登陆注册
5438500000079

第79章 A PLATED ARTICLE(1)

PUTTING up for the night in one of the chiefest towns of Staffordshire, I find it to be by no means a lively town. In fact, it is as dull and dead a town as any one could desire not to see.

It seems as if its whole population might be imprisoned in its Railway Station. The Refreshment Room at that Station is a vortex of dissipation compared with the extinct town-inn, the Dodo, in the dull High Street.

Why High Street? Why not rather Low Street, Flat Street, Low-Spirited Street, Used-up Street? Where are the people who belong to the High Street? Can they all be dispersed over the face of the country, seeking the unfortunate Strolling Manager who decamped from the mouldy little Theatre last week, in the beginning of his season (as his play-bills testify), repentantly resolved to bring him back, and feed him, and be entertained? Or, can they all be gathered to their fathers in the two old churchyards near to the High Street - retirement into which churchyards appears to be a mere ceremony, there is so very little life outside their confines, and such small discernible difference between being buried alive in the town, and buried dead in the town tombs? Over the way, opposite to the staring blank bow windows of the Dodo, are a little ironmonger's shop, a little tailor's shop (with a picture of the Fashions in the small window and a bandy-legged baby on the pavement staring at it) - a watchmakers shop, where all the clocks and watches must be stopped, I am sure, for they could never have the courage to go, with the town in general, and the Dodo in particular, looking at them. Shade of Miss Linwood, erst of Leicester Square, London, thou art welcome here, and thy retreat is fitly chosen! I myself was one of the last visitors to that awful storehouse of thy life's work, where an anchorite old man and woman took my shilling with a solemn wonder, and conducting me to a gloomy sepulchre of needlework dropping to pieces with dust and age and shrouded in twilight at high noon, left me there, chilled, frightened, and alone. And now, in ghostly letters on all the dead walls of this dead town, I read thy honoured name, and find that thy Last Supper, worked in Berlin Wool, invites inspection as a powerful excitement!

Where are the people who are bidden with so much cry to this feast of little wool? Where are they? Who are they? They are not the bandy-legged baby studying the fashions in the tailor's window.

They are not the two earthy ploughmen lounging outside the saddler's shop, in the stiff square where the Town Hall stands, like a brick and mortar private on parade. They are not the landlady of the Dodo in the empty bar, whose eye had trouble in it and no welcome, when I asked for dinner. They are not the turnkeys of the Town Jail, looking out of the gateway in their uniforms, as if they had locked up all the balance (as my American friends would say) of the inhabitants, and could now rest a little. They are not the two dusty millers in the white mill down by the river, where the great water-wheel goes heavily round and round, like the monotonous days and nights in this forgotten place. Then who are they, for there is no one else? No; this deponent maketh oath and saith that there is no one else, save and except the waiter at the Dodo, now laying the cloth. I have paced the streets, and stared at the houses, and am come back to the blank bow window of the Dodo; and the town clocks strike seven, and the reluctant echoes seem to cry, 'Don't wake us!' and the bandy-legged baby has gone home to bed.

同类推荐
  • 大乘宝月童子问法经

    大乘宝月童子问法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薜荔园诗集

    薜荔园诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寂调音所问经

    寂调音所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀乳海

    脉诀乳海

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Black Beauty

    Black Beauty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 吃货改造记

    吃货改造记

    什么是对的什么又是错的,每个人心里都有各自对这方面的定义,而我只去做自己认为值得的事情,哪怕倾己所有
  • 痛苦都是自找的

    痛苦都是自找的

    这是一个焦虑的时代,所有的人都迫不及待……有一位作家说过:"如果我们感到可怜,很可能会一直感到可怜。
  • 摄政王的毒妃

    摄政王的毒妃

    一旨废后诏书,一场漫天大火,她葬于黄泉,却死不瞑目!转世重生!平静的水眸下,是隐匿的智慧与惊天的博学!锦绣江山,笑看云起!妙手回春,救百姓于水火!一朝重入宫门,咫尺朝堂,恍若云烟。妾生君未生,君生妾已老妾离君天涯,君隔妾海角!--情节虚构,请勿模仿
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 天怒战神

    天怒战神

    一个饱受白眼的少爷!一个重伤未愈的父亲!一个从天而降的诡异妖壶!那一日,风起云动!命中注定,三界万物,八方轮回,所有的人都将在他脚下颤抖战栗……
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • The Homecoming

    The Homecoming

    Years after the events of Spencer's Mountain, Clay Spencer—Clay-Boy's father—fails to return home on Christmas Eve. Leaving his worried family to keep watch at the homestead, Clay-Boy takes to the snowy Virginia hills in search of his father. Along the way, he meets an irate deer, a threatening county sheriff, a congregation of African-American churchgoers, and two elderly women who happen to be bootleggers. The story of Clay-Boy's search for his father is told with warmth and intensity.Along with its prequel, Spencer's Mountain, The Homecoming was the inspiration for the popular television show The Waltons, which starred Richard Thomas, Andrew Duggan, and Patricia Neal, and ran for nine years between 1972 and 1981. Over fifty years after its publication, this novel still has the power to move and inspire.
  • 汉时关之龙腾万里

    汉时关之龙腾万里

    秦时明月汉时关,龙腾万里绣江山。虎步鹰扬竞苍穹,华胡共沐大汉风。雄霸东方气势虹,从此中华号长雄!樱花灼灼,枝叶蓁蓁,娇娃美人,妖娆伤眼。北斗玉麒麟刘禅,拜尽名师,汇合天下英雄,总揽诸子百家。处江湖之远,持三尺青锋,行侠万里樱花,恩爱情仇,赏尽人间春色!据庙堂之高,仗方天画戟,复兴锦绣江山,虽远必诛,明犯我强汉者!
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。