登陆注册
5437200000013

第13章 THE WIDOW'S CRUISE(4)

But there wasn't no use of thinkin' what I knew and what I didn't know, for I had to take it to her, and there was no way of doin' it except in that boat. So I filled a gallon can, for I thought I might as well take enough while I was about it, and I went down to the water and I unhitched that boat and I put the oil-can into her, and then I got in, and off I started, and when I was about a quarter of a mile from the shore--""Madam," interrupted Captain Bird, "did you row or--or was there a sail to the boat?"The widow looked at the questioner for a moment. "No,"said she, "I didn't row. I forgot to bring the oars from the house; but it didn't matter, for I didn't know how to use them, and if there had been a sail I couldn't have put it up, for Ididn't know how to use it, either. I used the rudder to make the boat go. The rudder was the only thing I knew anything about.

I'd held a rudder when I was a little girl, and I knew how to work it. So I just took hold of the handle of the rudder and turned it round and round, and that made the boat go ahead, you know, and--""Madam!" exclaimed Captain Bird, and the other elderly mariners took their pipes from their mouths.

"Yes, that is the way I did it," continued the widow, briskly. "Big steamships are made to go by a propeller turning round and round at their back ends, and I made the rudder work in the same way, and I got along very well, too, until suddenly, when I was about a quarter of a mile from the shore, a most terrible and awful storm arose. There must have been a typhoon or a cyclone out at sea, for the waves came up the bay bigger than houses, and when they got to the head of the bay they turned around and tried to get out to sea again. So in this way they continually met, and made the most awful and roarin' pilin' up of waves that ever was known.

"My little boat was pitched about as if it had been a feather in a breeze, and when the front part of it was cleavin' itself down into the water the hind part was stickin' up until the rudder whizzed around like a patent churn with no milk in it.

The thunder began to roar and the lightnin' flashed, and three seagulls, so nearly frightened to death that they began to turn up the whites of their eyes, flew down and sat on one of the seats of the boat, forgettin' in that awful moment that man was their nat'ral enemy. I had a couple of biscuits in my pocket, because I had thought I might want a bite in crossing, and Icrumbled up one of these and fed the poor creatures. Then Ibegan to wonder what I was goin' to do, for things were gettin' awfuller and awfuller every instant, and the little boat was a-heavin' and a-pitchin' and a-rollin' and h'istin' itself up, first on one end and then on the other, to such an extent that if I hadn't kept tight hold of the rudder-handle I'd slipped off the seat I was sittin' on.

"All of a sudden I remembered that oil in the can; but just as I was puttin' my fingers on the cork my conscience smote me.

`Am I goin' to use this oil,' I said to myself, `and let my sister-in-law's husband be wrecked for want of it?' And then Ithought that he wouldn't want it all that night, and perhaps they would buy oil the next day, and so I poured out about a tumblerful of it on the water, and I can just tell you sailormen that you never saw anything act as prompt as that did. In three seconds, or perhaps five, the water all around me, for the distance of a small front yard, was just as flat as a table and as smooth as glass, and so invitin' in appearance that the three gulls jumped out of the boat and began to swim about on it, primin' their feathers and lookin' at themselves in the transparent depths, though I must say that one of them made an awful face as he dipped his bill into the water and tasted kerosene.

"Now I had time to sit quiet in the midst of the placid space I had made for myself, and rest from workin' of the rudder.

Truly it was a wonderful and marvellous thing to look at. The waves was roarin' and leapin' up all around me higher than the roof of this house, and sometimes their tops would reach over so that they nearly met and shut out all view of the stormy sky, which seemed as if it was bein' torn to pieces by blazin' lightnin', while the thunder pealed so tremendous that it almost drowned the roar of the waves. Not only above and all around me was every thing terrific and fearful, but even under me it was the same, for there was a big crack in the bottom of the boat as wide as my hand, and through this I could see down into the water beneath, and there was--""Madam!" ejaculated Captain Bird, the hand which had been holding his pipe a few inches from his mouth now dropping to his knee; and at this motion the hands which held the pipes of the three other mariners dropped to their knees.

同类推荐
  • 劝行乐

    劝行乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词谑

    词谑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靖乱录

    靖乱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戒单

    戒单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说须达经

    佛说须达经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 演出

    演出

    她到底爱不爱我?——林致远一直在想这个问题。17岁的高二学生林致远被27岁的英语女教师郦雯指控强奸,虽然他和她都知道事情并非如此,但她提供的证据似乎无可辩驳。眼看他即将被定罪,事情却突然发生巨变,先是母亲自杀,接着郦雯改变了证词,而林致远刚刚获释,他就被父亲告知,郦雯将成为他的后母……他越来越觉得一切都是场阴谋,忍无可忍终于铤而走险……
  • 至尊狂妃:邪魅大小姐

    至尊狂妃:邪魅大小姐

    她,是二十一世纪的王牌杀手,穿越到一个废物大小姐身上,没人疼没人爱,被自己妹妹推到河里香消玉殒。再睁开眸子的她多面圆滑,冷酷,腹黑,狡诈。创建明月帝国第一情报局,第一兵团,玩的是样样风生水起,她的魅力无限,成就最伟大的势力。风华绝代。吸引了无数男子为她牵肠,为她挂肚。而她,却只驻足于身后那一抹宠爱无限,一直放任她成长给她全部的宠爱的男子的身上。他说:“箫儿,你想做什么放手去做。本王是你最坚实的后盾。这世界,就是本王捧在你手心里的玩具。”
  • The Raven 乌鸦(英文版)
  • 给我一个理由忘记

    给我一个理由忘记

    我爱我的丈夫宋离予,心甘情愿踏进婚姻坟,想为他筑起温暖家。幻想家里有我,有他,有宝宝两仨。可结果,他和白莲花情比真金,我引掉孩子扫下堂。我有千百种理由走开,可又被十四年前的阴谋拖进深渊。当另一人成为我心口朱砂,我为令一人伤心而哑。宋离予才终于信我,我才是他许诺要娶小哑巴,是他恨着不想放手慕穆。小瞎子:【小哑巴,如果我们都活着,我娶你做新娘。】小哑巴:【啊..啊..】这是我追随他,守着他,恨透他,无视他,却依然学不会忘记的故事。情节虚构,请勿模仿
  • Mansfield Park

    Mansfield Park

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芸之风裳,与君行

    芸之风裳,与君行

    五年前,她不辞而别......五年后,两人再次相见......他以为一切可以从新开始......可她却渐行渐远......
  • 我叫墨菲特

    我叫墨菲特

    他出生在一片熔岩之中,生来孤独,有时候,他会爬到地面上去看星星,仿佛只有那一闪一闪的存在可以感觉到宁静,又是新的一天,再一次爬到了外面,巡视着他的领土,LOL第一本以英雄背景故事为题材的游戏剧情背景文。
  • 哲学其实既好看又有用

    哲学其实既好看又有用

    无论是声名显赫的伟大人物,还是普通的教师家长,在讲述人生哲理的时候都喜欢运用一些经典的小故事来辅证自己的观点。对于读者而言,与阅读那些枯燥单调的理论相比,本书中的一些蕴涵哲理的小故事更易于理解和接受。
  • 芒果遇上了西米露

    芒果遇上了西米露

    总会有那么一个人的出现,带给你所有的希望和光明,并深深的嵌在自己的生命里,话说,在方希明平淡无奇的生活里,突然闯入了那么一个女孩子,又会发生什么样的事呢?!只能说不知情何时起,一往而深。(未完待续.)
  • 重回红楼之贾敏修仙

    重回红楼之贾敏修仙

    贾敏若是看完一切之后带着空间重生,林家还会绝户吗?林妹妹还会泪尽夭亡吗…且看贾敏如何应付贾府那一竿子糟心的亲戚,如何保护并教导林妹妹,纠正爱女的三观。贾家算什么,就算是娘家,也别妄想娶我的女儿;贾宝玉算什么,不过就是一花心大萝卜加废柴,自己都养活不了;神瑛侍者又如何,没听过灵河岸边的仙草还缺水的,我林家的女儿才不会为无干之人流眼泪,林家不要这样的女婿;绛珠怎么了,绛珠也是我的女儿,我一定要让她健康长乐的过完一生。至于那个贾宝玉,他算那根葱,不过一块顽石罢了,连自己的妻儿都护不住,爱谁谁吧;其他那些女孩子,能救则救吧,总不能都吊死在贾宝玉这一棵歪脖子树上;贾府那些人,那些对不起黛玉的人,亲人又如何,她会让他们为黛玉的悲剧付出代价…