登陆注册
5439800000016

第16章 Chapter Six The Magic Boat(1)

Prince Inga was up with the sun and, accompanied by Bilbil, began walking along the shore in search of the boat which the White Pearl had promised him. Never for an instant did he doubt that he would find it and before he had walked any great distance a dark object at the water's edge caught his eye.

"It is the boat, Bilbil!" he cried joyfully, and running down to it he found it was, indeed, a large and roomy boat. Although stranded upon the beach, it was in perfect order and had suffered in no way from the storm.

Inga stood for some moments gazing upon the handsome craft and wondering where it could have come from.

Certainly it was unlike any boat he had ever seen. On the outside it was painted a lustrous black, without any other color to relieve it; but all the inside of the boat was lined with pure silver, polished so highly that the surface resembled a mirror and glinted brilliantly in the rays of the sun. The seats had white velvet cushions upon them and the cushions were splendidly embroidered with threads of gold. At one end, beneath the broad seat, was a small barrel with silver hoops, which the boy found was filled with fresh, sweet water. A great chest of sandalwood, bound and ornamented with silver, stood in the other end of the boat. Inga raised the lid and discovered the chest filled with sea-biscuits, cakes, tinned meats and ripe, juicy melons; enough good and wholesome food to last the party a long time.

Lying upon the bottom of the boat were two shining oars, and overhead, but rolled back now, was a canopy of silver cloth to ward off the heat of the sun.

It is no wonder the boy was delighted with the appearance of this beautiful boat; but on reflection he feared it was too large for him to row any great distance. Unless, indeed, the Blue Pearl gave him unusual strength.

While he was considering this matter, King Rinkitink came waddling up to him and said:

"Well, well, well, my Prince, your words have come true! Here is the boat, for a certainty, yet how it came here -- and how you knew it would come to us -- are puzzles that mystify me. I do not question our good fortune, however, and my heart is bubbling with joy, for in this boat I will return at once to my City of Gilgad, from which I have remained absent altogether too long a time."

"I do not wish to go to Gilgad," said Inga.

"That is too bad, my friend, for you would be very welcome. But you may remain upon this island, if you wish," continued Rinkitink, "and when I get home I will send some of my people to rescue you."

"It is my boat, Your Majesty," said Inga quietly.

"May be, may be," was the careless answer, "but I am King of a great country, while you are a boy Prince without any kingdom to speak of. Therefore, being of greater importance than you, it is just and right that I take, your boat and return to my own country in it."

"I am sorry to differ from Your Majesty's views," said Inga, "but instead of going to Gilgad I consider it of greater importance that we go to the islands of Regos and Coregos."

"Hey? What!" cried the astounded King. "To Regos and Coregos! To become slaves of the barbarians, like the King, your father? No, no, my boy! Your Uncle Rinki may have an empty noddle, as Bilbil claims, but he is far too wise to put his head in the lion's mouth. It's no fun to be a slave."

"The people of Regos and Coregos will not enslave us," declared Inga. "On the contrary, it is my intention to set free my dear parents, as well as all my people, and to bring them back again to Pingaree."

"Cheek-eek-eek-eek-eek! How funny!" chuckled Rinkitink, winking at the goat, which scowled in return. "Your audacity takes my breath away, Inga, but the adventure has its charm, I must, confess. Were I not so fat, I'd agree to your plan at once, and could probably conquer that horde of fierce warriors without any assistance at all -- any at all -- eh, Bilbil? But I grieve to say that I am fat, and not in good fighting trim. As for your determination to do what I admit I can't do, Inga, I fear you forget that you are only a boy, and rather small at that."

"No, I do not forget that," was Inga's reply.

"Then please consider that you and I and Bilbil are not strong enough, as an army, to conquer a powerful nation of skilled warriors. We could attempt it, of course, but you are too young to die, while I am too old. Come with me to my City of Gilgad, where you will be greatly honored. I'll have my professors teach you how to be good. Eh? What do you say?"

Inga was a little embarrassed how to reply to these arguments, which he knew King Rinkitink considered were wise; so, after a period of thought, he said:

"I will make a bargain with Your Majesty, for I do not wish to fail in respect to so worthy a man and so great a King as yourself. This boat is mine, as I have said, and in my father's absence you have become my guest; therefore I claim that I am entitled to some consideration, as well as you."

"No doubt of it," agreed Rinkitink. "What is the bargain you propose, Inga?"

"Let us both get into the boat, and you shall first try to row us to Gilgad. If you succeed, I will accompany you right willingly; but should you fail, I will then row the boat to Regos, and you must come with me without further protest."

"A fair and just bargain!" cried the King, highly pleased. "Yet, although I am a man of mighty deeds, I do not relish the prospect of rowing so big a boat all the way to Gilgad. But I will do my best and abide by the result."

The matter being thus peaceably settled, they prepared to embark. A further supply of fruits was placed in the boat and Inga also raked up a quantity of the delicious oysters that abounded on the coast of Pingaree but which he had before been unable to reach for lack of a boat. This was done at the suggestion of the ever-hungry Rinkitink, and when the oysters had been stowed in their shells behind the water barrel and a plentiful supply of grass brought aboard for Bilbil, they decided they were ready to start on their voyage.

同类推荐
  • 佛说甘露经陀罗尼

    佛说甘露经陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉泉其白富禅师语录

    玉泉其白富禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八种长养功德经

    佛说八种长养功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说不空罥索陀罗尼仪轨经

    佛说不空罥索陀罗尼仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滋溪文稿

    滋溪文稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 恶魔城头号玩家

    恶魔城头号玩家

    作为恶魔城系列游戏的头号玩家,一场月食,让他穿越来到了恶魔城。扭曲混沌的天空下,幽暗古老的城堡,德古拉在城堡深处等待着苏醒。为了回到原来的世界,他必须征服恶魔城。在这过程中,既有来自这个时代的冒险者,又有围绕着恶魔城的层层阴谋和渊源,他,一个普通的大学生,又该在这个熟悉而陌生的世界里,完成一命通关呢?
  • 神捕高进

    神捕高进

    昆仑派弟子高进艺成下山,奉师命投靠三师兄报效朝廷,他踢死“神枪压绿林”李啸天,智破逍遥岛,抓贼灭七煞,夺宝斗八寇,从此,名动江湖,被世人称为“神捕”,然而在抓贼捕盗的过程中,他越发觉得不对劲,当面对民族大义与师承门派对立时,他会如何抉择呢?
  • 绘忆师

    绘忆师

    天作棋盘,星作子,哪个敢下?这一局棋,不知哪两个人,下了多少纪元。一颗颗棋子的陨灭,那仅存的生机,还在苦苦挣扎。等到,等到棋局结束,这里还存在吗?一群人在命运赋予的力量与责任面前,挣扎拼搏的故事。当你面对自己前世的杀父仇人,前世将你害死的卑鄙小人,你拥有记忆你会怎么做......
  • 循霸三国

    循霸三国

    刘备入川,来者不善,益州生死存亡,危在旦夕,且看刘循如何驱虎吞狼,逐鹿中原!书-友-群:344851691。
  • 重生之我可无限召唤

    重生之我可无限召唤

    唤神大陆,武道为尊!弱者皆为蝼蚁,受人欺凌,强者一怒,天地灭!一代帝尊重生异世,唤无量神邸,修无上境界。你有神邸刘备,我便用曹操诸葛亮碾杀你。别跟我比守护神数量,我的守护神邸足以碾死你整个家族。江源的存在,注定是要羞煞万千天才……
  • 十生评论集

    十生评论集

    本作品包含影评、乐评、时评和书评,我希望我所写作的《十生评论》能被视作文化研究的实践。马修国的《西方文论史》介绍“文化研究”的起源、分析“文化研究”的文化背景时指出:“当时英国的精英主义的文化和文学批评传统(以利维斯主义为代表)受到了新通俗文化的冲击,需要一种新的立场来看待过去被精英主义所排斥的通俗文化现象,关注通俗文化中所蕴蓄的力量,分析其复杂的结构与生态。”实际上,利维斯本人在其精英主义立场下却也说过“对文学的严肃兴趣不应只局限在于对‘纸上文字’微小关系的细察,还应包括对人、社会及文明的兴趣”。
  • 悟道通天

    悟道通天

    无敌于一方大世界的两位天才,姜天痕与萧杭,双双联手对抗天道,无意间触及某些秘辛,不料被无名大手镇杀。没想到姜天痕并没有死,并以少年姿态重生在了一个陌生的世界,他能否重回巅峰?甚至更强?无名大手究竟是谁?找寻前世的真相? 而这一切的故事且看我向你娓娓道来。
  • 在樱花树下的你我他她

    在樱花树下的你我他她

    本故事主要简述是2男2女的爱恨情仇,从学院到社会,从不认识到互相相爱再到憎恨,从熟悉到陌生,他们的爱情纠结,全因一个“错”。错在相识,错在相爱,错在打乱了各自命运……
  • 田园似锦

    田园似锦

    一朝穿越,一朝重生,历经三世。才发现,原来,亲情,爱情,友情,不过只是假象,在睁眼时,成为一个爷不疼,奶不爱的农家女,爹老实,娘怯弱,吃不饱,穿不暖。看着瘦弱的哥哥妹妹,抬头望天,挽起袖子,努力的发家致富,掌握自己的人生。对于男人,呵呵,都是大猪蹄子......保证女主不白不傻,不圣母,不包子。
  • 复来归

    复来归

    曾经有人告诉过我,红尘绮梦,韶华白首,说到底亦不外乎七字蕴言。打怪,升级,死情缘。九万年的痴念,她放下了作为神女所有的骄傲,只为换得他闲暇时的那一回顾。她原本以为,即便流渊现下不爱她,好在她还有那余下万万年的时光陪在他的身旁,无论爱与不爱,她花璟都会是他名正言顺的妻子。只是,任谁也没有想到的,是婚礼上的那一场变故。