登陆注册
5436900000033

第33章 Chapter 5 (5)

‘It is useless,' she said, ‘to hold such a child as that responsible for what he says. I have little doubt that the idea has been put into his head by others. If there are people in this village, Mr Dempster, who have forgotten the respect and gratitude due from every soul in it to my mother's memory, I will find them out, and if I have any influence with Mr Fairlie, they shall suffer for it.'

‘I hope -- indeed. I am sure, Miss Halcombe -- that you are mistaken.' said the schoolmaster. ‘The matter begins and ends with the boy's own perversity and folly. He saw, or thought he saw, a woman in white, yesterday evening, as he was passing the churchyard; and the figure. real or fancied, was standing by the marble cross, which he and everyone else in Limmeridge knows to he the monument over Mrs Fairlie's grave. These two circumstances are surely sufficient to have suggested to the boy himself the answer which has so naturally shocked you?'

Although Miss Halcombe did not seem to be convinced, she evidently felt that the schoolmaster's statement of the case was too sensible to be openly combated. She merely replied by thanking him for his attention, and by promising to see him again when her doubts were satisfied. This said, she bowed, and led the way out of the schoolroom.

Throughout the whole of this strange scene I had stood apart, listening attentively, and drawing my own conclusions. As soon as we were alone again, Miss Halcombe asked me if I had formed any opinion on what I had heard.

‘A very strong opinion,' I answered; ‘the boy's story, as I believe, has a foundation in fact. I confess I am anxious to see the monument over Mrs Fairlie's grave, and to examine the ground about it.'

‘You shall see the grave.'

She paused after making that reply, and reflected a little as we walked on. ‘What has happened in the schoolroom,' she resumed, ‘has so completely distracted my attention from the subject of the letter, that I feel a little bewildered when I try to return to it. Must we give up all idea of making any further inquiries, and wait to place the thing in Mr Gilmore's hands tomorrow?'

‘By no means, Miss Halcombe. What has happened in the schoolroom encourages me to persevere in the investigation.'

‘Why does it encourage you?'

‘Because it strengthens a suspicion I felt when you gave me the letter to read.'

‘I suppose you had your reasons, Mr Hartright, for concealing that suspicion from me till this moment?'

‘I was afraid to encourage it in myself. I thought it was utterly preposterous -- I distrusted it as the result of some perversity in my own imagination.

But I can do so no longer. Not only the boy's own answers to your questions, but even a chance expression that dropped from the schoolmaster's lips in explaining his story, have forced the idea hack into my mind. Events may yet prove that idea to be a delusion, Miss Halcombe; but the belief is strong in me, at this moment, that the fancied ghost in the churchyard, and the writer of the anonymous letter, are one and the same person.'

She stopped, turned pale, and looked me eagerly in the face, ‘What person?'

‘The schoolmaster unconsciously told you. When he spoke of the figure that the boy saw in the churchyard he called it ‘‘a woman in white.'''

‘Not Anne Catherick?'

‘Yes, Anne Catherick.'

She put her hand through my arm and leaned on it heavily.

‘I don't know why,' she said in low tones, ‘but there is something in this suspicion of yours that seems to startle and unnerve me. I feel --'

She stopped, and tried to laugh it off. ‘Mr Hartright,' she went on, ‘I will show you the grave, and then go back at once to the house. I had better not leave Laura too long alone. I had better go back and sit with her.'

We were close to the churchyard when she spoke. The church, a dreary building of grey stone, was situated in a little valley, so as to be sheltered from the bleak winds blowing over the moorland all round it. The burial-ground advanced, from the side of the church, a little way up the slope of the hill. It was surrounded by a rough, low stone wall. and was bare and open to the sky, except at one extremity, where a brook trickled down the stony hillside, and a clump of dwarf trees threw their narrow shadows over the short, meagre grass. Just beyond the brook and the trees, and not far from one of the three stone stiles which afforded entrance, at various points, to the churchyard, rose the white marble cross that distinguished Mrs Fairlie's grave from the humbler monuments scattered about it.

‘I need go no farther with you,' said Miss Halcombe, pointing to the grave. ‘You will let me know if you find anything to confirm the idea you have just mentioned to me. Let us meet again at the house.'

She left me. I descended at once to the churchyard, and crossed the stile which led directly to Mrs Fairlie's grave.

The grass about it was too short, and the ground too hard, to show any marks of footsteps. Disappointed thus far, I next looked attentively at the cross, and at the square block of marble below it, on which the inscription was cut.

The natural whiteness of the cross was a little clouded, here and there, by weather stains, and rather more than one half of the square block beneath it. on the side which bore the inscription, was in the same condition.

同类推荐
  • 医验随笔

    医验随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A JOURNEY TO THE CENTER OF THE EARTH

    A JOURNEY TO THE CENTER OF THE EARTH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十诵律

    十诵律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜幢臂印陀罗尼经

    胜幢臂印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今事通

    古今事通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿成魔尊的心尖宠

    穿成魔尊的心尖宠

    许清乐穿书了,还要阻止魔尊黑化毁灭世界。许清乐表示:难搞!第一次穿书:魔尊还是一个性格孤僻修为微弱无人搭理的漂亮小少年,她牵起他的手,给他温暖和关爱,后为了救他,死了……第二次穿书:此时的魔尊已长成俊美的公子,在修真界有了一席之地,受人敬仰,而她为了他,又死了……第三次穿书:魔尊已修成化神尊者,身份尊贵,而她,还是死了……第四次穿书:魔尊已黑化,六界无人能敌,正要灭世。系统:还没灭世!还有救!许清乐:滚!!!魔尊冷笑:许清乐,你若再死,我便让整个六界,为你陪葬!【1v1,SC,HE,甜宠爽】不喜欢请悄咪咪离开哦,不要差评谢谢~
  • 虚渺仙录缘

    虚渺仙录缘

    本是没有灵根,无法修炼的废柴小姐,殊不知,这修炼终究还是得看运气?
  • 同理心

    同理心

    同理心是情商的重要组成部分。本书介绍的同理心,主要探讨的是员工的职场同理心,中心内容是“站在老板的角度,发现最好的前途”。本书期望能帮助到职场中人懂得应该如何怀揣着同理心,像老板那样去思考和行动。因为这是职场中最可行的收获成功、快乐与幸福的方法。像老板那样思考,才能更全面深入地了解企业,站在老板的高度去思考企业所面临的问题,从而更好地将我们的努力用到正确的事情上,为企业和自己创造出更大的价值。像老板那样行动,才能让自己更快乐地、充满激情地、富有成效地工作,从而不断赢得老板的赏识和重用。
  • 善交际让你左右逢源

    善交际让你左右逢源

    人缘是感情的凝聚和利益的融通,有了良好的人缘就有了路子,有了利益,有了各种随时可以兑现的希望。如果你的人缘中上有达官贵人,下有平民百姓,而且,当你喜乐尊荣时,有人为你摇旗呐喊,鼓掌喝彩:当你有事需要帮忙时,有人为你铺石开路,两肋插刀,你就能感受到人缘的力量!
  • 午后薰衣茶

    午后薰衣茶

    冷酷帅气的偶像巨星夏夜薰和新近崛起的天才娱记“火焰小魔女”小园,他们本属于两个势同水火的群体,却因为一次“偶然”,成为亲密的好友。小园的可爱融化了少年冰冷的外壳,薰的温柔逐渐动摇了她的心。是无情无义地曝光超级巨星的独家资料,还是维持那份令人心动莫名的友谊,残酷的现实只能让小园选择其一。当红偶像夏夜薰的绝密私人档案首次曝光,曝光资料的居然是他的好朋友——天才娱记“火焰小魔女”小园!生气的薰毅然决定和小园断绝朋友关系,小园为如何挽回二人的友谊苦恼不已。这时,妄图东山再起的黑帮组织海兴帮竟将魔爪伸向了薰!小园在保护薰的瞬间,明白了自己的心意。
  • 绵中赋

    绵中赋

    身着青衣三层,手持雅扇掩面,小酌一杯,笑看风月,任凭青丝随风飘飞……不愧是青枫浦首席弟子,风中凌乱都这么有格调。去你的斯文败类!呸,做人就是要讲究。当面对小盆友们时,没有什么是一段鸡汤解决不了的。当面对boss时,没有什么是一波走位解决不了的。当面对师弟时,亲亲抱抱举高高?解决不了了?
  • 万疆神帝

    万疆神帝

    少年白泽无意中获得一块神秘的黑土,从此修炼之路上不在寂寞,网罗世间各类美女,种在黑土里,秋天收获一大波美女!有红的,有粉的……咳不对,要翻车了,应该是网罗世间各类灵草、灵药!
  • 倾城之非君不可

    倾城之非君不可

    她是凌王府的嫡出二小姐,不爱女红爱武功,十岁便随父兄上战场,十二岁便为先锋,平定东南海患。十六岁,求亲者站满了王府的前院,她却早已有了心上人。我无容人之量,但我愿为你容纳天下;我非耐心之人,但我愿用十年换你相守;本以你是无情之人,但在这浮沉乱世中却是你紧握我的手!
  • 落叶知秋世孤安

    落叶知秋世孤安

    『双强,古代言情』他为她走火入魔,她为天下苍生手刃了他,她以为自己从此再也不会动心。桃花雨,乱情迷,他转身眼里柔情。天下万劫不复终是情,她为另一个他动心了,一代无心掌门为“情”这个字万劫不复。她说:“我只想和喜欢的人一起,一辈子柴米油盐酱醋茶。”1v1
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。