登陆注册
5439300000089

第89章 Chapter XV Mountain Rides(5)

About the first week in September my father rode back to Lexington on Traveller, Custis taking my mother and Agnes back over the same tedious journey by stage and rail.

There have been preserved very few letters from him at this time. I found one to me, full of kindness, wholesome advice, and offers of aid, in which he sends his thanks to the President of the York River Railroad for a courtesy tendered him:

"White Sulphur Springs, Greenbriar County, West Virginia, "August 5, 1867.

"My Dear Son: I received to-day your letter of the 28th ult., inclosing a free ticket over the Richmond & York River Railroad, from its president, Mr. Dudley. Please present him my grateful thanks for this mark of his esteem. I am very glad to hear that the road is completed to he White House, and that a boat connects it with Norfolk. the convenience of the community and the interests of the road will be promoted thereby. It is a difficult undertaking in these times to build a road, and I hope the company will soon be able to finish it to West Point. I suppose you have received before this the letter from your mother and Agnes, announcing our arrival at this place and informing you of the company. The latter has been much increased, and among the arrivals are the Daingerfields, Haxalls, Capertons, Miss Belle Harrison, etc., etc. I told Agnes to tell you how much we wished you were with us, and as an inducement for you to join us, if you could leave home, if you would come, I would pay your expenses. I feel very sensibly, in my old age, the absence of my children, though I recognise the necessity of every one's attending to his business, and admire him the more for so doing. I am very glad that you and Fitzhugh have, so far, escaped the fever, and hope you may avoid it altogether. Be prudent. I am very sorry that your harvest promises a poor yield. It will be better next year, but you must continue systematically the improvement of the land. I know of no better method than by liming, and if you wish to prosecute it, and are in need of help, I will aid you to the extent of last year or more. So make your arrangements, and let me know your wishes. A farmer's life is one of labour, but it is also one of pleasure, and the consciousness of steady improvement, though it may be slow, is very encouraging. I think you had better also begin to make arrangements to build yourself a house. If you can do nothing more than prepare a site, lay out a garden, orchard, etc., and get a small house partly finished, so as to inhabit it, it will add to your comfort and health. I can help you in that too. Think about it.

Then, too, you must get a nice wife. I do not like you being so lonely.

I fear you will fall in love with celibacy. I have heard some very pleasing reports of Fitzhugh. I hope that his desires, if beneficial to his happiness, may be crowned with success. I saw the lady when I was in Petersburg, and was much pleased with her. I will get Agnes or your mother to tell you what occurs at the Springs. There are some 500 people here, very pleasant and kind, but most of my time is passed alone with Traveller in the mountains. I hope your mother may derive some benefit from the waters, but I see none now. It will, at least, afford her some variety, and give her some pleasure, of which there is a dearth with us now. Give much love to Fitzhugh. All unite in love to you. God bless you, my son, prays "Your affectionate father, "R. E. Lee."

Early in September my father sent my mother sister home to Lexington, while he mounted Traveller and rode back by way of the Hot Springs, Healing, and Rockbridge Alum. He was detained by indisposition a day or two at the Healing, and writes to my mother a little note from that place:

"Healing Springs, September 12, 1867.

"My Dear Mary: I arrived here on the 10th, and had expected to resume my journey this morning, but did not feel able. Should nothing prevent, I will leave here to-morrow, but I fear I shall not be able to reach the Rockbridge Alum, which I am told is twenty-nine miles distant.

In that event, I will halt on the road, and arrive there on Saturday, lie over Sunday, and reach Lexington on Monday. I am very anxious to get to Lexington, and think nothing on the route will benefit me, as I feel much concerned about the resumption of the college exercises.

Mr. John Stewart, Misses Mary and Marian, Mr. Price, and his daughters came over from the Hot yesterday to see me. The Stewarts are there on Miss Belle's account. Give much love to everybody. I hope you reached Lexington safely and comfortably and that all are well. I hope to see you Monday. Till then, farewell.

"Very truly and affectionately, "R. E. Lee."

It is to be regretted that we have no accounts of these rides, the people he met, and what he said to them, where he stayed, and who were his hosts. He was very fond of horseback journeys, enjoyed the quiet and rest, the freedom of mind and body, the close sympathy of his old warhorse, and the beauties of Nature which are to be seen at every turn in the mountains of Virginia. Ah, if we could only obtain some records of his thoughts as he rode all alone along the mountain roads, how much it would help us all in our trials and troubles! He was a man of few words, very loath to talk about himself, nor do I believe any one ever knew what that great heart suffered. His idea of life was to do his duty, at whatever cost, and to try to help others to theirs.

同类推荐
  • 啁啾漫记

    啁啾漫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Chaucer

    Chaucer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 袁氏世范

    袁氏世范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清经真丹秘诀

    上清经真丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北洋水师章程

    北洋水师章程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 师父,请受徒儿三拜!

    师父,请受徒儿三拜!

    “师父,你看我的新衣裳,好不好看?”“好看,沁儿穿什么都好看。”“那师父你嫁给我好不好?”“万万不可,我是你师父。”“师父不喜欢沁儿吗?”“喜欢,但不是男女之间的那种喜欢。”“师父!我不理你了!我去找丫鬟姐姐玩!”“呵,小东西。”
  • 宫囚将军

    宫囚将军

    单纯的爱与单纯的恨,都不可怕,可怕的爱与恨的纠缠,爱到至深处,恨到至深时,爱与恨,蒙蔽着本来的真心,伤害彼此至最深…她,一个绝色的美女,却有着一个男人的名字,应龙生,她是天龙国的护国侯,掌握全部兵权的兵马大元帅。她睿智,艺高,勇猛,果断,战场上,敌人闻风丧胆,称为“铁血阎罗”。对峙中,没有一个男人敢轻视这个女人,否则一定会付出血的代价…有她这么强势的一个人在,应该能保得天龙国的安宁,可是,那个君王啊,自私,任性,残忍,暴戾,好色…为了一个女人,出无名之师,将她辛苦战来的结果拱手让人…他,滕飞雨,烈炎国的君主,为了换回被那个女将军俘虏的弟弟和五万兵将,只能痛心将自己的心爱的女子送给那个天龙国那个好色的君王。他的爱人,不甘受辱,行刺天龙国君未果,竟被他残忍地强暴后被手下的军士轮奸至死.而他最亲的弟弟,竟也在回朝途中,被那个女人刺杀,他和应龙生,此仇不共戴天。最终,大势已去,就算她有天大的本事,也扭转不了现实,她成了亡国将军,成了他报复的对象.,数万人前的当众奸污,残酷至极的刑罚,挑去手筋脚筋,他将她变成一个连大小便都无法自主的废人…这样的残酷依然打不倒她骨子里的那股倔强与傲气,那么,他就让她的心痛,让她的心碎…然而世事难料,人,不可能掌握所有的一切,爱与恨,情与仇,离与合,生与死,起起伏伏的跌荡下,心呢,在何处…甲胄散,长剑断,羽翼折,望天啸,何时天地由我任逍遥......应龙生:"滕飞雨,你做到了,我爱上你了,你想要的我都可以给你......只要你一句真心话:你是真的爱我吗......"应龙生:"滕飞雨,曾经,我放弃了所有的一切去爱着你......你伤了我的心,绝了我的情......在我不再爱着你的时候,你却跑来告诉我说你爱我......"滕飞雨:”应龙生,我爱你......就算是日月星辰会变,我对你的爱,也不会变......“史樵:”龙儿,我会用我的一生来守护着你的幸福......“一个不一样的女人,一段不一样的恋情,希望带给大家不一样的思忖......-----------------------------------------------------------------------------------------------推荐自己的完结文《虐爱残情》
  • 小子好逑

    小子好逑

    架空世界,得到从地球穿越过来的知识,在这个宗师遍地走的世界能干什么?想赚钱?公主殿下帮你坑她爹的国库;想打仗?公主殿下带你上战场遛遛;想当皇帝?公主殿下就是储君啊!公主说:“你敢开后宫我就剁了你!”秦华引颈泪目:“你动手吧。”公主凶猛,君子好逑。一个“穿越者”的自我修养,应当如钢铁般直面人生,以及……她们的柴刀。(不系统、不虐主,文风轻松,带点玄幻、科幻色彩的架空历史文。)
  • 九缘策

    九缘策

    纵使人世千百度,我回首,却不见那人来处。南叶是谁?说起她来六界无人不知无人不晓。菩提座下唯一女弟子,千百年来唯一修得佛的女娇娃,魔尊视若珍宝的夫人,司冥敬重的姐姐,战神的知己;堪称六界大佬,无人敢惹。南叶,极水之南,云之北的灵树。自有灵识以来便无情无欲,终日只是沉迷于修佛不可自拔。“花自有清风明月,人亦有流水嘉年。”不曾想一人闯入她的视野,从此天地失色。“与君初相遇,如清风过境,有花开与心间。”她不懂,于佛前祈愿,求得九世因果。“阿叶,自你到来,人间便变了模样;有你在此,大抵前世我是修了无数功德。”地狱那一瞬光辉,成了他千百年来不敢轻触的光明。【走的是温情路线,看爽文的请绕道。】
  • 乒出新世界

    乒出新世界

    "乒"出新世界描写了主人公周帆作为寒门学子在大学期间和毕业后在人生这个大舞台的命运沉浮,整个小说以乒乓为故事脉络,随着时代的发展和社会的变迁,引出一连串的跌宕起伏的机缘巧合和爱恨情仇,映衬了周帆努力奋斗的人生和对理想的渴求,最终实现人生的梦想和目标。
  • 警界穿越:丑后奴皇

    警界穿越:丑后奴皇

    她一个小小的卧底警察,被同行菜鸟一枪打死,竟然穿到了丞相府不待见丑女身上,还被逼着嫁了太子……新婚之夜“这般无盐模样,果然宁愿让人直接跳下护城河,幸好本宫备有良药。”她只是若无其事地拍开放在她脸上的爪子,无视他所谓的良药她的太子夫君当着她的面,在她与他的新婚床上与青楼歌妓共赴巫山云雨。“你们做就做,莫要扰我休息。”“言语这般粗俗,加上这模样,果真连她的一根脚趾头都比不上。”手指着赤果的歌妓。新皇登基,后宫三千佳丽,他独宠她一人,后宫三千的矛头直指于她,每日她都疲于应付争斗。但如果松懈,也许她的命便被人拿走了。光脚不怕穿鞋,大家要斗就斗到底!
  • 萌徒嫁到,师父不要跑

    萌徒嫁到,师父不要跑

    某日,史官采访女神探阮筠琦:“请问阮姑娘,不,是阮神探,你是如何从一个父母双亡,惨遭灭门的孤女走到如今圣上钦赐千古第一女神探的高度的呢?”阮神探沉思三秒,指了指身后的君齐书生府:“首先你得有一个强大的师门。”再指了指身旁的男人:“接着你得有一个吊炸天的师父。”最后伸手牵住早已等的不耐烦男人,展颜一笑:“最后你只要把这个师父变成夫君就成啦。就是这么方便快捷哟!”总之,这是一个表面聪慧的孤女立志破案成神再攻略师父成夫君,实则是师父步步为营,圈套呆萌小徒弟的故事。--情节虚构,请勿模仿
  • 咦,升官发财送老公?

    咦,升官发财送老公?

    本想长命百岁,谁知悲催殒命。本想投胎转世,谁知天降大任。本想平淡此生,谁知百炼成金。慕棠最大的心愿就是做个一界之主,哪成想摇身一变就成了众神之祖…的娘子了。小姐姐?小城主?小神仙?不不不!请叫我——先尊奶奶。
  • 空明雪系列丛书助读

    空明雪系列丛书助读

    如果只有经历痛苦才能成长,那我宁永远不长大。对不起,我想哭。——幽夜童年你陪我走过,但我之后的人生没有了你,失去你是我最大的悲痛,哥哥再见。———阳州最开心的事就是和同伴一起拼搏,最重要的事就是保卫这里的和平,你们在身旁再大的风浪也一起闯因为我们是战友。———关从我没有亲人,但友谊足以弥补了欠缺。——林澈有时候,牺牲是一种成全,也是一种责任。为了那些灿烂的笑容就什么都值得了。——雪儿
  • 我的故事

    我的故事

    海伦·凯勒——人类永远的骄傲!了解了海伦·凯勒语录,你就了解了这本书,你也就了解了海伦·凯勒其人:黑暗将使人更加珍惜光明,寂静将使人更加喜爱声音。身体上的不自由终究是一种缺憾。我不敢说从没有怨天尤人或沮丧的时候,但我更明白这样根本于事无补,因此我总是极力控制自己,使自己的脑子不要去钻这种牛角尖。忘我就是快乐。因而我要把别人眼睛看见的光明当作我的太阳,别人耳朵听见的音乐当作我的乐曲,别人嘴角的微笑当作我的快乐。如果静止的美已是那么可爱的话,那么看到运动中的美肯定更令人振奋和激动。