登陆注册
5438000000026

第26章 MY FATHER'S WILL. CONCLUSION(1)

ALTHOUGH my father had long since renounced the copyright in all his works written after 1883, and although, after having made all his real estate over to his children, he had, as a matter of fact, no property left, still he could not but be aware that his life was far from corresponding to his principles, and this consciousness perpetually preyed upon his mind. One has only to read some of his posthumous works attentively to see that the idea of leaving home and radically altering his whole way of life had presented itself to him long since and was a continual temptation to him.

This was the cherished dream that always allured him, but which he did not think himself justified in putting into practice.

The life of the Christian must be a "reasonable and happy life IN ALL POSSIBLE CIRCUMSTANCES," he used to say as he struggled with the temptation to go away, and gave up his own soul for others.

I remember reading in Gusef's memoirs how my father once, in conversation with Gusoryof, the peasant, who had made up his mind to leave his home for religious reasons, said, "My life is a hundred thousand times more loathsome than yours, but yet I cannot leave it."

I shall not enumerate all the letters of abuse and amazement which my father received from all sides, upbraiding him with luxury, with inconsistency, and even with torturing his peasants.

It is easy to imagine what an impression they made on him.

He said there was good reason to revile him; he called their abuse "a bath for the soul," but internally he suffered from the "bath," and saw no way out of his difficulties. He bore his cross, and it was in this self-renunciation that his power consisted, though many either could not or would not understand it. He alone, despite all those about him, knew that this cross was laid on him not of man, but of God; and while he was strong, he loved his burden and shared it with none.

Just as thirty years before he had been haunted by the temptation to suicide, so now he struggled with a new and more powerful temptation, that of flight.

A few days before he left Yasnaya he called on Marya Alexandrovna Schmidt at Ovsyanniki and confessed to her that he wanted to go away.

The old lady held up her hands in horror and said:

"Gracious Heavens, Lyoff Nikolaievich, have you come to such a pitch of weakness?"

When I learned, on October 28, 1910, that my father had left Yasnaya, the same idea occurred to me, and I even put it into words in a letter I sent to him at Shamerdino by my sister Sasha.

I did not know at the time about certain circumstances which have since made a great deal clear to me that was obscure before.

From the moment of my father's death till now I have been racking my brains to discover what could have given him the impulse to take that last step. What power could compel him to yield in the struggle in which he had held firmly and tenaciously for many years? What was the last drop, the last grain of sand that turned the scales, and sent him forth to search for a new life on the very edge of the grave?

Could he really have fled from home because the wife that he had lived with for forty-eight years had developed neurasthenia and at one time showed certain abnormalities characteristic of that malady? Was that like the man who so loved his fellows and so well knew the human heart? Or did he suddenly desire, when he was eighty-three, and weak and helpless, to realize the idea of a pilgrim's life?

If so, why did he take my sister Sasha and Dr. Makowicki with him? He could not but know that in their company he would be just as well provided with all the necessaries of life as he would have been at Yasnaya Polyana. It would have been the most palpable self-deception.

Knowing my father as I did, I felt that the question of his flight was not so simple as it seemed to others, and the problem lay long unsolved before me until it was suddenly made clear by the will that he left behind him.

I remember how, after N. S. Leskof's death, my father read me his posthumous instructions with regard to a pauper funeral, with no speeches at the grave, and so on, and how the idea of writing his own will then came into his head for the first time.

His first will was written in his diary, on March 27, 1895. [27]

[27] Five weeks after Leskof's death.

The fourth paragraph, to which I wish to call particular attention, contains a request to his next of kin to transfer the right of publishing his writings to society at large, or, in other words, to renounce the copyright of them.

"But I only request it, and do not direct it. It is a good thing to do. And it will be good for you to do it; but if you do not do it, that is your affair. It means that you are not yet ready to do it. The fact that my writings have been bought and sold during these last ten years has been the most painful thing in my whole life to me."

Three copies were made of this will, and they were kept by my sister Masha, my brother Sergei, and Tchertkof.

I knew of its existence, but I never saw it till after my father's death, and I never inquired of anybody about the details.

I knew my father's views about copyright, and no will of his could have added anything to what I knew. I knew, moreover, that this will was not properly executed according to the forms of law, and personally I was glad of that, for I saw in it another proof of my father's confidence in his family. I need hardly add that I never doubted that my father's wishes would be carried out.

My sister Masha, with whom I once had a conversation on the subject, was of the same opinion.

In 1909 my father stayed with Mr. Tchertkof at Krekshin, and there for the first time he wrote a formal will, attested by the signature of witnesses. How this will came to be written I do not know, and I do not intend to discuss it. It afterward appeared that it also was imperfect from a legal point of view, and in October, 1909, it had all to be done again.

As to the writing of the third we are fully informed by Mr. F.

Strakhof in an article which he published in the St. Petersburg "Gazette" on November 6, 1911.

同类推荐
  • 金刚顶瑜伽青颈大悲王观自在念诵仪轨

    金刚顶瑜伽青颈大悲王观自在念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天则能禅师语录

    天则能禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说三官宝号经

    元始天尊说三官宝号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 啸亭续录

    啸亭续录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今古学考

    今古学考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 偶然草:石评梅作品精选

    偶然草:石评梅作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 万界灵物商

    万界灵物商

    新书《诸天永恒时代》,己在起点读书网发布,欢迎大家。美女,你是要丹药,法宝或者是炼器材料?什么你想要一枚自然系神格?没问题!!滚滚,你想要什么呢?万青看着一只黑白团子问道。你要吃竹子,没问题!我这里有碧玉林竹,六根清净竹,还有苦竹,紫金竹!你要哪种?都要,可以!拿功德来换!什么?没有!!那只能肉偿啦!
  • 假装为世界献上美好祝福

    假装为世界献上美好祝福

    异能战!我们是认真的!当然也不忘赞美这个世界啊!
  • 农女邪妃

    农女邪妃

    杀手界女王一朝被杀,老天不收她,让她穿越到了一个孤女身上,还带了个拖油瓶弟弟。日子好不容易过起来,还总有奇葩亲戚上门打秋风。救了一个人,犯了一个错,又使她的命运跌宕了一生,好在还有他陪她到最后。兜兜转转,四海为家,她再怎么翻云覆雨,到后来还是输给了他。“等我为帝,我许你一生一世,锦绣荣华。”帝王心不负天下人,究竟还是负了她。
  • 太清中黄真经

    太清中黄真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 信仰恶魔

    信仰恶魔

    一个地球上的普通青年,一个无所不能的系统。穿越到了深渊会在发生什么事呢?
  • 武道杀尊

    武道杀尊

    风云大陆,以武为尊,天降“杀神传”系统于少年江洪,一段以杀证道的杀伐之路,就此展开!长戟所到之处,战破云霄!
  • 东方兵圣:孙武(创造历史的风云人物)

    东方兵圣:孙武(创造历史的风云人物)

    名人创造了历史,名人改写了历史,那些走在时代最前列、深深影响和推动了历史进程的名人永远会被广大人民所拥戴、所尊重、所铭记。古往今来,有多少中外名人不断地涌现在人们的目光里,这些出类拔萃、彪炳千古、流芳百世的名人中,有家国天下的政治家,有叱咤风云的军事家,有超乎凡人的思想家,有妙笔生花的文学家,有造福人类的科学家,有想象非凡的艺术家……他们永远不会被人们忘记!
  • 倚剑执江山

    倚剑执江山

    武龙,生于武学世家,长于灼灼人世。为爱,智计千条;为情,舍身取义。笑看红尘,冷对生死。看故事百转千回,泯恩仇跌宕起伏,写一代传奇,悲沧桑自己。
  • 情字谋杀

    情字谋杀

    情字谋杀,因情而生。程羽作为一时过客,翻阅着不同的情感故事。作为侦探,她以情而动,找出谋杀背后的凶手,还原事实的真相。