登陆注册
5439300000111

第111章 Chapter XIX Lee's Letters to His Sons(2)

If I did not understand you rightly--that is, if you cannot procure the materials, I can help you in them too. In fact, if you desire so much, I can let you have the whole amount, $3,500. you can have the use of it without interest, and return it to me when I require it, or sooner if you are able, as I take it from the fund I was saving for a homestead for your mother. At present, I cannot use it, and it is of no advantage to me, except its possession. Will that suit you?

If it does not, let me know what will, and you shall have that, too.

You must feel that it gives me pleasure to do anything I can for you, and if I had only myself to consider, you should have it unconditionally, but I must consider one person above all. I want you to do, therefore just as you prefer. I want you to have the comfort of a house, but I do not wish to force one upon you, against your will or against your judgement. I merely wish you to feel that you can procure one without inconveniencing me. The only hesitation I have on the subject is that I think you ought to get a better house for $3,500 than I fear you will get. The house according to the first plan, in my opinion, ought not to cost more than that sum. But if you think the estimate is a fair one, and are satisfied, accept it and set to work. But consult Fitzhugh, and let me know when you want the money, and in what sums. Now that is plain, I hope, so keep this letter for reference, as I have not time to take a copy.

"We are all pretty well. Your mother has been troubled by a cold, but is over it I hope. The girls are well, and have as many opinions with as few acts as ever; and Custis is so-so. We have had accounts of Lawrence Butler's wedding, and all were as gay as a flock of snow-birds.

They regretted your absence. I will ask your mother to send you reports. I am tolerable and wish I could get down to see you. I had hoped to go down this spring, but I fear the dilatoriness of the workmen in finishing the house, and the necessity of my attending to it, getting the ground inclosed and preparing the garden, will prevent me. I shall also have to superintend the moving. In fact, it never seems convenient for me to go away. Give much love to F---, my daughter Tabb, and grandson. I wonder what he will think of his grandpa. All unite in love, and I am, as always, "Your affectionate father, R. E. Lee.

"Robert E. Lee, Jr."

In April, there are two letters written on the same day, to each of his sons, Fitzhugh and myself. I had determined for many reasons to postpone building my house for the present, which decision my father regrets. In the matter of Smith's Island, the arrangements proposed by my brother and myself for its purchase was agreed to by him:

"Lexington, Virginia, April 17, 1869.

"My Dear Rob: I have written to Fitzhugh, informing him of my agreement to al the propositions in your joint letter, which I hope will be satisfactory to you. You can read my letter to him, so I will not repeat. I am sorry that you have concluded not to build, but if, in your judgment that is the best course, I must be content. I do not wish you to hamper yourself with obligations, but to my mind building in the way proposed would not be onerous to you and would have given you the use of a house some years prior to the time that you may be able to erect one, and thus have added to your comfort, health, and probable ability to increase your resources from your farm. But I hoe you have decided wisely, and should circumstances occur to cause you to change your views, you must not fail to let me know; for I shall at all times stand ready to help you to the extent of my ability, which I am now obliged to husband, lest I may become a burden to others.

I am very glad to learn that your farm is promising better in the second cultivation of the fields, and feel assured that if treated judiciously it will recover its fertility and be remunerative. If you can perceive that you are progressing, though with a slow and regular step, you have cause for congratulation and encouragement; for there are many, I am sorry to say, that are worse off now than when they commenced at the end of the war, and have to begin again. Industry with economy must prevail in the end. There seems to be a necessity for my going to Baltimore next Tuesday, but I feel so poorly now that I do not know that I shall be able. If I do go, it will interfere materially with my proposed visit to you and Fitzhugh this spring, and I fear will put an end to it. I shall be obliged to spend some days in Alexandria on my return, and could not then delay my return here. I hope to see you both some time this summer, and, if I cannot get to you, you must come to me. I have been confined to this house for more than a week with a bad cold, the effects of which still cling to me, and thought I am better this morning, I am suffering. Your mother, too, I am sorry to say, has been suffering from the same cause, and has had to resort to medicine, as well as myself. You know that is bad for old people. Agnes has not been well, but Mildred is herself, and surrounded by her two fresh broods of kittens she would not call the king her uncle...God bless you, my dear son, prays "Your affectionate father, R. E. Lee.

"R. E. Lee, Jr."

The letter to his son Fitzhugh is mostly upon business, but some of it relates to more interesting matters:

"Lexington, Virginia, April 17, 1869.

同类推荐
  • Studies of Lowell

    Studies of Lowell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MARIA

    MARIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 田家历

    田家历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • When the Sleeper Wakes

    When the Sleeper Wakes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北溪字义

    北溪字义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 左手遇见,右手离别(全本)

    左手遇见,右手离别(全本)

    我这一生,渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存,免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。【正文简介】秋忆南觉得,这世上总有那么一个人,仅仅只见过一面,却是想忘而忘不了的人,总觉得该为她做些什么,付出点什么。那个人的名字叫水悠然。他记住她是源于第一次相逢时的怦然心动,是冥冥中的注定。他说:他要让她成为这世界上最幸福的女人!水悠然觉得,这世上也总有那么一个人,甚至没有见过面,仅仅知道他的名字,也会将他牢牢深记。那个人的名字叫秋忆南。因为他是她大学奖学金的资金赞助人,是她大学期间大部分生活费的来源之所。她说:我们的一生,只不过在寻找,寻找一个人,用一转瞬爱上,一辈子回忆。这样的两个人,从他们相遇的那一刻起,便注定了彼此的纠缠,彼此的牵绊,还有彼此的那份心动。他们彼此错过了六年,都以为六年的时间,足够他们忘了彼此,忘记一切该忘记的东西,却原来发现,他们都高估了自己的能力。六年的时间其实可以很快,快到美好的仿佛还在眼前,伤痛的却还来不及遗忘。六年前,她突然离去,留下满世界疯狂找她的他。六年后,她从英国归来,在那最美好的秋日与他再次相遇。只是那时的他,已经不再是六年前那个只会疼她,爱她,惯她的阿南了!他们的爱,被时间搁置了整整六年。他们的爱,彼此融入骨髓,刻骨铭心!他们的爱,隔了那六年的光阴,能否继续,谱一曲秋日私语?
  • 和平盛世众傲游

    和平盛世众傲游

    没有上帝的眷顾,一切都是何其的自然。他只知道,世间惨不忍睹,她只知道,民间苦不堪言,
  • 姑娘莫嫁

    姑娘莫嫁

    阴差阳错,一个名为阿岚的姑娘为大雍王朝小将军迟隽所救,从此上演了一出出悍女追俏夫的闹剧。“隽哥哥果真想造反?”“嗯。”“好,我陪你。”
  • 无敌重生寂寞归

    无敌重生寂寞归

    因为无敌,所以寂寞。因为寂寞,所以重生。没想到,重生后依旧是无敌……“我太难了。”整天扮猪吃老虎的叶藏叹了口气。其实他也不想这样,可是谁让自己是无敌的存在呢。求收藏、求推荐、求打赏新书等级:武徒、武者、武师、武魂、武宗、武尊、武王、武皇、武圣、武帝
  • 我竟然和爱豆恋爱了!

    我竟然和爱豆恋爱了!

    饭了五年的爱豆竟在初识时向她表白了!幸福来得太忽然,本以为捡了个高冷男神,接触下来,帅气男神忽然变成了粘人小奶狗..还不停的给她买买买,这这这萌反差,让她一个小粉丝有些招架不住。(生活已经不尽人意了,何不来点超级甜的文呢~甜过初恋哈哈~)
  • 帝路栖云

    帝路栖云

    地球专业极限作死人士魂穿异世,修鬼道,炼剑术,会变化,会炼丹、能炼器、还会撩妹……且看他在异界放飞自我!
  • 初恋遇上你

    初恋遇上你

    霖海和松江,两个城市相距1182公里。记忆中那个描摹着她眼睛的形状说像月亮的陆非白还在安静耐心地等她回松江。程知予也不止一次地想过逃离,可一想到那双看着她就像是看着全世界的眸子,她就又心软地留在了霖海。很后来,当她回想起黑暗中飞蛾扑向她的那一刻,她都觉得,一切都是宿命。如果她没有来霖海,那她就不会遇到陈锦言。要如何才能拒绝他那样的一个人?他是致命的诱惑,那她是不是扑火的飞蛾?
  • 血情末路

    血情末路

    她性格温婉,与世无争,面对阴谋暗算,为何视若无睹,一再隐忍?她巧笑倩兮,美目嫣然,面对假意虚情,为何予取予求,深信不疑?有人倾其所有护她一世周全,有人尽其所能要她死生难堪。却始终无人知晓,她究竟,是悲是喜,是爱是恨?直到有一天……哑孩儿死在她的面前,风起无痕,落雪飘英,她轻叹:小七,你也来逼姐姐了吗?到底是她负了世人,还是世人负了她?一世情仇牵扯出两代恩怨,当一切都公诸于世,她又将何去何从?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 旅游管理学

    旅游管理学

    主要介绍旅游活动、现代旅游系统、旅游发展的历史沿革、旅游管理的概念框架和理论基础等旅游管理基础知识,为后面几篇的学习打下基础站在宏观层面政府角度,介绍旅游管理体制和组织、旅游环境管理和旅游业危机管理等重要旅游宏观管理内容;在微观层面企业角度,介绍饭店经营与管理、旅行社经营与管理、旅游景区经营与管理以及旅游企业的服务质量管理、人力资源管理和管理信息系统等重要旅游企业的重点管理内容,对旅游企业管理进行较为全面、基础的介绍;在综合管理角度,介绍旅游者活动管理、旅游体验管理、旅游节事管理和旅游安全管理等旅游管理相关内容。