登陆注册
5437300000026

第26章 CHAPTER IX(1)

NATURAL AND SUPERNATURAL

I POINTED to the writing in the sketch book, and looked at my mother. I was not mistaken. She _had_ seen it, as I had seen it. But she refused to acknowledge that anything had happened to alarm her--plainly as I could detect it in her face.

"Somebody has been playing a trick on you, George," she said. I made no reply. It was needless to say anything. My poor mother was evidently as far from being satisfied with her own shallow explanation as I was. The carriage waited for us at the door. We set forth in silence on our drive home. The sketch-book lay open on my knee. My eyes were fastened on it; my mind was absorbed in recalling the moment when the apparition beckoned me into the summer-house and spoke. Putting the words and the writing together, the conclusion was too plain to be mistaken. The woman whom I had saved from drowning had need of me again. And this was the same woman who, in her own proper person, had not hesitated to seize the first opportunity of leaving the house in which we had been sheltered together--without stopping to say one grateful word to the man who had preserved her from death! Four days only had elapsed since she had left me, never (to all appearance) to see me again. And now the ghostly apparition of her had returned as to a tried and trusted friend; had commanded me to remember her and to go to her; and had provided against all possibility of my memory playing me false, by writing the words which invited me to meet her "when the full moon shone on Saint Anthony's Well." What had happened in the interval? What did the supernatural manner of her communication with me mean? What ought my next course of action to be? My mother roused me from my reflections. She stretched out her hand, and suddenly closed the open book on my knee, as if the sight of the writing in it were unendurable to her.

"Why don't you speak to me, George?" she said. "Why do you keep your thoughts to yourself?"

"My mind is lost in confusion," I answered. "I can suggest nothing and explain nothing. My thoughts are all bent on the one question of what I am to do next. On that point I believe I may say that my mind is made up." I touched the sketch-book as I spoke. "Come what may of it," I said, "I mean to keep the appointment." My mother looked at me as if she doubted the evidence of her own senses.

"He talks as if it were a real thing!" she exclaimed. "George, you don't really believe that you saw somebody in the summer-house? The place was empty. I tell you positively, when you pointed into the summer-house, the place was empty. You have been thinking and thinking of this woman till you persuade yourself that you have actually seen her." I opened the sketch-book again. "I thought I saw her writing on this page," I answered. "Look at it, and tell me if I was wrong." My mother refused to look at it. Steadily as she persisted in taking the rational view, nevertheless the writing frightened her.

"It is not a week yet," she went on, "since I saw you lying between life and death in your bed at the inn. How can you talk of keeping the appointment, in your state of health? An appointment with a shadowy Something in your own imagination, which appears and disappears, and leaves substantial writing behind it! It's ridiculous, George; I wonder you can help laughing at yourself." She tried to set the example of laughing at me--with the tears in her eyes, poor soul! as she made the useless effort. I began to regret having opened my mind so freely to her.

"Don't take the matter too seriously, mother," I said. "Perhaps I may not be able to find the place. I never heard of Saint Anthony's Well; I have not the least idea where it is. Suppose I make the discovery, and suppose the journey turns out to be an easy one, would you like to go with me?"

"God forbid" cried my mother, fervently. "I will have nothing to do with it, George. You are in a state of delusion; I shall speak to the doctor."

"By all means, my dear mother. Mr. MacGlue is a sensible person. We pass his house on our way home, and we will ask him to dinner. In the meantime, let us say no more on the subject till we see the doctor." I spoke lightly, but I really meant what I said. My mind was sadly disturbed; my nerves were so shaken that the slightest noises on the road startled me. The opinion of a man like Mr. MacGlue, who looked at all mortal matters from the same immovably practical point of view, might really have its use, in my case, as a species of moral remedy. We waited until the dessert was on the table, and the servants had left the dining-room. Then I told my story to the Scotch doctor as I have told it here; and, that done, I opened the sketch-book to let him see the writing for himself. Had I turned to the wrong page? I started to my feet, and held the book close to the light of the lamp that hung over the dining table. No: I had found the right page. There was my half-finished drawing of the waterfall--but where were the two lines of writing beneath? Gone! I strained my eyes; I looked and looked. And the blank white paper looked back at me. I placed the open leaf before my mother. "You saw it as plainly as I did," I said. "Are my own eyes deceiving me? Look at the bottom of the page." My mother sunk back in her chair with a cry of terror.

"Gone?" I asked.

"Gone!" I turned to the doctor. He took me completely by surprise. No incredulous smile appeared on his face; no jesting words passed his lips. He was listening to us attentively. He was waiting gravely to hear more.

"I declare to you, on my word of honor," I said to him, "that I saw the apparition writing with my pencil at the bottom of that page. I declare that I took the book in my hand, and saw these words written in it, 'When the full moon shines on Saint Anthony's Well.' Not more than three hours have passed since that time; and, see for yourself, not a vestige of the writing remains."

"Not a vestige of the writing remains, " Mr. MacGlue repeated, quietly.

"If you feel the slightest doubt of what I have told you," I went on, "ask my mother; she will bear witness that she saw the writing too."

同类推荐
  • 太上洞渊北帝天蓬护命消灾神咒妙经

    太上洞渊北帝天蓬护命消灾神咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏官司马

    夏官司马

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万灵灯仪

    万灵灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stories by English Authors in Italy

    Stories by English Authors in Italy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医话

    医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱情、疯狂和死亡的故事

    爱情、疯狂和死亡的故事

    《爱情、疯狂和死亡的故事》是乌拉圭作家奥拉西奥·基罗加的短篇小说集,选录了作者的成名作《爱情、疯狂和死亡的故事》、作者为自己儿女创作的童话《大森林的故事》以及作者其他的寓言故事如《阿纳孔达》《胡安·达里恩》等,共28篇作品。基罗加善于从拉丁美洲独特的社会生活和神秘的大自然景物中汲取题材,以现实主义与现代主义相结合的方法刻画人物,营造背景气氛,使他的作品里呈现出全然不同于前人的浓烈色彩和个性。
  • 圣经故事:爱的胜利

    圣经故事:爱的胜利

    《爱的胜利》分册,是《圣经故事》的第五分册,本卷回顾了基督教会一千九百年来的历史,讲述了基督教历史上重要的人物和事件,并在卷末复述了《圣经》最后一卷《启示录》中的故事。
  • 考古文集

    考古文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之天道妈妈下凡来

    快穿之天道妈妈下凡来

    【震惊!一不小心变成了天下人的爸爸怎么办?】天评作为天地之间唯一的天道,整天无所事事。于是在一个月黑风高的时候,天评带着她的的天书跑下了凡间,从此开启了她流浪的日子……
  • 携王者闯异世

    携王者闯异世

    混沌之子,逆天而行。 浮光掠影 疾风相伴 幽火焚身 仗剑弑天 地球少年穿越异世大陆祖龙、麒麟齐聚一身并携带王者系统纵横异世。用他的本命英雄李白,各种骚操作。哥也想低调啊,可实力他不允许吗。
  • 系统,我想学技能

    系统,我想学技能

    在魔导师面前,我是神出鬼没的刺客!在暗影刺客面前,我是坚不可摧的战士!在战士面前,我是掌控魔能的法师!如果你们急红了眼,同时派出多种职业来围杀我,那么不好意思,你们的灵魂,都归我了!我是罗宁,一个身怀万界技能树系统的特殊存在。无论这种职业从前是否存在,我都能用灵魂能量将其学到精通!在失落大陆上,我就是无所不能!P.S.之后一周大修第一卷,所以阅读顺序可能会比较乱,提前说声抱歉!
  • 墨语箫歌

    墨语箫歌

    我欲悠悠,天命不休。我欲迷迷,山川相离。我欲惶惶,泣雨成殇。我欲威威,四海无归。我欲堂堂,九州呈祥。欲为苦者先,欲为笑者后,身染九黎,百万成戗。悬崖勒马,身死怒消,天命垂怜,恨起仇烧。横刀立马,血染山河,靡靡万世,万古同悲。相思一念,改铸千秋,皇皇威慑,身死为名,烟萝避世,百年逍遥。
  • 此处潇潇雨

    此处潇潇雨

    楚家独女,舞刀弄枪,棒打鸳鸯,狠踹永安侯嫡次子,还一箭射中刑部侍郎程大人......想要一生平安无虞,却落了个满门抄斩,幕后推手竟是自小青梅竹马的世子?最后混匿于军营,竟然找到了称兄道弟的挚友一枚。从将军之女到带兵打仗的副将再到敌国婢女最后又成了侯爵夫人......堪称全知全能。永安侯嫡次子,嗯?竟然被一小姑娘踹了,那就揪着她好讨还回来狠狠踹回一脚,不想,这么一脚竟给踹出了感情,开启自己漫漫追妻路......谁能想到,小姑娘杀了自家兄长,自己发了毒誓,绝不娶她为妻,后来自己一朝战死,竟重生借尸还魂在自己最痛恨的臭小子程溪身上?刑部侍郎程溪在顾焕生前差点娶了自己媳妇,怎么这么好死不死就又给他碰上了?重生后。“夫人,夫人,奇事,奇事,大少爷竟然在院中练剑。”丫鬟慌忙禀告。“嗯?他不是应该在书房看刑部的公文吗?”这个儿子怎么突然转了性子?全文前文虐中间虐后面甜。有些慢热,男主中期重生,望周知。
  • 国民老公有点暖

    国民老公有点暖

    叶冰,C市胜轩集团万人不及的四少,鹰歌影视霸道总裁,却是个“怕水”、喜欢美黑了在自己戏里客串绝不拍吻戏的小龙套!佟欣,C市美食街佟氏巧香鸡店秘方的唯一继承人,会散打,善经济,最嫉恶如仇,且三观正到炸裂!一辈子不可能有交集的两人,却因为拆迁事宜,定了协议。爽文,一对一,佟欣和叶冰,看着冷淡,实则是甜甜蜜蜜的小夫妻!
  • 重修之元婴变

    重修之元婴变

    一代仙界大帝,因为众仙的贪婪,陨落在众仙之中,佩剑的护主,使得他转身成一资质超差的婴儿身上,不甘平凡的他又是如何凭借超差的资质踏上顶峰呢?一次次偶然,一次次奇遇,使得他居然慢慢转变成。。。。。。