的流逝,他的作品愈益放射出璀璨的思想光芒,显示出永恒的艺术魅力。
  • 墨少的神秘甜妻

    墨少的神秘甜妻

    整个M国都知道不近人情的墨少把他的小娇妻宠在了心尖尖上“喂,你不是总裁吗。为什么你这么闲?”“陪你”“乖,咱们去上班把好不好?”"夫人,这是在赶为夫走吗?“”额,,呵呵呵怎么会呢,我恨不得和你天天每分每秒都在一起,怎么会赶你走呢?但是,为了千万的员工着想我只能忍痛割爱了“”不需要,公司有秦昀。夫人不用割爱“”说好的高冷禁欲,无心无情的冷血总裁呢?“”禁欲不禁你“”你还我心狠手辣,不近人情的总裁人设.............
  • 何时回首谢红尘:董浩云传

    何时回首谢红尘:董浩云传

    内容介绍:董浩云(1912—1982),浙江定海人。年仅16岁即投身航运,从此他的一生便与远洋航运事业结下不解之缘。他曾先后创办中国航运公司、金山轮船公司、复兴航业公司及东方海外货柜公司,开创中国远洋货轮及客轮横渡大西洋、太平洋之先河。20世纪50年代后董氏集团业务开始以香港为中心,并积极向海外发展,分支机构遍布世界各重要商埠码头。与此同时,董氏与时俱进,不断在海外购买和建造新型巨轮,致力拓展全球航运业务,并采用先进的造船技术,实施科学的管理方法,终于建立起一个拥有各类巨轮百多艘的航运王国,成为举世闻名的国际船王。
  • 精灵战旗

    精灵战旗

    龙辰来到一个类似游戏世界的真实世界,这个世界不只有光怪陆离和血腥杀伐,还有各个族群不屈的意志!这个世界遍地是好汉,个个都是英雄!