登陆注册
5437900000001

第1章 CHAPTER 1(1)

THE PSAMMEAD

There were once four children who spent their summer holidays in a white house, happily situated between a sandpit and a chalkpit.

One day they had the good fortune to find in the sandpit a strange creature. Its eyes were on long horns like snail's eyes, and it could move them in and out like telescopes. It had ears like a bat's ears, and its tubby body was shaped like a spider's and covered with thick soft fur--and it had hands and feet like a monkey's. It told the children--whose names were Cyril, Robert, Anthea, and Jane--that it was a Psammead or sand-fairy.

(Psammead is pronounced Sammy-ad.) It was old, old, old, and its birthday was almost at the very beginning of everything. And it had been buried in the sand for thousands of years. But it still kept its fairylikeness, and part of this fairylikeness was its power to give people whatever they wished for. You know fairies have always been able to do this. Cyril, Robert, Anthea, and Jane now found their wishes come true; but, somehow, they never could think of just the right things to wish for, and their wishes sometimes turned out very oddly indeed. In the end their unwise wishings landed them in what Robert called 'a very tight place indeed', and the Psammead consented to help them out of it in return for their promise never never to ask it to grant them any more wishes, and never to tell anyone about it, because it did not want to be bothered to give wishes to anyone ever any more. At the moment of parting Jane said politely--'I wish we were going to see you again some day.'

And the Psammead, touched by this friendly thought, granted the wish. The book about all this is called Five Children and It, and it ends up in a most tiresome way by saying--'The children DID see the Psammead again, but it was not in the sandpit; it was--but I must say no more--'

The reason that nothing more could be said was that I had not then been able to find out exactly when and where the children met the Psammead again. Of course I knew they would meet it, because it was a beast of its word, and when it said a thing would happen, that thing happened without fail. How different from the people who tell us about what weather it is going to be on Thursday next, in London, the South Coast, and Channel!

The summer holidays during which the Psammead had been found and the wishes given had been wonderful holidays in the country, and the children had the highest hopes of just such another holiday for the next summer. The winter holidays were beguiled by the wonderful happenings of The Phoenix and the Carpet, and the loss of these two treasures would have left the children in despair, but for the splendid hope of their next holiday in the country.

The world, they felt, and indeed had some reason to feel, was full of wonderful things--and they were really the sort of people that wonderful things happen to. So they looked forward to the summer holiday; but when it came everything was different, and very, very horrid. Father had to go out to Manchuria to telegraph news about the war to the tiresome paper he wrote for--the Daily Bellower, or something like that, was its name.

And Mother, poor dear Mother, was away in Madeira, because she had been very ill. And The Lamb--I mean the baby--was with her.

And Aunt Emma, who was Mother's sister, had suddenly married Uncle Reginald, who was Father's brother, and they had gone to China, which is much too far off for you to expect to be asked to spend the holidays in, however fond your aunt and uncle may be of you. So the children were left in the care of old Nurse, who lived in Fitzroy Street, near the British Museum, and though she was always very kind to them, and indeed spoiled them far more than would be good for the most grown-up of us, the four children felt perfectly wretched, and when the cab had driven off with Father and all his boxes and guns and the sheepskin, with blankets and the aluminium mess-kit inside it, the stoutest heart quailed, and the girls broke down altogether, and sobbed in each other's arms, while the boys each looked out of one of the long gloomy windows of the parlour, and tried to pretend that no boy would be such a muff as to cry.

I hope you notice that they were not cowardly enough to cry till their Father had gone; they knew he had quite enough to upset him without that. But when he was gone everyone felt as if it had been trying not to cry all its life, and that it must cry now, if it died for it. So they cried.

Tea--with shrimps and watercress--cheered them a little. The watercress was arranged in a hedge round a fat glass salt-cellar, a tasteful device they had never seen before. But it was not a cheerful meal.

After tea Anthea went up to the room that had been Father's, and when she saw how dreadfully he wasn't there, and remembered how every minute was taking him further and further from her, and nearer and nearer to the guns of the Russians, she cried a little more. Then she thought of Mother, ill and alone, and perhaps at that very moment wanting a little girl to put eau-de-cologne on her head, and make her sudden cups of tea, and she cried more than ever. And then she remembered what Mother had said, the night before she went away, about Anthea being the eldest girl, and about trying to make the others happy, and things like that.

So she stopped crying, and thought instead. And when she had thought as long as she could bear she washed her face and combed her hair, and went down to the others, trying her best to look as though crying were an exercise she had never even heard of.

She found the parlour in deepest gloom, hardly relieved at all by the efforts of Robert, who, to make the time pass, was pulling Jane's hair--not hard, but just enough to tease.

同类推荐
  • 咒五首经

    咒五首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关中创立戒坛图经(并序)

    关中创立戒坛图经(并序)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近体乐府

    近体乐府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨行五十缘身经

    菩萨行五十缘身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐尊前集

    唐尊前集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 唐诗(国学启蒙书系列)

    唐诗(国学启蒙书系列)

    唐代是中国诗坛上群星璀璨的年代。两千多位诗人写下五万多首诗歌,其丰富的内容、动人的意境、和谐的韵律、完美的形式,把中国诗歌推向巅峰时代。这些诗文佳作流传不衰,哺育了一代又一代的中国儿童。《唐诗》为“国学启蒙书系列”其中一册,本套丛书是引导青少年走近国学,培养青少年朴素的道德观。本书让青少年在诵读中轻松快乐地亲近国学,更直观、真切地感受国学的魅力,在阅读中积淀文化底蕴。
  • 联体

    联体

    人工智能是未来发展的一个非常重要的领域,也是当前的大热门话题,科幻小说领域里的潜力股。本文讲述了主人公J发明的人工智能智虫在打败了走上歧途的人工智能饕餮后,因受到吞噬算法的影响而突变,最终自我意识觉醒了。出于对未知的恐惧,J及其联体集团决定消灭智虫,岂料智虫早有防范,逃离至极乐岛闭关发展。一边服务人类一边因自身的生存问题与J争斗,最终走上了威胁人类生存的不归路。束手无策之际,J得到了他父亲以前的同事——4位于科研实验中被离奇量子化的专家的帮助,设计出了量子计算机,以压倒性的算法优势一举消灭了智虫后,还将之利用到了服务人们生活当中,使人类社会取得了长足进步。本书作者知识面广、文字有自己的风格、情节设置有连贯性、题材紧跟时代潮流。内容乐观向上,在社会上众多对人工智能意识觉醒的悲观论中独辟蹊径,制造了happyending!
  • 中国“轻一代”女性的心灵图谱

    中国“轻一代”女性的心灵图谱

    全书分两部分,主体为十五个心理咨询档案,是北京晚报记者蔡岫(她亦是国家二级心理咨询师)采写的故事,大部分以故事的形式刊登在该报的“来访者”栏目里,成书时进行了深度加工,并撰写了别具特色的心理分析;附录部分为北京资深心理咨询师梁明霞所提供的十五个常见心理问题问答,可作为向导和自助治疗之用。作者称二三十岁的新女性为“轻一代”,“不仅仅是年轻,还由于来自不够温暖的家庭,及在各种社会问题中游走等原因,迷茫、脆弱、轻飘飘,时刻都像踩在云上一般。”故事里的主人公被各种难以想象的心理问题所困扰,人生之路走得飘飘忽忽,借助于高品质的心理咨询,心结逐步解开,最终走出了隐秘的心理暗区,自信从容地活在阳光中。
  • 等你许芳华

    等你许芳华

    错过了早恋的末班车,顾安安并没有多少感觉,都等了十八年,再多等几年也没什么。可安安未曾想过这迟来的悸动,惊了流年,扰了岁月。
  • 朱雀案

    朱雀案

    史上最高冷女官和明明可以做她老公,却偏要做她下属的腹黑宰相之间相爱相杀的故事!一心只想搞事业,无心恋爱的拼命三娘!无心事业,死皮赖脸都要追女主的斯文败类?是冤家路窄,也是命中注定!迷案伊始,深情难行……
  • 势关成败:以势谋事的8种学问

    势关成败:以势谋事的8种学问

    本书阐述了要变被动为主动,就必须学会通过主观努力适应、把握并利用客观规律,学会去“用势”,也就是要能动地度势、谋势、乘势、导势、借势、蓄势、造势和转势。“势”是一个意蕴精微、涵义丰富的词,在不同语境中可分别解释为形势、姿态、权力、地位、时机、法度、情况、威力、规律和运动趋向等。任何人都要在“势”中生存。“势”有消长、逆转,“势”的运动变化对人影响很大。人置身于“势”中,被“势”那显然无形却几乎不可抗拒的力所左右、所推动,在一种不得不这样的格局中去作相应的运动演变。
  • 词综

    词综

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • FIFA时代

    FIFA时代

    高吟只是一个普通人,和大多数人一样,心中有梦,却被现实紧紧束缚。他想成为罗纳尔多那样的绿茵巨星,把脚下的足球变成一门艺术。命运向他递出了橄榄枝,让他踏上了圆梦之路,同时也误打误撞,揭开了这个世界的神秘面纱……【科幻体育,朋友们可以进来试一试。】
  • 无限幻想降临

    无限幻想降临

    这天我终身难忘………(回忆中)我……居然变成了了一只蝙蝠,还是假面骑士Kiva中的那只KivatBatⅢ世!(不敢置信)我在想,我下半生的幸福怎么办?(思考人生)对了,我还有一个主角必备的金手指系统,它能带我穿梭世界。等等,为什么这个感到十分面熟啊?话说不是假面骑士世界吗?!导演?导演!
  • 塞外侠影

    塞外侠影

    《塞外侠影》内容简介佛门圣地少林寺,梦圆禅师召开武林大会,意在推举出德才兼备的武林盟主,集合中原武林道,同去边关抗辽,保百姓平安。几经周折,盟主终于选出,群豪齐进边关,辽军胆寒。然而暗流涌动,神秘人一再出现,好似宋军这边所有动向,都在神秘人掌控之中。阴谋诡计频频施出,令人防不胜防。为解救身负重伤的武林同道,未风与赵俊远赴昆仑,历经波折,终于得到救治之法,然而回到雁门关,却闻听盟主林天云被神秘人抓去。赵俊冒死救出林天云,为了助他们脱身,众人力阻辽国国师,结果……。好容易危机过去,边关形式一番大好,谁知主和派贪生怕死、蛊惑君心,提出退军议和,一片大好形势就要付之东流,赵俊之身进皇城,去见圣上,最终皇上改变了主意。历尽艰险,众同道终于揭开神秘人面纱,可没想到神秘人竟然是他……,而木从野竟然是……。