登陆注册
5438400000082

第82章 CHAPTER XI(2)

"I fear it is so," I replied, pretending to be frightened, "so let us say no more of the matter. After all, there are other women in Cuzco besides this fair bride of the Sun. Now before you go, High-Priest, will you who are so learned help me who am ignorant? I have been striving to master your method of conveying thoughts by means of knots. Here I have a bundle of strings which I cannot altogether understand. Be pleased to interpret them to me, O most holy and upright High-Priest."

Then from my robe I drew out those knotted fibres that I had taken from his messenger and held them before Larico's eyes.

He stared at them and turned pale. His hand groped for his dagger till he saw that mine was on the hilt of Wave-Flame, whereon he let it fall. Next the thought took him that in truth I could not read the knots which he began to interpret falsely.

"Have done, Traitor," I laughed, "for I know them all. So Urco may wed Quilla and I may not. Also cease to fret as to that messenger of yours for whom you seek far and near, since he is safe in my keeping.

To-morrow I take him to deliver his message not to Urco, but to Kari-- and then, Traitor?"

Now Larico who, notwithstanding his stern face and proud manner, was a coward at heart, fell upon his knees before me trembling and prayed me to spare his life which lay in my hand. Well he knew that if once it came to Kari's ears, even a high priest of the Sun could not hope to escape the reward of such treachery as his.

"If I pardon you, what will you give me?" I asked.

"The only thing that you will take, Lord--the lady Quilla herself.

Hearken, Lord. Outside the city is the palace of Upanqui whom Urco slew. There in the great hall the divine Inca sits embalmed and into that holy presence none dare enter save the Virgins of the Sun whose office it is to wait upon the mighty dead. To-morrow one hour before the dawn, when all men sleep, I will lead you to this hall disguised in the robes of a priest of the Sun, so that on the way thither none can know you. There you will find but one Virgin of the Sun, the lady whom you seek. Take her and begone. The rest I leave to you."

"How do I know that you will not set some trap for me, Larico?"

"Thus, Lord, that I shall be with you and share your sacrilege. Also my life will be in your hand."

"Aye, Larico," I answered grimly, "and if aught of ill befalls me, remember that this," and I touched the knotted cords, "will find its way to Kari, and with it the man who was your messenger."

He nodded and answered:

"Be sure that I have but one desire, to know you, Lord, and this woman whom, being mad, you seek so madly, far from Cuzco and never to look upon your face again."

Then we made our plans as to when and where we should meet and other matters, after which he departed, bowing himself away with many smiles.

I thought to myself that there went as big a rogue as I had ever known, in London or elsewhere, and fell to wondering what snare he would set for me, since that he planned some snare I was sure. Why, then, did I prepare to fall into it? I asked myself. The answer was, for a double reason. First, although my whole heart was sick with longing for the sight of her, now, after months of seeking, I was no nearer to Quilla than when we had parted in the city of the Chancas, nor ever should be without Larico's aid. Secondly, some voice within me told me to go forward taking all hazards, since if I did not, our parting would be for always in this world. Yes, the voice warned me that unless I saved her soon, Quilla would be no more. As Huaracha had said, there was more poison in Cuzco, and murderers were not far to seek. Or despair might do its work with her. Or she might kill herself as once she had proposed to do. So I would go forward even though the path I walked should lead me to my doom.

That day I did many things. Now, being so great a general and man--or god--among these people, I had those about me who were sworn to my service and whom I could trust. For one of these, a prince of the Inca blood, of the House of Kari's mother, I sent and gave to him those knotted cords that were the proof of Larico's treachery, bidding him if aught of evil overtook me, or if I could not be found, to deliver them to the Inca on my behalf and with them the prisoned messenger who was in his keeping, but meanwhile to show them to no man. He bowed and swore by the Sun to do my bidding, thinking doubtless that, my work finished in this land, I purposed to return into the sea out of which I had risen, as doubtless a god could do.

Next I summoned the captains of the Chancas who had fought under me throughout the civil war, of whom about half remained alive, and bade them gather their men upon the ridge where I had stood at the beginning of the battle of the Field of Blood, and wait until I joined them there. If it chanced, however, that I did not appear within six days I commanded that they should march back to their own country and make report to King Huaracha that I had "returned into the sea" for reasons that he would guess. Also I commanded that eight famous warriors whom I named, men of my own bodyguard who had fought with me in all our battles and would have followed me through fire or water or the gates of Hell themselves, should come to the courtyard of my palace after nightfall, bringing a litter and disguised as its bearers, but having their arms hidden beneath their cloaks.

These matters settled, I waited upon the Inca Kari and craved of him leave to take a journey. I told him that I was weary with so much fighting and desired to rest amidst my friends the Chancas.

He gazed at me awhile, then stretched out his sceptre to me in token that my request was granted, and said in a sad voice:

"So you would leave me, my brother, because I cannot give you that which you desire. Bethink you. You will be no nearer to the Moon (by which he meant Quilla) at Chanca than you are at Cuzco and here, next to the Inca, you are the greatest in the Empire who by decree are named his brother and the general of his armies."

Now, though my gorge rose at it, I lied to him, saying:

"The Moon is set for me, so let her sleep whom I shall see no more.

同类推荐
  • 阳秋剩笔

    阳秋剩笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说尊那经

    佛说尊那经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘藏通玄变化六阴洞微遁甲真经

    秘藏通玄变化六阴洞微遁甲真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪交亭正气录

    雪交亭正气录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明朝作品集

    明朝作品集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 掘了大佬的坟怎么办

    掘了大佬的坟怎么办

    强烈推荐好友陌清晗新文《少夫人的嘴巴开过光》。甜宠文~ (甜宠)掘了大佬的坟怎么办?那就嫁给他呗!作为考古界的杠把子,自从靳瑶不小心掘了某大佬的坟,倒霉事就一件接一件。给毒舌又龟毛的君家大少做保镖?靳瑶:容我先吐血两升!给突然植物人的君家大少冲喜?!靳瑶:MD,都是套路!——作为叱咤三界的存在,君卿墨最满意的就是在人界养伤期间,娶了个媳妇儿。君卿墨(自豪脸):媳妇儿我今天又学会一项撩妻技能,你让我试试行不?靳瑶(白眼):滚!君卿墨(忧桑脸):今天又是追妻火葬场的一天!排雷:本文沙雕文,1V1,逗比女强男强,爆笑无厘头!
  • 凤凰秘宝

    凤凰秘宝

    相传,上古时期有个大妖怪,名唤艾琳王,乃凤凰之首,她收服了众妖,成为了万妖之王,在她临终前留下一句话:凤凰后裔之血乃凤凰秘宝之钥,得秘宝者不仅可成为新一代万妖之王,还可实现任何愿望!于是众妖纷纷开始寻找凤凰秘宝,及其——后代!
  • 彪悍农家炮灰媳

    彪悍农家炮灰媳

    一觉醒来,冯兰花发现又回到被婆婆逼供,被亲生母亲打骂的农家小院里,好吃懒做的弟弟想法设法坑她钱,最好的闺蜜处心积虑的陷害她外遇,勾引她老公……叔可忍婶不可忍,冯兰花一咬牙一跺脚,老娘今天跟你们拼了!
  • 亲爱的另一个我

    亲爱的另一个我

    a小姐和b小姐,是一对双胞胎。她们同时出现时,总是人群中最闪光的焦点之地,而只看一眼,你就绝不会搞错谁是姐姐、谁是妹妹。从小分开成长,一个在北方、一个在南方的经历,让她们那么相似,却又那么不同。面对爱情,她们也作出了不同的选择。a小姐爱上了周先生,又遇见了小王,遭遇了生离死别、背叛、新生命,也无法妨碍她在全新的人生状态中越活越好;b小姐爱上了李正豪,又遇见了张先生,情投意合之后的急转直下,接踵而来的是爱情中最大的难题——选自己爱的人,还是爱自己的人?她们是彼此的镜子,看着对方,就像在看另一个自己,体验人生的双重可能性。每一个人都在寻找另一个自己,你遇到了吗?
  • 奇险天下:华山(文化之美)

    奇险天下:华山(文化之美)

    华山名胜数不胜数,自山麓至绝顶,庙宇古迹,天然奇景,处处可见。华山是中华民族的圣山,不仅山峰雄伟惊奇壮观,而且还是道教名山,从古至今,有多位学者在华山开馆受徒,同时也吸引了许多文人墨客游览,留下了许多赞咏的诗篇。自隋唐以来,以李白、杜甫为代表的文人墨客咏华山的诗歌、碑记和游记不下千余篇,摩岩石刻多达千余处。
  • 帝王重生,呆萌皇后升级录

    帝王重生,呆萌皇后升级录

    皇桑重生了,凉凉还在萌蠢;皇桑决定好好只爱凉凉一个人了,凉凉还在萌蠢;皇桑忠犬得群臣激奋了,凉凉还在萌蠢……此文另一个名字《萌蠢凉凉虐重生帝千百遍》。皇桑不是处,不喜者慎入。****她是丞相嫡次女,和庶妹一起被送入藩王后宫为妃。庶妹被封为夫人,她却只是个美人!后宫险恶,少根筋的她常常能逢凶化吉!司洛芸觉得自己真的很低调了!但为什么大家都用想吃人的眼光望着她?大王落水、司夫人衣破、甄姬有孕……这些跟她都无关啊!**重生前,他被她蠢得要吐血!重生后,他被她蠢得偷偷吐了几次血!上一世他没有机会懂她,这一世他重生在最好的时机里,也懂了她那隐藏在看似呆板、不争、淡漠背后的脆弱!独孤夜发誓,这一世他要护她、疼她与他们的孩子一世无忧!前朝争斗不累及她烦忧,后宫不安分的女人不劳她动手……但是,皇后凉凉,您能不能开恩别再萌蠢得令皇桑时刻有吐血的冲动了?
  • 重生之女强修仙传

    重生之女强修仙传

    带着绝望死去的女孩,意外穿越到了一个充满尘力与杀戮的世界,这里尘力代表着一切,有了尘力就有了权利,金钱,美色……当然这里最廉价的莫过于人命了,她出现的那时起,这个世界就已经开始了崩塌,各个势力鼎力四方,天下群雄逐鹿。所有人的目的并不是为了统一这散乱的世界,而是为了离真相更进一步。
  • 超级疯狂的机器(小眼睛大发现)

    超级疯狂的机器(小眼睛大发现)

    你听说过木牛流马吗?你看见过漫步火星的机器人吗?你知道地雷为什么被称为藏在地下的杀手吗?中国古代的火箭长什么样?你对这个无奇不有的大千世界充满好奇吗?《小眼睛大发现》涵盖生物、自然、地理、历史、军事、化学等多个知识领域,它通过浅显易懂的语言和搞笑、幽默、夸张的漫画,超级实用的知识点,为孩子们提供了愉悦的阅读天地。本系列丛书介绍了形形色色的古代兵器、超级威猛的现代军事武器、世界各地最最疯狂的机器、大自然多种濒危物种以及强大的新型能源。书中的精彩内容不仅能激发孩子们发现新事物的能力,建立起灵活的思维方式,而且会引导孩子们对身边的世界产生全新的认识。
  • 贾如的自我救赎

    贾如的自我救赎

    极重度强迫症患者的十年救赎....个人经历自传形式的涉科治愈强迫症
  • 凰执

    凰执

    她陪他从寒窗到仕途得意,却落得退回本宗,休离下堂。刑场之上,他奉旨担任监斩官,在高台上抛下令牌,顷刻间,血染青石。漆黑雨夜,她窥见一抹希望,奋不顾身去捉,自此涅槃,一颦一笑,皆为算计。待到异地重逢时,她笑容明艳,目光冰冷,她用这些警告他——这才是个开始!