登陆注册
5438400000043

第43章 CHAPTER II(4)

"If you wish to travel south, there is a way of doing so," I said to Kari.

At the time he made no answer, but on the following day asked me suddenly if I dared attempt such a journey.

"Why not?" I answered. "It is as easy to die in the water as on land and I weary of journeying through endless swamps and forests or of crossing torrents and climbing mountain ridges."

The end of it was that for a knife and a few nails Kari purchased the largest /balsa/ that these people had, provisioning it with as much dried fish, corn and water in earthenware jars as it would carry together with ourselves, and such of our remaining goods as we wished to take with us. Then we announced that I, the god who had come out of the sea, desired to return into the sea with himself, my servant.

So on a certain fine morning when the wind was blowing steadily but not too strongly from the north, we embarked upon that /balsa/ while the simple savages made obeisance with wonder in their eyes, hoisted the square canvas, and sailed away upon what I suppose was one of the maddest voyages ever made by man.

Although it was so clumsy the /balsa/ moved through the water at a good rate, covering quite two leagues the hour, I should say, before that strong and steady wind. Soon the village that we had left vanished; then the mountains behind it grew dim and in time vanished also, and there remained nothing but the great wilderness upon our left and the vast sea around. Steering clear of the land so as to avoid sunken rocks, we sailed on all that day and all the night that followed, and when the light came again perceived that we were running past a coastline that was backed by high mountains on some of which lay snow. By the second evening these mountains had become tremendous, and between them I saw valleys down which ran streams of water.

Thus we went on for three days and nights, the wind from the north blowing all the while and the /balsa/ taking no hurt, by the end of which time I reckon that we had travelled as far along the coast as we had done in six months when we journeyed over land, at which I rejoiced. Kari rejoiced also, because he said that the shape and greatness of the mountains we were passing reminded him of those of his own country, to which he believed that we were drawing near.

On the fourth morning, however, our troubles began, since the friendly wind from the north grew steadily stronger, till at length it rose to a gale. Soon our little rag of canvas was torn away, but still we rushed on before the following seas at a very great speed.

Now I thought of trying to make the land, but found that we could not do so with the oars, because of the current that set out towards the ocean against which it was impossible to urge our clumsy craft.

Therefore we must content ourselves with trying to keep her head straight with the steering oar, but even then we were often whirled round and round.

About two hours after noon the sky clouded over, and there burst upon us a great thunder-storm with torrents of rain; also the wind grew stronger and stronger.

Now we could no longer steer or do anything except lie flat upon the bottom of the /balsa/, gripping the cords with which it was tied together, to save ourselves from being washed overboard, since often the foaming crests of the waves broke upon us. Indeed, it was marvellous that this frail craft should hang together at all, but owing to the lightness of the reeds and the blown-up skins that were tied in them, still she floated and, whirling round and round, sped upon her southward path. Yet I knew that this could not endure for very long, and committed my soul to God as well as I was able in my half-drowned state, wishing that my miseries were ended.

The darkness came down, but still the thunder roared and the lightning blazed, and by the flare of it I caught sight of snow-capped mountains far away upon the coast, also of Kari clinging to the reeds of the /balsa/ at my side, and from time to time kissing the golden image of Pachacamac which hung about his neck. Presently he set his lips against my ear and shouted:

"Be bold! Our gods are still with us in storm."

"Yes," I answered, "and soon we shall be with our gods--in peace."

After this I heard no more of him, and fell to thinking with such wits as were left to me of how many perils we had passed since we saw the shores of Thames, and that it seemed sad that all should have been for nothing, since it would have been better to die at the beginning than now at the end, after so much misery. Then the glare of the lightning shone upon the handle of the sword Wave-Flame, which was still strapped about me, and I remembered the rune written upon it which my mother had rendered to me upon the morning of the fight against the Frenchmen. How did it run?

He who lifts Wave-Flame on high In love shall live and in battle die.

Storm-tossed o'er wide seas shall roam And in strange lands shall make his home.

Conquering, conquered shall he be And far away shall sleep with me.

It fitted well, though of the love I had known little and that most unhappy, and the battle in which I must die was one with water. Also, I had conquered nothing who myself was conquered by Fate. In short, the thing could be read two ways, like all prophecies, and only one line of it was true beyond a doubt--namely, that Wave-Flame and I should sleep together.

同类推荐
热门推荐
  • 网友居然是我男票

    网友居然是我男票

    【双洁,甜宠文,小学沙雕文笔】暑假快结束时,和谈了半年的男朋友和平分手后,非气十足林素在开学时把一个阳光帅气的小哥哥撞倒了。人超好的小哥哥不但没有生气还请了杯奶茶。可是,为什么小哥哥之后的出场率越来越高了?!在小哥哥一番努力下,终于把林素追(哄)到手了。————交往后——————林.手痒.素,在辞青言去洗澡时偷偷打开了他的手机,当打开QQ时,发现,为什么这人的账号会这么眼熟??而且这个好友列表里为什么会有她???在林素仔细确认后终于确认了,男朋友是自己认识多年的沙雕网友。【女主有智商,但经常掉链子。男主外表是一个阳光帅气大男孩,但却是个腹黑。】
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 著名政治家成才故事(中国名人成才故事)

    著名政治家成才故事(中国名人成才故事)

    本套书精选荟萃了中国历史上最具有代表性的也最具有影响力的名人,编辑成了这套《中国名人成才故事》(共10册),即《著名政治家成才故事》、《著名军事家成才故事》、《著名谋略家成才故事》、《著名思想家成才故事》、《著名文学家成才故事》、《著名艺术家成才故事》、《著名科学家成才故事》、《著名发明家成才故事》、《著名财富家成才故事》、《著名教育家成才故事》等,这些故事既有趣味性,又蕴含深刻的道理,能够带给我们深刻的启迪,是青少年课外不可缺少的精神食粮。
  • Hell Fer Sartain

    Hell Fer Sartain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狐绡

    狐绡

    听说上官公子为了取千年狐妖心脏将灵谷夷为平地,万古灵地十年内寸草不生。听说一只狐妖入了人界,端的是覆了这天下不仁,极尽杀伐恣意。可偏偏,看着她杀红了眼的样子,有人捻着她一缕散发问她一句,“这红绡入姑娘眼否?”
  • 不可不读的最勇敢的胆略故事

    不可不读的最勇敢的胆略故事

    在成长的道路上,最快乐的体验是求知;在探索的过程中,最需要的帮助是引导。希望《不可不读的最勇敢的胆略故事》能带领小朋友们在知识的海洋里快乐遨游,让它成为你的良师益友!
  • FBI教你的23堂谈判课

    FBI教你的23堂谈判课

    如果你想在商场上取得更好的交易条件,如果你希望在人际关系中获得更多的主导权,如果你想让家庭关系、亲子关系更融洽,本书教给你的谈判技巧,能给你超乎想象的优势!本书还教你终极版心理测谎战术,从公事到私事、从随意的交谈到严正的谈判,教你巧妙破解骗局、做出正确决定,成为人际沟通常胜军!
  • 国家传播战略

    国家传播战略

    《国家传播战略》在梳理国际传播和国家战略发展史的基础上提出国家传播战略概念,并从国家安全、国家利益的角度展开思路,探讨传播全球化背景下国家传播战略制定和实施的具体问题。为阐释国家传播战略演变的历史逻辑,《国家传播战略》还对大众媒体发展不同时代的国家传播战略模式作出整理;而作为把握全球传播竞争的横向视野,本书根据不同发展水平和意识形态性质国家的宏观特征对国家传播战略进行比较研究,进丽阐明了构建中国特色的国际传播新格局这一命题。
  • 我喜欢夏天也喜欢你

    我喜欢夏天也喜欢你

    江迟夏,林暮冬。一个站在夏天的末尾,一个踩着冬天的尾巴,明明中间隔着一整个秋天却依旧挡不住年少的欢喜。上课时偷吃的零食最好吃,晚自习翘课偷爬的天台最好看,午休间偷偷贴在前桌背后的字符最好笑,瞒着所有人偷偷喜欢的那个人最难忘。这就是我们的十七岁,每一个小心翼翼的偷偷摸摸背后藏着的却是我们最好的青春。毕业那天,他们打趣林同学,您喜欢江迟夏明眼人都看的一清二楚,算什么偷偷暗恋啊?林同学笑笑说,谁叫我那么喜欢她,藏都藏不住。—“江迟夏,你是不是也有一点喜欢我?”他问。“你觉得呢?”她反问。他看着她,突然笑了。“你知道吗,疑问句回答疑问句时,一般就是说中了。”
  • 终末的黑魔法师

    终末的黑魔法师

    禁忌的黑魔法、异世界的妖异、上古龙族、恶魔之子……政治阴谋、战争、毁灭世界的大灾难……当这些元素都汇聚到一个乱世的舞台上,会发生什么样的故事?斯莱因·佩里西曾经只是一个身在漩涡的中心却不自知的少年,但当他知晓自己真正的命运时,也许,一切都从此开始变得不同……