登陆注册
5437300000037

第37章 CHAPTER XIII(1)

NOT CURED YET

WE visited France, Germany, and Italy; and we were absent from England nearly two years. Had time and change justified my confidence in them? Was the image of Mrs. Van Brandt an image long since dismissed from my mind? No! Do what I might, I was still (in the prophetic language of Dame Dermody) taking the way to reunion with my kindred spirit in the time to come. For the first two or three months of our travels I was haunted by dreams of the woman who had so resolutely left me. Seeing her in my sleep, always graceful, always charming, always modestly tender toward me, I waited in the ardent hope of again beholding the apparition of her in my waking hours--of again being summoned to meet her at a given place and time. My anticipations were not fulfilled; no apparition showed itself. The dreams themselves grew less frequent and less vivid and then ceased altogether. Was this a sign that the days of her adversity were at an end? Having no further need of help, had she no further remembrance of the man who had tried to help her? Were we never to meet again? I said to myself: "I am unworthy of the name of man if I don't forget her now!" She still kept her place in my memory, say what I might. I saw all the wonders of Nature and Art which foreign countries could show me. I lived in the dazzling light of the best society that Paris, Rome, Vienna could assemble. I passed hours on hours in the company of the most accomplished and most beautiful women whom Europe could produce--and still that solitary figure at Saint Anthony's Well, those grand gray eyes that had rested on me so sadly at parting, held their place in my memory, stamped their image on my heart. Whether I resisted my infatuation, or whether I submitted to it, I still longed for her. I did all I could to conceal the state of my mind from my mother. But her loving eyes discovered the secret: she saw that I suffered, and suffered with me. More than once she said: "George, the good end is not to be gained by traveling; let us go home." More than once I answered, with the bitter and obstinate resolution of despair: "No. Let us try more new people and more new scenes." It was only when I found her health and strength beginning to fail under the stress of continual traveling that I consented to abandon the hopeless search after oblivion, and to turn homeward at last. I prevailed on my mother to wait and rest at my house in London before she returned to her favorite abode at the country-seat in Perthshire. It is needless to say that I remained in town with her. My mother now represented the one interest that held me nobly and endearingly to life. Politics, literature, agriculture--the customary pursuits of a man in my position--had none of them the slightest attraction for me. We had arrived in London at what is called "the height of the season." Among the operatic attractions of that year--I am writing of the days when the ballet was still a popular form of public entertainment--there was a certain dancer whose grace and beauty were the objects of universal admiration. I was asked if I had seen her, wherever I went, until my social position, as the one man who was indifferent to the reigning goddess of the stage, became quite unendurable. On the next occasion when I was invited to take a seat in a friend's box, I accepted the proposal; and (far from willingly) I went the way of the world--in other words, I went to the opera. The first part of the performance had concluded when we got to the theater, and the ballet had not yet begun. My friends amused themselves with looking for familiar faces in the boxes and stalls. I took a chair in a corner and waited, with my mind far away from the theater, from the dancing that was to come. The lady who sat nearest to me (like ladies in general) disliked the neighborhood of a silent man. She determined to make me talk to her.

同类推荐
  • 渔樵问对

    渔樵问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释门自镜录

    释门自镜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the First Principles of Government

    On the First Principles of Government

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 附内义丹旨纲目举要

    附内义丹旨纲目举要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏笙

    咏笙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 清代官书记郑氏亡事

    清代官书记郑氏亡事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 快穿套路:发现boss,快捕捉

    快穿套路:发现boss,快捕捉

    【内含人生鸡汤—】鹿十六绑定了一个辣鸡姻缘系统,自此无限被虐……系统:拥有我,您将获得幸运。投资我,您将坐等升值。带上我,您将倍有面子。鹿十六:我信你个鬼,你个辣鸡系统,坏的很!
  • 相见,不如怀念(全本)

    相见,不如怀念(全本)

    曾经的情感不再,遥远到无从追忆。如今的情感早步入正轨,大石坠顶都起不了浪。当有一天一个曾经熟悉的陌生人从茫茫人海中蓦然出现,情感的天平失衡了……继“七年之痒”之后,高克芳又提炼出“旧情复萌”的情感范式。都说“新鲜旧情人”,我们如此念旧是否只是因为曾经失去?内外煎熬,左右为难,每个人都在做出自己的选择。《相见,不如怀念》近日由河南文艺出版社改名《亲人爱人》出版上市,请喜欢的朋友们关注。
  • 金箓早朝仪

    金箓早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 向被遗忘的过去致谢

    向被遗忘的过去致谢

    拥有被遗忘的过去,或者停留在被遗忘的过去?你的选择是...
  • 和同事说说心里话

    和同事说说心里话

    在工作中,我们所面对的不仅有领导,还有一大帮同事。同事既是你的同盟,也是你的竞争对手,大家都站在同样的起跑线上,期望通过自己的表现得到领导的赏识,最终获得晋升。有句俗话:同行是冤家,同事是对头。同事是与自己一起工作的人,与同事相处得如何,直接关系到自己工作、事业的进步与发展。本书站在同事的角度,针对同事相处中出现的问题进行叙述,以此来帮助读者解决与同事之间的矛盾,从而使同事关系融洽、和谐,最终促进读者事业的发展。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 我的山河,我的家

    我的山河,我的家

    本书为散文精选集,主要收录的是刘醒龙老师的散文作品,其中有写家庭、亲情的,有写故乡的,心灵的,还有关于城市文化的,旨在通过这些作品,能够充分反映刘醒龙老师散文的特点,汲取其中的精华,让读者领略到刘醒龙老师散文作品的魅力。