登陆注册
5438000000017

第17章 TURGeNIEFF(3)

Aunt Tanya was asked to sing. We listened with beating hearts, and waited to hear what Turgenieff, the famous connoisseur, would say about her singing. Of course he praised it, sincerely, I think. After the singing a quadrille was got up. All of a sudden, in the middle of the quadrille, Ivan Sergeyevitch, who was sitting at one side looking on, got up and took one of the ladies by the hand, and, putting his thumbs into the armholes of his waistcoat, danced a cancan according to the latest rules of Parisian art. Everyone roared with laughter, Turgenieff more than anybody.

After tea the "grown-ups" started some conversation, and a warm dispute arose among them. It was Prince Uru;sof who disputed most warmly, and "went for" Turgenieff.

Of Turgenieff's third visit I remember the woodcock shooting. This was on the second or third of May, 1880.

We all went out together beyond the Voronka, my father, my mother and all the children. My father gave Turgenieff the best place and posted himself one hundred and fifty paces away at the other end of the same glade.

My mother stood by Turgenieff, and we children lighted a bonfire not far off.

My father fired several shots and brought down two birds;

Ivan Sergeyevitch had no luck, and was envying my father's good fortune all the time. At last, when it was beginning to get dark, a woodcock flew over Turgenieff, and he shot it.

"Killed it?" called out my father.

"Fell like a stone; send your dog to pick him up," answered Ivan Sergeyevitch.

My father sent us with the dog, Turgenieff showed us where to look for the bird; but search as we might, and the dog, too, there was no woodcock to be found. At last Turgenieff came to help, and my father came; there was no woodcock there.

"Perhaps you only winged it; it may have got away along the ground," said my father, puzzled. "It is impossible that the dog shouldn't find it; he couldn't miss a bird that was killed."

"I tell you I saw it with my own eyes, Lyoff Nikolaievich; it fell like a stone. I didn't wound it; I killed it outright. I can tell the difference."

"Then why can't the dog find it? It's impossible; there's something wrong."

"I don't know anything about that," insisted Turgenieff. "You may take it from me I'm not lying; it fell like a stone where I tell you."

There was no finding the woodcock, and the incident left an unpleasant flavor, as if one or the other of them was in the wrong.

Either Turgenieff was bragging when he said that he shot it dead, or my father, in maintaining that the dog could not fail to find a bird that had been killed.

And this must needs happen just when they were both so anxious to avoid every sort of misunderstanding! That was the very reason why they had carefully fought shy of all serious conversation, and spent all their time merely amusing themselves.

When my father said good night to us that night, he whispered to us that we were to get up early and go back to the place to have a good hunt for the bird.

And what was the result? The woodcock, in falling, had caught in the fork of a branch, right at the top of an aspen-tree, and it was all we could do to knock it out from there.

When we brought it home in triumph, it was something of an "occasion," and my father and Turgenieff were far more delighted than we were. It turned out that they were both in the right, and everything ended to their mutual satisfaction.

Ivan Sergeyevitch slept down-stairs in my father's study. When the party broke up for the night, I used to see him to his room, and while he was undressing I sat on his bed and talked sport with him.

He asked me if I could shoot. I said yes, but that I didn't care to go out shooting because I had nothing but a rotten old one-barreled gun.

"I'll give you a gun," he said. "I've got two in Paris, and I have no earthly need for both. It's not an expensive gun, but it's a good one. Next time I come to Russia I'll bring it with me."

I was quite taken aback and thanked him heartily. I was tremendously delighted at the idea that I was to have a real central-fire gun.

Unfortunately, Turgenieff never came to Russia again.

I tried afterward to buy the gun he had spoken of from his legatees not in the quality of a central-fire gun, but as Turgenieff's gun; but I did not succeed.

That is all that I can remember about this delightful, naively cordial man, with the childlike eyes and the childlike laugh, and in the picture my mind preserves of him the memory of his grandeur melts into the charm of his good nature and simplicity.

In 1883 my father received from Ivan Sergeyevitch his last farewell letter, written in pencil on his death-bed, and I remember with what emotion he read it.

And when the news of his death came, my father would talk of nothing else for several days, and inquired everywhere for details of his illness and last days.

Apropos of this letter of Turgenieff's, I should like to say that my father was sincerely annoyed, when he heard applied to himself the epithet "great writer of the land of Russia," which was taken from this letter.

He always hated cliches, and he regarded this one as quite absurd.

"Why not 'writer of the land'? I never heard before that a man could be the writer of a land. People get attached to some nonsensical expression, and go on repeating it in season and out of season."

I have given extracts above from Turgenieff's letters, which show the invariable consistency with which he lauded my father's literary talents. Unfortunately, I cannot say the same of my father's attitude toward Turgenieff.

In this, too, the want of dispassionateness in his nature revealed itself. Personal relations prevented him from being objective.

In 1867, apropos of Turgenieff's "Smoke," which had just appeared, he wrote to Fet:

There is hardly any love of anything in "Smoke" and hardly any poetry. The only thing it shows love for is light and playful adultery, and for that reason the poetry of the story is repulsive.

. . . I am timid in expressing this opinion, because I cannot form a sober judgment about an author whose personality I dislike.

同类推荐
  • 蜀鉴

    蜀鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 膳夫录

    膳夫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续集古今佛道论

    续集古今佛道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千松笔记

    千松笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wisdom of Father Brown

    The Wisdom of Father Brown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 十方无极

    十方无极

    一场莫名其妙的分离,让丰衣足食的潇云踏上了一条浴血之路。从不韵世事到心有羁绊,又经历了怎样的心伤?当潇云实力强大的时候,却发现一切并没有因为自己的实力变强而结束!潇云渐渐才明白,这世间最可怕的并不是只有无情的苍天和大地,还有那温柔的嘴、险恶的心。当这天地容不下我,人心隔着肚皮我琢磨不透的时候!那我也只好捏碎这心、踏破这大地、碎了这苍天。苍天求饶般的问我:“我何曾伤害过人?我对每个人都是公平的。”潇云只是冷笑一声道:“可你这苍天又曾饶过谁?”
  • “草包”王妃

    “草包”王妃

    【当享有国际级的“散打女王”称号,犀利坚毅、腹黑果决的她,穿越到一个草包王妃的身上时,命运的齿轮又会如何运转?】她明明记得自己被一辆破吉普撞飞,然,再次醒来,却发现自己赤条条地与一个同样赤条条的尖嘴猴腮的男人躺在床上。她还没来得及反应,就被一群如狼似虎似地冲进来的穿着古代戏服的“演员”大喊着“捉奸在床”……什么?居然骂她是不知廉耻的草包王妃?什么?她的王爷夫君居然只是个十二岁的小正太?什么?那个长相娇俏,笑露两个可爱梨涡的小女人就是陷害她的凶手?呵呵,凶手笑得很猖狂嘛!很抱歉,她已不再是原来的她……娘惨死,爹漠视,庶出身份的痴傻女,因种种原因代替嫡出的妹妹嫁给七皇子成为七王妃。然,王妃这个世人艳羡的头衔却并未让她的日子比以前好过,甚至连丫鬟小厮都敢踩在她头上。而她的那个正太夫君却像爹一样对她采取完全的漠视态度……但是,她又岂是那个对一切攻击皆无反抗,任人搓扁揉圆的可怜虫“草包王妃”?在这个陌生的异时空,为求生存,为求安定,她可是会不择一切手段的!注:女强,男强,不虐,美男多多,无限YY,仿正剧,文风轻快诙谐,但不排除偶有抽疯变态恶搞的嫌疑,喜欢的亲,请支持竹子哦!推荐自己的文:【生出个吸血鬼宝贝】【穿越女尊之纯倾天下】【丑女丑丑】【“衰”后】推荐好友的文:【老公,别装啦】·风悠雪【捡回一只老公】·风悠雪
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 腹黑恶魔甜心别想逃

    腹黑恶魔甜心别想逃

    她本是一个普通的女孩,却因一次仇人的报复,变成了一位阴阳师;还有,为什么她还会穿越?而且每次穿越的身份都是阴阳师?还有,最最最重要的一点是,为什么他也和她一起穿越?T_T(本文会串到阴阳师之内的,虽然有鬼,但绝对是逗逼派来的猴子。甜文,有点虐,但绝对甜文,相信我!绝对甜文!!!)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 平行世界唯爱永恒

    平行世界唯爱永恒

    故事发生在我们人间界和另外一个平行世界五行界,人间界和五行界是互为独立互不干扰的空间,两个空间都在随时间前进,然而在五行界五族战乱中被混沌晶石冲击意外来到人间界的火族老族长用火族禁术创造了主人公秦枫,并留下天火之心保佑其健康成长,秦枫在孤儿院长大,考上大学之后认识了同班女生叶可儿,在相识的过程中爱上了这个女孩,在一次即将到来的车祸中秦枫推开了叶可儿遭受了重创,天火之心独有的意识在关键时刻保住了秦枫,灵力波动被五行界火族的大祭司裂痕探测到,并由火族族长火羽通过天火之心的媒介打开了空间通道把重伤的秦枫带到了五行界并治好了他的重伤,秦枫自此开启了在五行界修行的新旅行。。。
  • 重生之我是航海王

    重生之我是航海王

    我有一个关于游戏与海贼王的故事,没有讲完,所以我想再讲一次。认认真真写游戏,认认真真写海贼!认认真真讲故事!会有更多欢声,会有更多笑语,也会有更多之前从未有过的悲伤。我还是我(行不更名坐不改姓),你们还是你们,故事却不全是之前的故事。读者交流群:284224669
  • 世界boss也练级

    世界boss也练级

    “悲金裂石诛仙手,我自快活于江湖。”传统武侠!大胆操作!风云变幻的江湖,意料之外的转折,不堪重负的生命……元青枫穿书《青沧剑侠传》后成为书中大反派元刚烈。穿书之后元青枫欣喜若狂以为自己是满级大佬,却不成想下一秒便被成群结队的正义之士围剿……ps.最近开始上班了(。??︿??。),晚上很晚才能发小说。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。