登陆注册
5439300000123

第123章 Chapter XXI Failing Health(2)

"...I wrote to you yesterday, Saturday, in reply to your former letter, and stated the reasons why I could not visit you. Your mother has received Mildred's letter announcing her arrival in Richmond and will write to her there. I can only repeat my love and prayers that every blessing may attend you and yours. We are as usual.

"Truly and affectionately, "R. E. Lee.

"General William H. F. Lee."

The attack of cold from which my father suffered in October had been very severe. Rapid exercise on horseback or on foot produced pain and difficulty in breathing. After he was considered by most of his friends to have gotten well over it, it was very evident to his doctors and himself that there was a serious trouble about the heart, and he often had great weariness and depression. He complained but little, was often very bright and cheerful, and still kept up his old-time fun and humour in his conversation and letters, but his letters written during this year to his immediate family show that he was constantly in pain and had begun to look upon himself as an invalid. To Mildred, who was in Richmond on a visit to friends, he writes jokingly about the difficulty experienced by the family in finding out what she meant in a letter to him:

"Lexington, Virginia, January 8, 1870.

"My Precious Life: I received you letter of the 4th. We held a family council over it. It was passed from eager hand to hand and attracted wondering eyes and mysterious looks. It produced few words but a deal of thinking, and the conclusion arrived at, I believe unanimously, was that there was a great fund of amusement and information in it if it could be extracted. I have therefore determined to put it carefully away till your return, seize a leisure day, and get you to interpret it. Your mother's commentary, in a suppressed soliloquy, was that you had succeeded in writing a wretched hand. Agnes thought that it would keep this cold weather--her thoughts running on jellies and oysters in the storeroom; but I, indignant at such aspersions upon your accomplishments, retained your epistle and read in an elevated tone an interesting narrative of travels in sundry countries, describing gorgeous scenery, hairbreadth escapes, and a series of remarkable events by flood and field, not a word of which they declared was in your letter. Your return, I hope, will prove the correctness of my version of your annals.... I have little to tell. Gaiety continues. Last night there was a cadet hop. Night before, a party at Colonel Johnston's. The night preceding, a college conversazione at your mother's. It was given in honour of Miss Maggie Johnston's visit of a few days to us. You know how agreeable I am on such occasions, but on this, I am told, I surpassed myself.

"On New year's Day the usual receptions. many of our friends called.

Many of my ancients as well as juniors were present, and all enjoyed some good Norfolk oysters. I refer you to Agnes for details. We are pretty well. I think I am better. Your mother and sisters as usual. Custis busy with the examination of the cadets, the students preparing for theirs. Cadet Cook, who was so dangerously injured by a fall from his window on the 1st, it is hoped now will recover. The Misses Pendleton were to have arrived this morning, and Miss Ella Heninberger is on a visit to Miss Campbell. Miss Lizzie Letcher still absent. Messrs. Anderson, Baker, W. Graves, Moorman, Strickler, and Webb have all been on visits to their sweethearts, and have left without them. 'Mrs. Smith' is as usual. 'Gus' is as wild as ever ["Mrs. Smith" and "Gus" were the names of two of the pet cats of my sister. "Gus" was short for Gustavus Adolphus.]. We catch our own rats and mice now, and are independent of cats. All unite in love to you.

"Your affectionate father, "R. E. Lee.

"Miss Mildred Lee."

A month later he writes again to this daughter in the same playful strain, and sends his remembrances to many friends in Richmond:

"Lexington, Virginia, February 2, 1870.

"My Precious Life: Your letter of the 29th ultimo, which has been four days on the road, reached me this morning, and my reply, unless our mails whip up, will not get to you before Sunday or Monday.

There is no danger, therefore, of our correspondence becoming too brisk. What do the young girls do whose lovers are at Washington College or the Institute? Their tender hearts must always be in a lacerated and bleeding condition! I hope you are not now in that category, for I see no pining swains among them, whose thoughts and wishes are stretching eagerly toward Richmond. I am glad you have had so pleasant a visit to the Andersons. You must present my regards to them all, and I hope that Misses Ellen and Mary will come to see you in the summer. I am sure you will have an agreeable time at Brook Hill. Remember me to all the family, and tell Miss Belle to spare my friend Wilkins. He is not in a condition to enjoy the sufferings which she imposes on her Richmond beaux. Besides, his position entitles him to tender treatment.

"I think it time that you should be thinking of returning home. I want to see you very much, and as you have been receiving instruction from the learned pig, I shall expect to see you much improved. We are not reduced to apply to such instructors at Lexington. Here we have learned professors to teach us what we wish to know, and the Franklin Institute to furnish us lectures on science and literature.

同类推荐
  • 蠲戏斋诗话

    蠲戏斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易数钩深图

    易数钩深图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄论章

    摄论章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内丹秘诀

    内丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王氏兰谱

    王氏兰谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 科魔幻界

    科魔幻界

    原本在科技枫城生活的好好的洛方旭因为一枚戒指,被送到了一个自己既熟悉又陌生的魔法世界,这个世界除了自己以为,所有人都和原来不一样。在这个魔法世界中,洛方旭被强大的暗影王选中,觉醒了一个独一无二的影魔系,而且拥有逆天的天赋。在魔法世界中不断变强的洛方旭运用自己的力量,创造出了一个科技于魔法共存的世界
  • 广艺舟双楫

    广艺舟双楫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亲吻白鸽的乌鸦

    亲吻白鸽的乌鸦

    我有一个秘密,我与清风大海小鸟都分享过唯独与这个秘密有关的你没有分享过教堂里的白鸽不会亲吻乌鸦就我像配不上星空下的你这个秘密我会把它带入另一个世界让另一个我大声勇敢的告诉你这个世界,我想这辈子你都不会知道这个秘密了吧......
  • 我只是个手艺人

    我只是个手艺人

    一个名叫“七十二行”的摊位,囊括了几乎所有濒临失传的手艺。唐辰画的糖人栩栩如生,做的面塑如梦似幻,根雕玉雕蛋雕精妙绝伦,至于刺绣剪纸和年画等等,更是千金难求。当所有人把他奉为大师的时候,唐辰却笑着摆摆手:其实,我只是个手艺人。
  • 我有个捡垃圾的异能

    我有个捡垃圾的异能

    许仙儿活了二十年才知道自己只是一魂魄,回到原来的地方还有个奇特的异能就是捡垃圾,垃圾寻宝的异能让天下人取笑?那是他们不知道垃圾里也有宝,垃圾也可以变废为宝。呵,以后你们可不要来哭着求着她哦~某天捡垃圾还捡了个黑蛋蛋从里面蹦出个了不起的魔神大人,长得好看还对她言听计从,嗯,看在勉强不错不像某些渣男一样她就勉强收了吧。“魔神大人,夫人她又去捡垃圾了。”“在哪里?本座这就去陪夫人。”………“夫人今天又捡了什么宝贝?”某狗皮膏药黏上来。“嗯,今天就分类了下某垃圾。”“夫人辛苦了~”话说某垃圾现在正在垃圾堆里挣扎呢。
  • 爱你更爱这世界

    爱你更爱这世界

    如若春风变得是这四季不变的是爱人的心万千世界,万千种人,便有万千个故事你准备好寻找你的故事了吗?
  • 重生咸鱼阴阳师

    重生咸鱼阴阳师

    重生了。林千变成了吉原林千。从一个码农变成了阴阳师。阴阳师?啥玩意?不好意思我要咸鱼。
  • 上班族身心健康枕边书

    上班族身心健康枕边书

    上班了,走向社会了,毫无疑问,只要我们努力付出,我们就会一步步地迈向人生、事业的巅峰。事业上的成功、家庭的幸福、人际关系的协调,这都是我们渴望和追求的。但是真正上班了却不像我们想象的那样幸福———疾病、亚健康像是恶魔一样缠上我们的上班族精英……
  • 太上老君外日用妙经

    太上老君外日用妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。