登陆注册
5437100000016

第16章 The Deadly Poppy Field(2)

"If he wasn't so big and heavy I would get him for you," remarked the Stork.

"He isn't heavy a bit," said Dorothy eagerly, "for he is stuffed with straw; and if you will bring him back to us, we shall thank you ever and ever so much."

"Well, I'll try," said the Stork, "but if I find he is too heavy to carry I shall have to drop him in the river again."

So the big bird flew into the air and over the water till she came to where the Scarecrow was perched upon his pole. Then the Stork with her great claws grabbed the Scarecrow by the arm and carried him up into the air and back to the bank, where Dorothy and the Lion and the Tin Woodman and Toto were sitting.

When the Scarecrow found himself among his friends again, he was so happy that he hugged them all, even the Lion and Toto; and as they walked along he sang "Tol-de-ri-de-oh!" at every step, he felt so gay.

"I was afraid I should have to stay in the river forever," he said, "but the kind Stork saved me, and if I ever get any brains I shall find the Stork again and do her some kindness in return."

"That's all right," said the Stork, who was flying along beside them. "I always like to help anyone in trouble. But I must go now, for my babies are waiting in the nest for me. I hope you will find the Emerald City and that Oz will help you."

"Thank you," replied Dorothy, and then the kind Stork flew into the air and was soon out of sight.

They walked along listening to the singing of the brightly colored birds and looking at the lovely flowers which now became so thick that the ground was carpeted with them. There were big yellow and white and blue and purple blossoms, besides great clusters of scarlet poppies, which were so brilliant in color they almost dazzled Dorothy's eyes.

"Aren't they beautiful?" the girl asked, as she breathed in the spicy scent of the bright flowers.

"I suppose so," answered the Scarecrow. "When I have brains, I shall probably like them better."

"If I only had a heart, I should love them," added the Tin Woodman.

"I always did like flowers," said the Lion. "They of seem so helpless and frail. But there are none in the forest so bright as these."

They now came upon more and more of the big scarlet poppies, and fewer and fewer of the other flowers; and soon they found themselves in the midst of a great meadow of poppies. Now it is well known that when there are many of these flowers together their odor is so powerful that anyone who breathes it falls asleep, and if the sleeper is not carried away from the scent of the flowers, he sleeps on and on forever. But Dorothy did not know this, nor could she get away from the bright red flowers that were everywhere about; so presently her eyes grew heavy and she felt she must sit down to rest and to sleep.

But the Tin Woodman would not let her do this.

"We must hurry and get back to the road of yellow brick before dark," he said; and the Scarecrow agreed with him. So they kept walking until Dorothy could stand no longer. Her eyes closed in spite of herself and she forgot where she was and fell among the poppies, fast asleep.

"What shall we do?" asked the Tin Woodman.

"If we leave her here she will die," said the Lion. "The smell of the flowers is killing us all. I myself can scarcely keep my eyes open, and the dog is asleep already."

It was true; Toto had fallen down beside his little mistress.

But the Scarecrow and the Tin Woodman, not being made of flesh, were not troubled by the scent of the flowers.

"Run fast," said the Scarecrow to the Lion, "and get out of this deadly flower bed as soon as you can. We will bring the little girl with us, but if you should fall asleep you are too big to be carried."

So the Lion aroused himself and bounded forward as fast as he could go. In a moment he was out of sight.

"Let us make a chair with our hands and carry her," said the Scarecrow. So they picked up Toto and put the dog in Dorothy's lap, and then they made a chair with their hands for the seat and their arms for the arms and carried the sleeping girl between them through the flowers.

On and on they walked, and it seemed that the great carpet of deadly flowers that surrounded them would never end. They followed the bend of the river, and at last came upon their friend the Lion, lying fast asleep among the poppies. The flowers had been too strong for the huge beast and he had given up at last, and fallen only a short distance from the end of the poppy bed, where the sweet grass spread in beautiful green fields before them.

"We can do nothing for him," said the Tin Woodman, sadly; "for he is much too heavy to lift. We must leave him here to sleep on forever, and perhaps he will dream that he has found courage at last."

"I'm sorry," said the Scarecrow. "The Lion was a very good comrade for one so cowardly. But let us go on."

They carried the sleeping girl to a pretty spot beside the river, far enough from the poppy field to prevent her breathing any more of the poison of the flowers, and here they laid her gently on the soft grass and waited for the fresh breeze to waken her.

同类推荐
  • Rowdy of the Cross L

    Rowdy of the Cross L

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上泰清拔罪升天宝忏

    太上泰清拔罪升天宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定情人

    定情人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极拳论

    太极拳论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • EGYPT

    EGYPT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 投保骗杀

    投保骗杀

    民国二十年即一九三一年,一场无情的大水之后,在这华洋荟萃的大都市里,可苦了靠卖力气吃饭的车夫、马夫和小贩子们。为了一家生计,他们早出晚归地忙碌,也难以摆脱困境。但是,他们中也有走运的,我父亲一位远房表弟李青山就是一个。那时,他二十二岁,为人忠厚老实,从乡下来城里托我父亲担保给他租辆黄包车拉拉。李青山是做惯了农活的人,凭一身好骨架子,拉洋车,一天挣上几角块把钱,每月除掉交车租、吃喝盘缠之外,还能给家里捎回二块大洋,对他说来,这是很美的差事了。每逢初十五他还给我父亲买瓶酒和几盒“哈德门”香烟。每当提起李青山,父亲总是念道他“好人呐”。
  • 养生就是养阳气:男性健康的革命

    养生就是养阳气:男性健康的革命

    工作压力,家庭压力让现代男人们身心疲惫,熬夜、不善沟通、吸烟、酗酒让现代男人们健康隐患重重,高血压、糖尿病、中风、前列腺疾病、性问题等让男人们痛苦不堪。如何解决这些男人问题?本书将提供中医预防及治疗方案。
  • 婚久情深:总裁情难自控

    婚久情深:总裁情难自控

    男友劈腿继妹,外婆病重急需用钱,父亲下药将她送人,在她孤立无援最绝望的时候,他犹如天神般降临,救她于水火。“嫁给我!当不成夫妻,就做他婶婶,反正都是一家人!”
  • 心执念你一人

    心执念你一人

    本是灰姑娘的叶欣茹,在和刚刚出狱的父亲看望奶奶的时候,意外遇到突发事件,被卷入了白家的争夺之中,随着不断的和白永平接触,也逐渐喜欢上了这个看似粗暴实则细腻的男人,而白家众人也在生活中,不断的原谅之前的种种事情,最终成为美满的一个大家庭。
  • 满唐春

    满唐春

    一个优秀的首饰技师,因为一个意外,穿越到了唐朝一个苦逼的学徒身上一间生意淡薄、濒临倒闭的金店一个游手好闲、水平一般偏偏又脾气暴躁的师傅还有二个谈不来的师兄最惨的,还签了一份打死勿论的学徒契约幸好,还有一个美丽又对自己暗生情愫的小娘刘远还没决定以后的路没想到一夜剧变,两个师兄杀了师父卷了黄金细软跑路留下一个负债累累的烂摊子欠下的货款、借下的债务、快要到期的租金等等,让小娘无计可施要抄家、变卖家产?PS:小炮新书《筑造我为王》已上传,请多多支持!!!!
  • 进击的雷氏兄弟

    进击的雷氏兄弟

    昨天下楼吃饭的时候,点了份热干面,卖饭小姐姐问我,要不要再来份鸡腿。我当时就想,既然问我要不要吃鸡腿,那肯定说明她很渴望卖掉那份鸡腿,她既然很想卖掉鸡腿,说明老板和生活给她的压力一定很大,她可能有三个正在上学的弟弟,全靠她一个人打工挣钱养家糊口,她可能被老板欺负,被迫定下了“每天卖不掉50个鸡腿就别穿衣服来见我”这样的鬼畜协定,想到这里我的使命感油然而生,我有什么理由能不关心不帮助这样一个楚楚动人的小姑娘?要不是我支付宝里没钱当时我就买了。以上纯扯淡,真正内容是关于一个比斗宗强者更恐怖如斯的严肃小说。
  • 星寂仙元

    星寂仙元

    未来世界,基因裂变,为求进化,修元永生!穿越到一千多年以后,在一个强者为尊的世界,秦枫却成为了一个基因裂变失败、无法修元、还是一个大家族的反贼之子,更不曾想坠入炼狱……幸好体内逆天灵钟开道,暗黑灼心,末法修仙,执掌命轮!身为未来地球上唯一的修仙者,还有逆天灵钟无限转化丹药,什么天才妖孽,什么大能转世?什么高等圣灵……在我面前,通通都是浮云!灵徒,真人,真君,尊者,元尊,元将,玄将,天将,法王,灵王……(后续未完。)
  • 中国传奇

    中国传奇

    《中国传奇》是林语堂向西方介绍中国传统文化的典型力作,书中收录中国古代短篇小说杰作20篇,按照小说内容的属性分成神秘与冒险、爱情、鬼怪、讽刺、幻想与幽默、童话六大类。这些短篇小说的主旨在于描写人性,一针见血,或加深读者对人生的了解,或唤起恻隐之心,而给予读者愉快之感。
  • 刺客手记

    刺客手记

    最劲爆的篮球赛事,最强悍的体能对抗,最真实的视觉效果,最美好的大学生活,尽在篮球盛典——《刺客手记》!
  • 从故事中学会明辨是非(教青少年为人处事的故事宝库)

    从故事中学会明辨是非(教青少年为人处事的故事宝库)

    固守情操不为利动的子罕,仓廪实则知礼节,衣食足则知荣辱。青少年应该从故事中学会明辨是非。