登陆注册
5438500000016

第16章 OUR FRENCH WATERING-PLACE(3)

We have another market in our French watering-place - that is to say, a few wooden hutches in the open street, down by the Port - devoted to fish. Our fishing-boats are famous everywhere; and our fishing people, though they love lively colours, and taste is neutral (see Bilkins), are among the most picturesque people we ever encountered. They have not only a quarter of their own in the town itself, but they occupy whole villages of their own on the neighbouring cliffs. Their churches and chapels are their own; they consort with one another, they intermarry among themselves, their customs are their own, and their costume is their own and never changes. As soon as one of their boys can walk, he is provided with a long bright red nightcap; and one of their men would as soon think of going afloat without his head, as without that indispensable appendage to it. Then, they wear the noblest boots, with the hugest tops - flapping and bulging over anyhow; above which, they encase themselves in such wonderful overalls and petticoat trousers, made to all appearance of tarry old sails, so additionally stiffened with pitch and salt, that the wearers have a walk of their own, and go straddling and swinging about among the boats and barrels and nets and rigging, a sight to see. Then, their younger women, by dint of going down to the sea barefoot, to fling their baskets into the boats as they come in with the tide, and bespeak the first fruits of the haul with propitiatory promises to love and marry that dear fisherman who shall fill that basket like an Angel, have the finest legs ever carved by Nature in the brightest mahogany, and they walk like Juno. Their eyes, too, are so lustrous that their long gold ear-rings turn dull beside those brilliant neighbours; and when they are dressed, what with these beauties, and their fine fresh faces, and their many petticoats - striped petticoats, red petticoats, blue petticoats, always clean and smart, and never too long - and their home-made stockings, mulberry-coloured, blue, brown, purple, lilac - which the older women, taking care of the Dutch-looking children, sit in all sorts of places knitting, knitting, knitting from morning to night - and what with their little saucy bright blue jackets, knitted too, and fitting close to their handsome figures; and what with the natural grace with which they wear the commonest cap, or fold the commonest handkerchief round their luxuriant hair - we say, in a word and out of breath, that taking all these premises into our consideration, it has never been a matter of the least surprise to us that we have never once met, in the cornfields, on the dusty roads, by the breezy windmills, on the plots of short sweet grass overhanging the sea - anywhere - a young fisherman and fisherwoman of our French watering-place together, but the arm of that fisherman has invariably been, as a matter of course and without any absurd attempt to disguise so plain a necessity, round the neck or waist of that fisherwoman. And we have had no doubt whatever, standing looking at their uphill streets, house rising above house, and terrace above terrace, and bright garments here and there lying sunning on rough stone parapets, that the pleasant mist on all such objects, caused by their being seen through the brown nets hung across on poles to dry, is, in the eyes of every true young fisherman, a mist of love and beauty, setting off the goddess of his heart.

Moreover it is to be observed that these are an industrious people, and a domestic people, and an honest people. And though we are aware that at the bidding of Bilkins it is our duty to fall down and worship the Neapolitans, we make bold very much to prefer the fishing people of our French watering-place - especially since our last visit to Naples within these twelvemonths, when we found only four conditions of men remaining in the whole city: to wit, lazzaroni, priests, spies, and soldiers, and all of them beggars; the paternal government having banished all its subjects except the rascals.

But we can never henceforth separate our French watering-place from our own landlord of two summers, M. Loyal Devasseur, citizen and town-councillor. Permit us to have the pleasure of presenting M.

Loyal Devasseur.

His own family name is simply Loyal; but, as he is married, and as in that part of France a husband always adds to his own name the family name of his wife, he writes himself Loyal Devasseur. He owns a compact little estate of some twenty or thirty acres on a lofty hill-side, and on it he has built two country houses, which he lets furnished. They are by many degrees the best houses that are so let near our French watering-place; we have had the honour of living in both, and can testify. The entrance-hall of the first we inhabited was ornamented with a plan of the estate, representing it as about twice the size of Ireland; insomuch that when we were yet new to the property (M. Loyal always speaks of it as 'La propriete') we went three miles straight on end in search of the bridge of Austerlitz - which we afterwards found to be immediately outside the window. The Chateau of the Old Guard, in another part of the grounds, and, according to the plan, about two leagues from the little dining-room, we sought in vain for a week, until, happening one evening to sit upon a bench in the forest (forest in the plan), a few yards from the house-door, we observed at our feet, in the ignominious circumstances of being upside down and greenly rotten, the Old Guard himself: that is to say, the painted effigy of a member of that distinguished corps, seven feet high, and in the act of carrying arms, who had had the misfortune to be blown down in the previous winter. It will be perceived that M.

同类推荐
热门推荐
  • 白领私家菜

    白领私家菜

    《白领私家菜》是一本介绍白领一族如何做菜的菜谱书。书中精选了80款既有较高营养价值,又有较好食疗保健功效的美味养生菜肴,以简洁的文字和精美的彩图对每款菜肴的用料配比、制作方法、成品特点等均作了具体的介绍。本书图文并茂,选料考究,搭配合理,步骤清晰,易学易做,是白领一族提高厨艺的好帮手。
  • 星际科技供应商

    星际科技供应商

    章洋,地球科技圈的绝对大佬,No.1。但,有一天,他突然得知,自己每天通过特殊方式学习的超前无比的超级科技竟然只是其它星际文明的胎教教程,章洋也是震惊无比:“这怎么可能!”“哎!”无奈的叹了口气,道:“看来,星际科技供应商之路还任重道远啊!”
  • 夏丏尊谈教育(名家谈教育)

    夏丏尊谈教育(名家谈教育)

    《夏丏尊谈教育》是“名家谈教育”丛书中的一本,从已出版的三本选编夏丏尊著作中选取17篇文章,这17篇文章的内容包括教育理论、教育实践以及对民国时期教育状况的感悟,也包括从教育周边来反思或论及教育,集中体现了夏丏尊先生的教育思想。
  • 沐于林中的羽

    沐于林中的羽

    暗恋他那么多年,已不知是喜欢还是执念。以为这份喜欢要深埋心中不会说出时,却偶然告知与他。心怀忐忑之时却看他千里追随。以为从此幸福一生,哪知终究敌不过时间和距离,早知今日,不如当日深埋于心,留存一丝美好。
  • 半世追魂

    半世追魂

    她,生活在与世无争的小乡村中,天真无邪,却因为仙界不能容忍的仙凡之恋痛失亲人为接救亲人,她不得不踏上寻找七政之力的报恩之路可是一路艰险,那些她曾经信赖依靠的人,终将一个个卸下面具,而那些真心对她的人,也总有一天会被迫离开……也许,只有独自一人去面对这些,才是真正的成长
  • 运筹帷幄的谋略家(1)(世界名人成长历程)

    运筹帷幄的谋略家(1)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——运筹帷幄的谋略家(1)》本书分为刘基、贞德、张居正等部分。
  • 穿越之傻子公主逆袭记

    穿越之傻子公主逆袭记

    她是一个十八岁少女,原本应是一个美好的年华。却被后妈给毁了。狼狈不堪的她回到家中,却接连不断的发生令人气愤的事。一气之下离开了那地方,她一个人走在街上却被小偷偷走了东西,本事去抓贼。没想到小命也大的进去。再次醒来时,她却变成了一个废柴小公主。废柴就废柴,怎么还是个傻子。本以为就这样的活着,却被人拐出了皇宫。在外面遇到各种的怪事。她是穿到玄幻世界了吗?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 残局(中国好小说)

    残局(中国好小说)

    影视中心的包大哥突然去世,由他的死,牵扯出影视中心人事斗争的复杂。单位里的人际关系就像一个象棋的残局,每一个人都是其中的一个子。车书记与朱主任的明争暗斗,在影视中心搅起了风云。老实本分的包大哥深陷其中,处处碰壁,被人利用,最后成为弃子。小说刻画了职场小人物的命运,具有深刻的现实意义。
  • 旧城家事

    旧城家事

    以家史为蓝本,几代人的真事为主线,略加虚构串联而成的小说。折射当时社会的动荡不安、贫富差距、以及生话在底层平民的痛苦。反映社会变迁对个人命运的影响。本书写到过去上海、苏州各阶层的生活、风土人情、复杂的人际关系,包括情义无价和冷暖的人生百态。