登陆注册
5437300000013

第13章 CHAPTER IV

THE CURTAIN FALLS

FOR the rest of the day, and through the night, I was kept a close prisoner in my room, watched by a man on whose fidelity my father could depend. The next morning I made an effort to escape, and was discovered before I had got free of the house. Confined again to my room, I contrived to write to Mary, and to slip my note into the willing hand of the housemaid who attended on me. Useless! The vigilance of my guardian was not to be evaded. The woman was suspected and followed, and the letter was taken from her. My father tore it up with his own hands. Later in the day, my mother was permitted to see me. She was quite unfit, poor soul, to intercede for me, or to serve my interests in any way. My father had completely overwhelmed her by announcing that his wife and his son were to accompany him, when he returned to America.

"Every farthing he has in the world," said my mother, "is to be thrown into that hateful speculation. He has raised money in London; he has let the house to some rich tradesman for seven years; he has sold the plate, and the jewels that came to me from his mother. The land in America swallows it all up. We have no home, George, and no choice but to go with him." An hour afterward the post-chaise was at the door. My father himself took me to the carriage. I broke away from him, with a desperation which not even his resolution could resist. I ran, I flew, along the path that led to Dermody's cottage. The door stood open; the parlor was empty. I went into the kitchen; I went into the upper rooms. Solitude everywhere. The bailiff had left the place; and his mother and his daughter had gone with him. No friend or neighbor lingered near with a message; no letter lay waiting for me; no hint was left to tell me in what direction they had taken their departure. After the insulting words which his master had spoken to him, Dermody's pride was concerned in leaving no trace of his whereabouts; my father might consider it as a trace purposely left with the object of reuniting Mary and me. I had no keepsake to speak to me of my lost darling but the flag which she had embroidered with her own hand. The furniture still remained in the cottage. I sat down in our customary corner, by Mary's empty chair, and looked again at the pretty green flag, and burst out crying. A light touch roused me. My father had so far yielded as to leave to my mother the responsibility of bringing me back to the traveling carriage.

"We shall not find Mary here, George," she said, gently. "And we _ may_ hear of her in London. Come with me." I rose and silently gave her my hand. Something low down on the clean white door-post caught my eye as we passed it. I stooped, and discovered some writing in pencil. I looked closer--it was writing in Mary's hand! The unformed childish characters traced these last words of farewell:

"Good-by, dear. Don't forget Mary." I knelt down and kissed the writing. It comforted me--it was like a farewell touch from Mary's hand. I followed my mother quietly to the carriage. Late that night we were in London. My good mother did all that the most compassionate kindness could do (in her position) to comfort me. She privately wrote to the solicitors employed by her family, inclosing a deion of Dermody and his mother and daughter and directing inquiries to be made at the various coach-offices in London. She also referred the lawyers to two of Dermody's relatives, who lived in the city, a nd who might know something of his movements after he left my father's service. When she had done this, she had done all that lay in her power. We neither of us possessed money enough to advertise in the newspapers. A week afterward we sailed for the United States. Twice in that interval I communicated with the lawyers; and twice I was informed that the inquiries had led to nothing. With this the first epoch in my love story comes to an end. For ten long years afterward I never again met with my little Mary; I never even heard whether she had lived to grow to womanhood or not. I still kept the green flag, with the dove worked on it. For the rest, the waters of oblivion had closed over the old golden days at Greenwater Broad.

同类推荐
  • 赌棋山庄词话

    赌棋山庄词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • King Henry VI Part 2

    King Henry VI Part 2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙王兄弟经

    龙王兄弟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居卫

    居卫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄庭内景经

    黄庭内景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三角形太阳

    三角形太阳

    本书是著名作家刘兆林的作品。刘兆林,现任中国作协主席团委员、中国散文学会副会长、辽宁作协名誉(原)主席。有《不悔录》《啊,索伦河谷的枪声》等小说、散文作品集四百多万字。曾获全国优秀中、短篇小说奖,冰心散文奖、曹雪芹长篇小说奖。系国家特殊贡献专家奖获得者。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 青春无悔

    青春无悔

    古今中外,道不尽、说不清的,也就惟有一"情"字。爱情说穿了,也不过相识,相知,相守,最后相与分离,然而就是这简单如方程式般的"爱情进程",却使得红尘中众多"痴儿女"兜兜转转,竞相折腰。我渴求一个爱我的人,给他我世上所拥有的一切:我那无附不羁的身体,我如此温柔的心,还有我的自由。"若离于爱者,无忧亦无怖"。可真做到了如此地步,生命中也就少了一半的乐趣,生活必定如同一潭死水,波澜不惊,哪里还有一点意思。对于爱情,人人尝到的滋味不尽相同,然而讲出来,欢喜是众人皆同,无外乎皆在欢喜;悲伤却是泪落如雨,却又哽咽难言。
  • 碧海笙箫录

    碧海笙箫录

    碧海笙箫终不悔,不知红尘祸劫起。不知伊人何处,自此无归期。
  • 月亮宝石

    月亮宝石

    《月亮宝石》是英国文学大师柯林斯的侦探小说代表作,也是世界侦探小说史上的一部杰作。这是一个由一颗巨大钻石引起的曲折离奇的侦探故事。18世纪末叶,一个英国上校在一次战争中夺得了举世闻名的月亮宝石。后来,他在临死前立下遗嘱,将月亮宝石赠予其外甥女雷茜尔。不料,就在雷茜尔生日宴会的当晚,宝石突然神秘失踪。围绕寻找月亮宝石的下落,作品展开了一场生与死、正与邪的较量。小说揭示了现实社会的世态炎凉,暴露了宗教的虚伪,揭露了慈善事业的真相。谴责了侵略者的罪行。
  • 曹文轩小说阅读与鉴赏:青铜葵花

    曹文轩小说阅读与鉴赏:青铜葵花

    麦场主系列《曹文轩小说阅读与鉴赏》丛书共计十本,收录于其中的小说都可谓是当代儿童文学中的经典之作。加之安武林老师独到精辟的点评,使麦场主系列成为不可多得的儿童阅读与写作精选丛书。本书为该丛书之一。
  • 这个夏天有点酷

    这个夏天有点酷

    休息得怎么样?昨天没有睡好?因为你还那么傻,不懂得失眠的意义。怎么,真的没有睡好?天啊,你可真是傻到家了,居然会失眠。这是一种观念,智者和愚者在讨论睡觉的事,智者总是占上风的。它发生在公共汽车上,动机不能确定。现在可以确定的是,钱包没丢,媳妇还在,日子就像日头一样升起落下,一天天,转,转,转。转的意义在于非转不可,比如地球。而有话不一定是都要说的,比如一个离了婚的男人,为自己成功离婚忍不住地乐,像个笨蛋。有刚娶了媳妇不久的,急着回家,笑,更像个笨蛋。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 修真开荒史

    修真开荒史

    灵气复苏,大势将起。落寞了数千年之久的修真势力重现曙光。在尚一无所有的修真界,穿越而来的沐寒能否在这洪流中抓住机遇。招收弟子,寻觅灵矿,炼制法宝,甚至是斩妖除魔。沐寒做梦都想成为一个名扬天下,受人尊敬的一宗之主。可惜更多时候,往往事与愿违。但百炼宗,注定因为他,更加······!欢乐?!