登陆注册
5439400000124

第124章 CHAPTER XXIII.(2)

"I thought, madame, that I had come to see Madame de Montespan, to look at her stuffs from the seraglio, and not to receive insults. All your teasing affects me, because up to to-day I believed in your kindly feeling. It has been made clear to me now that I must put up with this loss; but, whatever be your injustice towards me, I will not depart from my customs or from my element. The superintendence of the Queen's Council is for sale, or it is not; either way, it is all the same to me.

I have never made any claim to this office, and I never shall."These words, of which I perceived the sincerity, touched me. I made some trifling excuses to the lady in waiting, and, tired of all these insignificant mysteries, I went and took the anonymous letter from my bureau and showed it to the governess.

She read it thoughtfully. After having read it, she assured me that this script was a riddle to her.

Madame de Maintenon, on leaving us, made quite a deep courtesy to my sister, which caused me pain, preserving an icy gravity and exaggerating her salutation and her courtesy.

When we were alone, I confessed to the Marquise de Thianges that her words had passed all bounds, and that she could have reached her end by other means.

"I cannot endure that woman," she answered. "She knows that you have made her, that without you she would be languishing still in her little apartment in the Maree; and when for more than a year she sees you neglected by the King and almost deserted, she abandons you to your destiny, and does not condescend to offer you any consolation. I have mortified her; I do not repent of it in the least, and every time that I come across her I shall permit myself that gratification.

"What is she thinking of at her age; with her pretensions to a fine figure, an ethereal carriage, and beauty? And yet it must be admitted that her complexion is not made up. She has the sheen of the lily mingled with that of the rose, and her eyes exhibit a smiling vivacity which leaves our great coquettes of the day far behind!""She is nature unadorned as far as her complexion goes, believe me," said I to my sister. "During my constant journeys she has always slept at my side, and her face at waking has always been as at noon and all day long.

She related to us once at the Marechale d'Albret's, where I knew her, that at Martinique--that distant country which was her cradle--an ancient negress, well preserved and robust, had been kind enough to take her into her dwelling. This woman led her one day into the woods. She stripped of its bark some shrub, after having sought it a long time. She grated this bark and mixed it with the juice of chosen herbs. She wrapped up all this concoction in half a banana skin, and gave the specific to the little D'Aubigne.

"This mess having no nasty taste, the little girl consented to return fifteen or twenty times into the grove, where her negress carefully composed and served up to her the same feast.

"'Why do you care to give me this green paste?' the young creole asked her one day.

"The old woman said: 'My dear child, I cannot wait till you have enough sense to learn to understand these plants, for I love you as if you were my own daughter, and I want to leave you a secret which will cause you to live a long time. Though I look as I do, I am 138 years old already. Iam the oldest person in the colony, and this paste that I make for you has preserved my strength and my freshness. It will produce the same effect on my dear little girl, and will keep her young and pretty too for a long time.'

"This negress, unhappily, fell asleep one day under a wild pear-tree in the Savannah, and a crocodile came out of the river hard by and devoured her.""I have heard tell," replied my sister, "that Mademoiselle d'Aubigne, after the death of her mother, or husband, was bound by the ties of a close friendship with Ninon de l'Enclos, whose beauty made such a sensation among the gallants, and still occupies them.

"One was assured, you know, that Ninon possesses a potion, and that in her generosity to her friend, the fair Indian, she lent her her phial of elixir.""No, no," said I to the Marquise, "that piece of gallantry of Ninon is only a myth; it is the composition of Martinique, or of the negress, which is the real recipe of Madame de Maintenon. She talked of it one day, when I was present, in the King's carriage. His Majesty said to her: 'I am astonished that, with your natural intelligence, you have not kept in your mind the nature of this Indian shrub and herbs; with such a secret you would be able to-day to make many happy, and there are some kings, who, to grow young again, would give you half their empire.'

"'I am not a worshipper of riches,' said this mistress of talk; 'bad kings might offer me all the treasures and crowns they liked, and I would not make them young again.'

"'And me, madame,' said the prince, 'would you consent to make me young again?'

"'You will not need it for a long time,' she replied, cleverly, with a smile; 'but when the moment comes, or is near, I should set about it with zeal.'

"The whole carriage applauded this reply, and the King took the hand of the Marquise and insisted on kissing it."

同类推荐
  • 明伦汇编家范典叔侄部

    明伦汇编家范典叔侄部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知言

    知言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汤液本草

    汤液本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙法莲华经

    妙法莲华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善恶图全传

    善恶图全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 对不起,我不敢再爱你

    对不起,我不敢再爱你

    宁安然爱薄夜霆,爱到丧失自我。可薄夜霆不爱她,他的心底,是曾拼了命救他的慕君雅。可当他失去宁安然时,当一切真相摊在他面前,他后悔了。疯了似的满世界找已经消失的宁安然,可她,已经不敢再爱他了。
  • 佛说护净经

    佛说护净经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 废弃皇后

    废弃皇后

    推荐霓儿的新文《总裁霸上弓》新坑《贡品皇后》,亲们多多支持啊!五百年前的诅咒,五百年前的恩怨,五百年前的玫瑰藤手镯,竟然把她这个二十一世纪的人穿到了古代,不过,幸运的是却捡到了一个皇后的宝座,但是有一个条件——要阻止这场灾难的发生。她能阻止得了吗?她的出现又会发生怎样的轰动?是继续当他的皇后?还是跟他隐匿于一个世外桃源?还是…第一卷穿越篇她说:同心结同心。他笑了,心里暗暗发誓,我也要一辈子跟这个女子同心。她望着那块大石头上留下的一大滩血迹,不由自责。他愤然,让她闭门思过一个月。第二卷皇后篇她一丝不挂地站在他面前,一脸的娇羞。他迫不及待地抱住了她,那一夜她成了他的女人。她欣喜地站在她面前,他却是一脸的冷漠,似乎不曾相识。她哀伤不已,原来一切真的就是一场梦吗?第三卷邂逅篇依恋坠?古墓里的男子?尹诗的头开始迷糊。她不知道那些消失的记忆跟这些有什么关系,可是心里却莫名地牵挂。十五年了,她的影子在他的心里越来越深。于是他夜夜销魂,只为不去思念。撕心裂肺的疼痛之后,便是沉沦,或许会再遇见。只是不知是何年……本文是慢热,亲们要有耐心哦!推荐+收藏+留言一步到位啊!本文有一点点的伤。有一点点的痛。也有一点点的幽默。亲们不要吝啬你们手中的票票,多多投来吧!这是宝亲给霓儿做的动感影集的网址:非常感谢宝亲,很漂亮!很喜欢王菲的《笑忘书》。云淡风轻群:17486400霓儿书迷群:63445688(感谢紫色的寂寞贡献的群)任意一个《废弃皇后》里的人物即可做“敲门砖”。新文《三夜痴缠》简介:“帮我…帮我…”她忍受着浑身的炙热,艰难地说出这几个字。“嘶--”衣衫被撕裂的声音。他近乎野兽的行为,将她压在了身下。三天三夜,抵死缠绵。“贱人!竟敢给朕下药!”他怒喝,一点不顾三夜的夫妻之实。“我没有!”她倔强地眼神让他觉得害怕。“传朕旨意,从今以后皇后娘娘不许踏出这落霞宫半步!”一场日食,却让她穿越到五百年前的时空。一枚鸾凤吊坠,让她陷入一场权力的斗争。一段孽缘,让她心神疲惫。一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!一把大火烧了寝宫,从此这个世界上只剩下一个小七。只身先往东雷国,去寻找一种叫做凤凰的大鸟,。传说,只要见到凤凰的人,便会向它所要一个愿望…当她决定忘记他时,答应做东雷国的皇后的时候,他却已经兵临城下…
  • 世练之颠

    世练之颠

    神之子李子周,养父母被冥教所杀,拜师于救命之人,并发誓要灭了冥教报仇,殊不知自己乃是神界希望,当他真正开始报仇的时候,才发现,原来事情并没有那么简单。
  • 杳杳念想

    杳杳念想

    再见何杳辰,依然如记忆中一般,清隽,孤冷多年之后安之也只是淡淡一笑:“好久不见啊,年少不懂事,给您添麻烦了。”
  • 撞上天真小千金

    撞上天真小千金

    第一次相遇,他在众人面前留给了她一个冷漠的背影!第二次相遇,他竟然踩坏了她辛苦折成的纸飞机!!这也就算了,她可以好脾气的原谅,可是他竟然还将她可爱无敌的小飞机挥手扔进了身后的水池里淹死!!!莫哲轩是吧?这个仇她暮蓝雪记住了!当冷漠的莫大少撞上天真可爱又邪恶无耻的暮家小千金,故事完美开场了……看两个豪门冤家怎么应对这场命运安排的“纸飞机情缘”!!!
  • 有女明珠

    有女明珠

    蒋明珠,作为蒋家未来的家主回京了据说她心机深沉算无遗漏,据说她阴险毒辣连亲族也不放过,据说她美貌过人引各路英雄折腰,这才能接下蒋家,成一族之长但蒋明珠要的不只是这些她要的是倾覆朝野,改天换日
  • 爱的教育(语文新课标课外读物)

    爱的教育(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 亲爱的妖神大人

    亲爱的妖神大人

    她曾是黑夜中的杀手之王,为了救误入人界的妖精,一朝沦为麻瓜,被人按在地上嘲笑。“你们确定要强迫我用契约兽?”一只就可灭国的传说级凶兽教做人。“武功盖世、精通幻术的妖怪少年被评为了新一代大众男神?”哦,他刚刚跑腿帮我买糖去了。“昨日受邀赴了小公主的茶宴?”沧息最得宠的太子妃是我铁哥儿们了解一下。“哎哎,别动夕阳……”无奈扶额,没来得及阻止她们压着姐姐画阵。这召唤出的居然是,掌管光明与黑暗的妖神大人??!
  • The Purcell Papers

    The Purcell Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。