登陆注册
5436900000004

第4章 Chapter 1(4)

Have you been patient so far? or have you said to yourselves, ‘‘Deuce-what-the-deuce!

Pesca is long-winded tonight?'''

We declared that we were deeply interested. The Professor went on :

‘In his hand, the golden Papa has a letter; and after he has made his excuse for disturbing us in our Infernal Region with the common mortal Business of the house, he addresses himself to the three young Misses, and begins, as you English begin everything in this blessed world that you have to say, with a great O. ‘‘O, my dears,'' says the mighty merchant, ‘‘I have got here a letter from my friend, Mr --'' (the name has slipped out of my mind; but no matter; we shall come back to that; yes, yes -- right-all-right). So the Papa says, ‘‘I have got a letter from my friend, the Mister; and he wants a recommend from me, of a drawing-master, to go down to his house in the country.'' My-soul-bless-my-soul! when I heard the golden Papa say those words, if I had been big enough to reach up to him, I should have put my arms round his neck, and pressed him to my bosom in a long and grateful hug! As it was, I only bounced upon my chair. My seat was on thorns, and my soul was on fire to speak; but I held my tongue, and let Papa go on. ‘‘Perhaps you know,'' says this good man of money, twiddling his friend's letter this way and that, in his golden fingers and thumbs, ‘‘perhaps you know, my dears, of a drawing-master that I can recommend?'' The three young Misses all look at each other, and then say (with the indispensable great O to begin) ‘‘O, dear no, Papa! But here is Mr Pesca --'' At the mention of myself I can hold no longer -- the thought of you, my good dears, mounts like blood to my head -- I start from my seat, as if a spike had grown up from the ground through the bottom of my chair -- I address myself to the mighty merchant, and I say (English phrase), ‘‘Dear sir, I have the man! The first and foremost drawing-master of the world! Recommend him by the post tonight, and send him off, bag and baggage (English phrase again -- ha!), send him off, bag and baggage, by the train tomorrow!'' ‘‘Stop, stop,'' says Papa; ‘‘is he a foreigner, or an Englishman?'' ‘‘English to the bone of his hack,'' I answer. ‘‘Respectable?'' says Papa. ‘‘Sir,'' I say (for this last question of his outrages me, and I have done being familiar with him) -- ‘‘Sir! the immortal fire of genius burns in this Englishman's bosom, and, what is more, his father had it before him!'' ‘‘Never mind,'' says the golden barbarian of a Papa, ‘‘never mind about his genius, Mr. Pesca. We don't want genius in this country, unless it is accompanied by respectability -- and then we are very glad to have it, very glad indeed. Can your friend produce testimonials -- letters that speak to his character?'' I wave my hand negligently. ‘‘Letters?''

I say. ‘‘Ha! my-soul-bless-my-soul! I should think so, indeed! Volumes of letters and portfolios of testimonials, if you like!'' ‘‘One or two will do,'' says this man of phlegm and money. ‘‘Let him send them to me, with his name and address. And -- stop, stop, Mr Pesca -- before you go to your friend, you had better take a note.'' ‘‘Bank-note!'' I say, indignantly.

‘‘No bank-note, if you please, till my brave Englishman has earned it first.''

‘‘Bank-note!'' says Papa, in a great surprise, ‘‘who talked of bank-note?

I mean a note of the terms -- a memorandum of what he is expected to do.

Go on with your lesson, Mr Pesca, and I will give you the necessary extract from my friend's letter.'' Down sits the man of merchandise and money to his pen, ink, and paper; and down I go once again into the Hell of Dante, with my three young Misses after me. In ten minutes' time the note is written, and the boots of Papa are creaking themselves away in the passage outside.

From that moment, on my faith, and soul, and honour, I know nothing more!

The glorious thought that I have caught my opportunity at last, and that my grateful service for my dearest friend in the world is as good as done already, flies up into my head and makes me drunk. How I pull my young Misses and myself out of our Infernal Region again, how my other business is done afterwards, how my little bit of dinner slides itself down my throat, I know no more than a man in the moon. Enough for me, that here I am, with the mighty merchant's note in my hand, as large as life, as hot as fire, and as happy as a king! Ha! ha! ha! right-right-right-all-right!' Here the Professor waved the memorandum of terms over his head, and ended his long and voluble narrative with his shrill Italian parody on an English cheer.

My mother rose the moment he had done, with flushed cheeks and brightened eyes. She caught the little man warmly by both hands.

‘My dear, good Pesca,' she said, ‘I never doubted your true affection for Walter -- but I am more than ever persuaded of it now!'

‘I am sure we are very much obliged to Professor Pesca, for Walter's sake,' added Sarah. She half rose, while she spoke, as if to approach the armchair, in her turn; but, observing that Pesca was rapturously kissing my mother's hands, looked serious, and resumed her seat. ‘If the familiar little man treats my mother in that way, how will he treat me?' Faces sometimes tell truth; and that was unquestionably the thought in Sarah's mind, as she sat down again.

Although I myself was gratefully sensible of the kindness of Pesca's motives, my spirits were hardly so much elevated as they ought to have been by the prospect of future employment now placed before me. When the Professor had quite done with my mother's hand, and when I had warmly thanked him for his interference on my behalf, I asked to be allowed to look at the note of terms which his respectable patron had drawn up for my inspection.

Pesca handed me the paper, with a triumphant flourish of the hand.

‘Read!' said the little man majestically. ‘I promise you, my friend, the writing of the golden Papa speaks with a tongue of trumpets for itself.'

同类推荐
  • 西畴老人常言

    西畴老人常言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法华三昧经

    佛说法华三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗达磨俱舍论

    阿毗达磨俱舍论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Miscellaneous Pieces

    Miscellaneous Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潘子求仁录辑要

    潘子求仁录辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武修时代

    武修时代

    地球灵气复苏,历经大灾变三百年后,进入全民皆修时代。宁远随手捡到一本残破笔记本,是很久以前的古董。他从里面发现,前辈经历过的,他正在经历,他还没经历过的,似乎正沿着前辈的路在继续……他得改变这个可怕的事实!另:有170万字仙侠《悬天》完本小说。
  • 穿越女的逆袭:朱门寒户

    穿越女的逆袭:朱门寒户

    夏知瑾从未想过来到另一个世界,她会有截然不同的生活。普通的打工仔摇身一变成了侯府千金,自此不用为生存而烦恼。与古人没话题,不怕还有相同经历的老乡宋楚然陪聊。只是老乡就没有那么幸运,从有钱人成为伺候人的丫环。最初的友谊,在接踵而来的事端中仿佛产生了变化。离别、矛盾、阴谋、爱恨情仇……不知何时,夏知瑾的生活不再平静了。
  • 影响青少年一生的N个心灵故事

    影响青少年一生的N个心灵故事

    本书搜集了大量名家所写的精彩好看且包含丰富哲理的散文,从对自我的认识、梦想与信念、做事与学习、解决问题的方法等多个方面,分别讲述了影响孩子一生成长的哲理美文。再加上作者用心良苦的人生忠告,相信一定会让阅读此书的青少年受益良多。
  • 乱世之全能修炼芯片

    乱世之全能修炼芯片

    “本书临近完结,新书《不对我才是主角》求鉴赏,新书略带幽默风格与此书略有不同,希望大家多多支持。”“主人你也别只推新书啊,手心手背都是肉啊!”“那我且问你,这芯片除了提升修炼速度之外,还有什么特殊功能?”“主人且看我帮你装逼泡妞,让你一世风流!”“泡妞的事交给你,装逼我自己来!”“主人我说的装逼……”“不需要支点,我也能撬动地球!这事我还需要你帮忙?”
  • 廉政微阅读

    廉政微阅读

    该书是给喜欢廉政文化的人们茶余饭后或工作间隙随便翻到哪一页,都能津津有味地读下去的口袋书。虽只是人类廉政文化整体的一鳞半爪,但却是精粹所在。全书分为“清廉为官”、“清白传家”、“廉史留痕”等 16 辑,每辑由若干则短文组成。篇幅短小而信息量大,语言简洁而活泼,让读者在轻松之中领悟廉政文化的精妙。
  • 快穿:那杯暖暖的奶茶

    快穿:那杯暖暖的奶茶

    许茶茶,作为一个智力分值高达140的人,智商高,情商高,理解能力强悍,瞬间记忆更是不在话下。学习上是学霸,家喻户晓的心肝肝,人们口中的“别人家的孩子”,可这么一个品学兼优的小人儿,怎么就那么想不开呢?买杯奶茶,一边喝着一边就一步步走向死亡之路,午夜零点的血花,奶茶吸管上的咬痕,淡紫色的纱纺长裙,粉红色的樱花奶茶,墨黑色的柔顺长发······交织成的画面,不要太美!之后呢?之后遇到个傻乎乎的小东西,也开始了许茶茶不一样的人生······
  • 恐怖漫威

    恐怖漫威

    人生不好混啊,穿越了又没钱,又没异能,连个系统都不给,就得本书还是破烂货,东西还要自己学。
  • 樱空释成王记

    樱空释成王记

    一名英俊少年不幸遭难却被人搭救,醒来见到了一位仙气飘飘冰漫四方的俊美王子,二人由此结识互帮互助,一路走来尝遍艰辛,在少年的帮助之下,冰族王子樱空释最终认清了内心并成为了三界之王,但也付出了巨大的代价......
  • 乱世鬼才:郭嘉

    乱世鬼才:郭嘉

    东汉末年谋士郭嘉,自幼父母双亡,少时与爷爷一起成长,得一同乡资助读书,成绩斐然。在帮助同乡解决家中闹鬼的过程中,结识一哑巴女子名为澜月,并收留她在身边。成年后虽隐居山林,但广结英豪,期待一展宏图之志。后投靠袁绍,呆了数十日,看清袁绍不是明主,愤而离开。之后过了六年隐居生活,期间娶了澜月为妻。建安元年,好友荀彧把郭嘉介绍给了曹操。郭嘉不拘礼节,有话直说的个性受到曹操的赞赏,而曹操做事务实,不拘一格的性格也深受郭嘉信服。随后,郭嘉帮助曹操先后征打败张绣、吕布,之后更是在官渡大败袁绍。在这个过程中,两人渐渐由君臣变成知己。最终,郭嘉帮助曹操一统北方,却在征乌桓回军途中身染重疾去世,曹操痛心不已。
  • 党的优秀儿女

    党的优秀儿女

    林祥谦(1892—1923年),福建闽侯人,“二七”大罢工领导人之一,中国工人阶级的杰出代表和中国工人运动的先驱。1923年2月7日,林祥谦为了中国人民的解放事业,英勇地献出了宝贵的生命。时年31岁。