登陆注册
5436900000043

第43章 Chapter 7 (3)

All she could repeat, with every appearance of being seriously agitated herself, was that Anne must go, that she must go with her, and that the destination to which they might both betake themselves must be kept a secret from everybody. I spare you the recital of Mrs Todd's hospitable remonstrances and refusals. It ended in her driving them both to the nearest station, more than three hours since. She tried hard on the way to get them to speak more plainly, but without success; and she set them down outside the station-door, so hurt and offended by the unceremonious abruptness of their departure and their unfriendly reluctance to place the least confidence in her, that she drove away in anger, without so much as stopping to bid them good-bye.

That is exactly what has taken place. Search your own memory, Mr Hartright, and tell me if anything happened in the burial-ground yesterday evening which can at all account for the extraordinary departure of those two women this morning.'

‘I should like to account first, Miss Halcombe, for the sudden change in Anne Catherick which alarmed them at the farmhouse, hours after she and I had parted, and when time enough had elapsed to quiet any violent agitation that I might have been unfortunate enough to cause. Did you inquire particularly about the gossip which was going on in the room when she turned faint?'

‘Yes. But Mrs Todd's household affairs seem to have divided her attention that evening with the talk in the farmhouse parlour. She could only tell me that it was ‘‘just the news,'' -- meaning, I suppose, that they all talked as usual about each other.'

‘The dairymaid's memory may be better than her mother's,' I said. ‘It may be as well for you to speak to the girl, Miss Halcombe, as soon as we get back.'

My suggestion was acted on the moment we returned to the house. Miss Halcombe led me round to the servants' offices, and we found the girl in the dairy, with her sleeves tucked up to her shoulders, cleaning a large milk-pan and singing blithely over her work.

‘I have brought this gentleman to see your dairy, Hannah,' said Miss Halcombe. ‘It is one of the sights of the house, and it always does you credit.'

The girl blushed and curtseyed, and said shyly that she hoped she always did her best to keep things neat and clean.

‘We have just come from your father's,' Miss Halcombe continued. ‘You were there yesterday evening, I hear, and you found visitors at the house?'

‘Yes, miss.'

‘One of them was taken faint and ill, I am told? I suppose nothing was said or done to frighten her? You were not talking of anything very terrible, were you?'

‘Oh no, miss!' said the girl, laughing. ‘We were only talking of the news.'

‘Your sisters told you the news at Todd's Corner, I suppose?'

Yes, miss.

‘And you told them the news at Limmeridge House?'

‘Yes, miss. And I'm quite sure nothing was said to frighten the poor thing, for I was talking when she was taken ill. It gave me quite a turn, miss, to see it, never having been taken faint myself.'

Before any more questions could be put to her, she was called away to receive a basket of eggs at the dairy door. As she left us I whispered to Miss Halcombe --

‘Ask her if she happened to mention, last night, that visitors were expected at Limmeridge House.'

Miss Halcombe showed me, by a look, that she understood, and put the question as soon as the dairymaid returned to us.

‘Oh yes, miss, I mentioned that,' said the girl simply. ‘The company coming, and the accident to the brindled cow, was all the news I had to take to the farm.'

‘Did you mention names? Did you tell them that Sir Percival Glyde was expected on Monday?'

‘Yes, miss -- I told them Sir Percival Glyde was coming. I hope there was no harm in it -- I hope I didn't do wrong.'

‘Oh no, no harm. Come, Mr Hartright, Hannah will begin to think us in the way, if we interrupt her any longer over her work.'

We stopped and looked at one another the moment we were alone again.

‘Is there any doubt in your mind, now, Miss Halcombe?'

‘Sir Percival Glyde shall remove that doubt, Mr Hartright -- or Laura Fairlie shall never be his wife.' XIV As we walked round to the front of the house a fly from the railway approached us along the drive. Miss Halcombe waited on the door-steps until the fly drew up, and then advanced to shake hands with an old gentleman, who got out briskly the moment the steps were let down. Mr Gilmore had arrived.

I looked at him, when we were introduced to each other, with an interest and a curiosity which I could hardly conceal. This old man was to remain at Limmeridge House after I had left it; he was to hear Sir Percival Glyde's explanation, and was to give Miss Halcombe the assistance of his experience in forming her judgment; he was to wait until the question of the marriage was set at rest; and his hand, if that question were decided in the affirmative, was to draw the settlement which bound Miss Fairlie irrevocably to her engagement. Even then, when I knew nothing by comparison with what I know now, I looked at the family lawyer with am interest which I had never felt before in the presence of any man breathing who was a total stranger to me.

同类推荐
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居士分灯录

    居士分灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八十八祖道影传赞

    八十八祖道影传赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋元学案

    宋元学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上正一朝天三八谢罪法忏

    太上正一朝天三八谢罪法忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸天金手指

    诸天金手指

    穿梭诸天位面的黄崇发现自己竟然莫名其妙地拥有了一根金色的手指
  • 春痕处处,落红飘飘:徐志摩漫话世情(再读徐志摩)

    春痕处处,落红飘飘:徐志摩漫话世情(再读徐志摩)

    《春痕处处,落红飘飘:徐志摩漫话世情(再读徐志摩)》主要收录了徐志摩生前所创作的小说。徐志摩的诗歌、散文在中国现代文学史上享有盛誉,他创作的小说却长期被人遗忘,事实上。徐志摩生前极重视小说创作,他创作、翻译的小说受到沈从文等名家的赞赏。
  • 自信(青少年成长智慧丛书)

    自信(青少年成长智慧丛书)

    针对当代少年儿童应具备的十种素质,把古今中外的经典故事按关键词归类,精编成《诚信》、《自信》、《创新》、《道德》、《协作》、《细节》、《独立》、《责任》、《节俭》、《执著》共十本故事集。每个故事后设计有“换位思考”与“成长感悟”小栏目。用以充分调动孩子们思考问题的积极性,给孩子们以无限启迪。书中故事娓娓道来,插图生动有趣,可让孩子们在快乐的阅读中收获知识。
  • 神魂创世录

    神魂创世录

    苏成哲发现自己的大脑连接了一个梦境世界,他从梦境世界开始了自己的神魂之旅。这是一个神魂的世界,三十六种情绪能量,金木水火土,什么!居然还有异族的魔法能量???苏成哲在神魂世界里摸爬滚打,创建属于自己的神魂世界,期间不乏患难兄弟,红颜知己……
  • 冷医小师妹请下嫁

    冷医小师妹请下嫁

    司马霖霖一朝穿越,大脑刺痛,想不起自己是如何死的也记不清她是如何来到这个鬼地方的,不过,关于死去原身的凄惨身世,以及自小受到的欺凌却一幕幕宛如眼前。这是一个可以修炼玄力的世界,原身比任何人都要努力,可惜没有长者提携指导她,她一无所成,最后居然心灰意冷到从最高的山峰一跃而下,以求获得奇遇。奇遇没有,横尸一条,在现代作为一名精英医学人员的司马霖霖就这样穿过来了。可笑可笑……亲姐妹不顾亲情,劝妹妹去死,在现代她于家中的地位是可有可无,穿越至此她不可有可无了,却是那如鲠在喉的那根刺,全家人把她当废物,当累赘,看来她两世都没有什么亲缘,注定世世孤独,罢罢,那她就去外闯一闯,开她的医馆,赚她的大钱……
  • 魔后逆袭攻略

    魔后逆袭攻略

    她是一界之主,却被最亲近的人背叛,背后一掌,直接把她打下断魂崖,可惜事与愿违,断魂崖都断送不了她这世间独一的灵魂。再次睁眼,她是玄晶大陆的一个弱小女子,被所有人都认为是废物。她微微勾着嘴角,看着她些嘲笑她的人,呵……废物……她凌颜然根本和这两个字搭不搭边,不过……没关系……她不在意这些俗人的眼光,重活一世……这一次,她必将炼出神格,将那些背叛自己的人打入地狱!可是……在她的变强之路上……那个阴魂不散跟着她的男人是什么鬼?
  • 最强压榨系统

    最强压榨系统

    系统叫王啸天去往各种位面进行压榨,但王啸天表示:我一个凡人,怎么打。唉,只有用系统自带合同了。正所谓一招鲜吃遍天......
  • 深渊诡巫

    深渊诡巫

    填装燃料,打开阀门蒸汽轰鸣,钢铁咆哮,邪恶在神圣之所低语。披甲佩剑,子弹上膛远古低语,神秘诅咒,母神护佑着祂的子民。来吧,我觉醒的兄弟姐妹们,与我直面那深渊中最原初的恐惧!即使明日你我都将陷入疯狂,但为了我们身后的爱人,家人骑士团,冲锋!-摘自白银圣者,圣克鲁斯的演讲《伟大始于渺小,化身为盾,守护我们的家园》
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。