登陆注册
5439300000115

第115章 Chapter XIX Lee's Letters to His Sons(6)

They were at "Arlington" till '61, when they were removed to "Ravensworth," where they remained until the end of the war. When they were being sent to Lexington, the boat carrying them on the canal between Lynchburg and Lexington sank. These pictures, with many others belonging to my mother, were very much injured and had to be sent to a restorer in Baltimore, who made them as good as ever, and they were finally safely hung in the president's house in Lexington, and are now in the library of the university. My mother coloured the photographs of these originals, and sold a great many, on account of their association rather than their merit.

There must have been some change of date in my father's plans, for though he said he would start on June 1st for Fredericksburg, his first and only letter from there was written on May 28th:

"Fredericksburg, May 28, 1869.

"My Dear Mary: I reached here Tuesday night, the night after the morning I left you, about twelve o'clock and found Major Barton at the depot, who conducted me to his house. The town seems very full of strangers, and I have met many acquaintances. I have seen no one yet from 'Cedar Grove,' and cannot learn whether any of them are coming. They are no doubt in distress there, for you may have heard of the death of Charles Stuart, on his way from Arkansas. He died at Lynchburg of congestive chills. Harriott Cazenove (his sister) went on to see him, but he died before her arrival. Rosalie, I heard, was at 'Cedar Grove,' Turbeville in Essex. I have delivered all your packages but Margaret's. Cassius Lee and all from the seminary are here. Sally came up from Gloucester, and also Mrs. Taliaferro. But I must tell you of all occurrences upon my return, and of all whom I have met. All friends inquire very particularly and affectionately after you, particularly your cousin, Mrs. ---, who turns up every day at all assemblies, corners, and places, with some anxious question on her mind upon which some mighty--thought to me hidden--importance depends. Fitz. Lee arrived to-day, though I have not seen him yet.

If I can accomplish it, I will go to 'Richland' to-morrow, Saturday, and spend Sunday, and take up my line of march Monday, in which event I hope to reach Lexington Wednesday morning, or rather Tuesday night, in the stage from Goshen. I may not be able to get away from the council before Monday. In that case, I shall not arrive before Wednesday night. Tell the girls there are quantities of young girls here and people of all kinds. I hope that you are all well, and that everything will be ready to move into our new house upon my arrival.

I am obliged to stop. I am also so much interrupted and occupied that, though I have tried to write ever since my arrival, I have been unable. Love to all.

"Very affectionately, "R. E. Lee.

"Mrs. R. E. Lee."

"Cedar Grove" was the plantation of Dr. Richard Stuart, in King George County, some fifty miles from Fredericksburg. His wife, a Miss Calvert, of "Riversdale," Maryland, was a near cousin of my mother, had been her bridesmaid, and the two families had been intimate all their lives.

All the persons mentioned by my father were cousins and friends, several of them old neighbours from Alexandria and the Theological Seminary near by.

From Fredericksburg, after the completion of his duties at the council, he went to "Richland" on the Potomac, near Acquia Creek, where his brother Smith was then living. This meeting was a great pleasure to them both, for two brothers were never more devoted. This was the last time they saw one another alive, as Smith died two months afterward.

同类推荐
  • 须摩提长者经

    须摩提长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄靈寶真人修行延年益算法

    洞玄靈寶真人修行延年益算法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说乳光佛经

    佛说乳光佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土晨钟

    净土晨钟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨公笔录

    杨公笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 度越

    度越

    主人翁因为纾解情事纠缠来到古城南京,从事六朝佛教艺术研究。与这一当代故事平行的是则魏晋的故事。「写经生」朱济出身寒门,辗转剃度,法名寂生。寂生原本清净的修行因为偶遇一位出逃的歌妓嫣红而起了波澜;与此同时,他来到建康(今天的南京)学道弘法,却为当日江南士子的文采风流所迷。寂生和嫣红演绎了一幕爱恨情仇。
  • 独家密爱:男神老公拐回家

    独家密爱:男神老公拐回家

    多多支持新文文:狼性老公,求放过!恋上监护人?那又如何,反正没血缘!他拿着闪的晃眼的鸽子蛋跪地问,看在我这么英俊潇洒,带出去能给你长面子带回来给你暖被窝,一心一意只爱你一人的份上,做我的女人如何?她答曰:太帅被人抢危机太大,被窝有暖宝宝,为何我要答应?他略带深意的笑了,“没有安浅的明天何来锦翊的未来?”好吧,把这份一生一世只爱安浅一个的协议签了,咱俩就成了!
  • 我的颓废师父和妖孽师兄

    我的颓废师父和妖孽师兄

    玄幻,不修仙不打怪,堪堪就是谈恋爱。恋爱也没谈好,反而从天到地扯了一堆有的没的。没谱从里到外,先逗后惨,先甜后虐。欢迎在评论区水评论,如有收藏十分感谢。更新频率:每天至少一章。
  • 污染因子

    污染因子

    求道不入道,出尘不离尘。尘世的悟道者庄六尘因车祸穿越到了一个奇怪的世界。这个世界被信息与想象力严重污染,孕育出一个又一个噬人的尘墟。更让人绝望的是,人类无法在这里繁衍后代,受模因污染,孕育出来只会是恐怖怪物。故事从穿越的第一天说起,一只自称教授的恶魔,给了庄六尘出一道难题......
  • 农战

    农战

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱情谎言

    爱情谎言

    说不清怎么回事,邹鲁就成了一个独身女人,许多人见了邹鲁都打哈哈说,你也赶时麾信奉独身主义啦?有两个结婚多年却对婚姻很不满意的老嫂子带着情绪感叹:“这年头,恋爱婚姻也就那么回事,还是你这样活得自在……”每逢这时,邹鲁总是笑而不答,等这些人走远,邹鲁就冲着她们的背影耸耸肩,心里道:“我什么时候说我要独身啦?”34岁的邹鲁风姿绰约。“风姿绰约”和34岁的单身女人联系在一起,无怪乎人们要把她归于某种主义的信徒。连母亲也常唠叨:“邹鲁你是怎么回事?你到底想不想结婚呵?”邹鲁身边一直有男孩,现在应当说是有男人在追她。
  • 闪婚欧先生的小娇妻

    闪婚欧先生的小娇妻

    欧淮是应该让她恨他的人,却无法自拔沉浸在他的温柔之中。他的笑容仿佛能治愈心底最深处的创伤,同时,他也用世界上最美好的声音,编织了一张巨大的网,让她想逃,却无能为力。在被她逼的走投无路的时候,对她说:“当初如果死的是我,你是不是就会一直记得我。”言逾亲眼目睹了母亲的病死,父亲的袖手旁观,这一切都拜欧淮所赐,她恨他。一场车祸,带走了还是幼年时期的恨意。十七年后,她成为了他名义上的妹妹,用温柔为她编织了一个又一个甜蜜的漩涡,当幼年时期的青梅竹马出现,她记忆渐渐复苏……欧淮一直有一句话没有对她说过:“无论我们的结果如何,能遇到你,何其幸福。”
  • 无敌大道主

    无敌大道主

    大道三千,莫向外求。既然天地不仁,万物皆为刍狗,那便再造天地!我,为道主!!
  • 跨文化语境下的乔治·奥威尔研究

    跨文化语境下的乔治·奥威尔研究

    《跨文化语境下的乔治·奥威尔研究》旨在从比较文学和世界文学的学科角度对20世纪英国著名作家乔治·奥威尔(George Orwell,1903-1950)进行专题研究。全书共分为三个部分:第一,奥威尔与缅甸;第二,奥威尔与中国;第三,中国奥威尔研究的新视野。第一、二部分涉及奥威尔作品中的亚洲题材以及中英文学关系,第三部分紧跟国际奥威尔研究前沿,以中国角度提出奥威尔研究的新课题,反思中国的外国文学研究现状。三个部分的研究皆放置于跨文化语境,试图从中发现和解决西方奥威尔研究的盲点或不足,推进国际奥威尔的学术研究。
  • 娇妻来袭

    娇妻来袭

    她死不瞑目。重生后,一心报复负心人,却意外的遇到了冷酷无情的豪门总裁。他高不可攀,身边女人环绕。她只不过是柔弱的小女子,只能臣服在他的掌控下。他和她从冤家对头到情侣,会经历什么样的故事。