登陆注册
5439900000006

第6章 CHAPTER I(6)

Knowing all this, Sergeant Flanagan did not at all relish this night excursion into the hill fastnesses, where at any moment, as it seemed to him, they might miss their way. After all, they were but twelve men all told, and he accounted it a stupid thing to attempt to take a short cut across the hills for the purpose of overtaking an encumbered troop that must of necessity be moving at a very much slower pace. This was the way not to overtake but to outdistance.

Yet since it was not for him to remonstrate with the lieutenant, he kept his peace and hoped anxiously for the best.

At the mean wine-shop of that hamlet Mr. Butler inquired his way by the simple expedient of shouting "Tavora?" with a strong interrogative inflection. The vintner made it plain by gestures - accompanied by a rattling musketry of incomprehensible speech that their way lay straight ahead. And straight ahead they went, following that mule track for some five or six miles until it began to slope gently towards the plain again. Below them they presently beheld a cluster of twinkling lights to advertise a township. They dropped swiftly down, and in the outskirts overtook a belated bullock-cart, whose ungreased axle was arousing the hillside echoes with its plangent wail.

Of the vigorous young woman who marched barefoot beside it, shouldering her goad as if it were a pikestaff, Mr. Butler inquired - by his usual method - if this were Tavora, to receive an answer which, though voluble, was unmistakably affirmative.

"Covento Dominicano? was his next inquiry, made after they had gone some little way.

The woman pointed with her goad to a massive, dark building, flanked by a little church, which stood just across the square they were entering.

A moment later the sergeant, by Mr. Butler's orders, was knocking upon the iron-studded main door. They waited awhile in vain. None came to answer the knock; no light showed anywhere upon the dark face of the convent. The sergeant knocked again, more vigorously than before. Presently came timid, shuffling steps; a shutter opened in the door, and the grille thus disclosed was pierced by a shaft of feeble yellow light. A quavering, aged voice demanded to know who knocked.

"English soldiers," answered the lieutenant in Portuguese. "Open!"

A faint exclamation suggestive of dismay was the answer, the shutter closed again with a snap, the shuffling steps retreated and unbroken silence followed.

"Now wharra devil may this mean?" growled Mr. Butler. Drugged wits, like stupid ones, are readily suspicious. "Wharra they hatching in here that they :are afraid of lerring Bri'ish soldiers see? Knock again, Flanagan. Louder, man!"

The sergeant beat the door with the butt of his carbine. The blows gave out a hollow echo, but evoked no more answer than if they had fallen upon the door of a mausoleum. Mr. Butler completely lost his temper. "Seems to me that we've stumbled upon a hotbed o' treason.

Hotbed o' treason!" he repeated, as if pleased with the phrase.

"That's wharrit is." And he added peremptorily: "Break down the door."

"But, sir," began the sergeant in protest, greatly daring.

"Break down the door," repeated Mr. Butler. Lerrus be after seeing wha' these monks are afraid of showing us. I've a notion they're hiding more'n their wine."

Some of the troopers carried axes precisely against such an emergency as this. Dismounting, they fell upon the door with a will. But the oak was stout, fortified by bands of iron and great iron studs; and it resisted long. The thud of the axes and the crash of rending timbers could be heard from one end of Tavora to the other, yet from the convent it evoked no slightest response. But presently, as the door began to yield to the onslaught, there came another sound to arouse the town. From the belfry of the little church a bell suddenly gave tongue upon a frantic, hurried note that spoke unmistakably of alarm. Ding-ding-ding-ding it went, a tocsin summoning the assistance of all true sons of Mother Church.

Mr. Butler, however, paid little heed to it. The door was down at last, and followed by his troopers he rode under the massive gateway into the spacious close. Dismounting there, and leaving the woefully anxious sergeant and a couple of men to guard the horses, the lieutenant led the way along the cloisters, faintly revealed by a new-risen moon, towards a gaping doorway whence a feeble light was gleaming. He stumbled over the step into a hall dimly lighted by a lantern swinging from the ceiling. He found a chair, mounted it, and cut the lantern down, then led the way again along an endless corridor, stone-flagged and flanked on either side by rows of cells. Many of the doors stood open, as if in silent token of the tenants' hurried flight, showing what a panic had been spread by the sudden advent of this troop.

Mr. Butler became more and more deeply intrigued, more and more deeply suspicious that here all was not well. Why should a community of loyal monks take flight in this fashion from British soldiers?

"Bad luck to them!" he growled, as he stumbled on. "They may hide as they will, but it's myself 'll run the shavelings to earth."

They were brought up short at the end of that long, chill gallery by closed double doors. Beyond these an organ was pealing, and overhead the clapper of the alarm bell was beating more furiously than ever. All realised that they stood upon the threshold of the chapel and that the conventuals had taken refuge there.

Mr. Butler checked upon a sudden suspicion. "Maybe, after all, they've taken us for French," said he.

A trooper ventured to answer him. "Best let them see we're not before we have the whole village about our ears."

"Damn that bell," said the lieutenant, and added: "Put your shoulders to the door."

Its fastenings were but crazy ones, and it yielded almost instantly to their pressure - yielded so suddenly that Mr. Butler, who himself had been foremost in straining against it, shot forward half-a-dozen yards into the chapel and measured his length upon its cold flags.

同类推荐
  • 太霄琅书琼文帝章诀

    太霄琅书琼文帝章诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说受岁经

    佛说受岁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遼小史

    遼小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太平经圣君秘旨

    太平经圣君秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无所有菩萨经

    无所有菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国传统文化常识

    中国传统文化常识

    传统文化是一个民族的根,是一个民族发展过程中精神的内在动力。如果一个民族忽略了传统文化的传承,将意味着失去了这个民族的根;如果一个民族忽略了对下一代进行传统文化教育,这个民族的发展将失去内在的动力。中国文化既是中国各族人民的精神支柱和文化基础,也是历史、现代和未来人类共同的宝贵财富。本书内容丰富全面,涉及到思想文化、汉语汉字、姓名与称谓、礼制与职官、衣食与节日、天文与历法等各个方面的知识。
  • 全能传奇人生

    全能传奇人生

    新的征程已经起航,这将是一个全新的故事,也将是一种全新的风格,欢迎大家观看新书《篮坛大金刚》
  • 莫得理智的刀客塔在异世界种田

    莫得理智的刀客塔在异世界种田

    狂氪10单648的李烨依旧没有出陈sir使得他爆出龙门粗口,乌萨斯粗口,莱茵粗口以及骡德岛粗口,然后他就穿越到异世界开始了他的种田生活。阿米驴:刀客塔,你还有很多农活没做完哦,现在还不能休息。凛冬:丢人!你给我退出农田!*乌萨斯粗口*陈:明白了,普通干员不能胜任的农活就交给我吧。能天使:啊噗噜派!迪奥布兰度!(雾)德克萨斯:能天使,掩护(指插秧)
  • 尤苏的质问

    尤苏的质问

    阿舍,女,原名杨咏,维吾尔族,1971年生,新疆尉犁人,西北第二民族学院毕业。银川文学院签约作家。出版长篇历史小说《乌孙》。散文《小席走了》获2004年第五届“PSI—新语丝”网络文学一等奖;散文《山鬼》获2011年《民族文学》年度奖。
  • 明伦汇编宫闱典东宫妃嫔部

    明伦汇编宫闱典东宫妃嫔部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拥有“自由”和“幸福”的必然性

    拥有“自由”和“幸福”的必然性

    我步入社会之时,正是国家改革开放之初。“革命必然混有污秽和血”,改革开放就是“和平革命”。在改革开放的过程中,出现假、恶、丑或更甚者,也在所难免,历史要前进,社会要发展,就需要有人奋起与之搏击。在搏击之余,我把自己的一些观点、感想、体会,用文字的形式记录了下来,希望能与来者共勉。呐喊创业殒身处处有,横飞碧血垂千秋。人生应向笑丈夫,切莫留作来日羞!风波亭上忠魂舞,汨罗江中水尚忧。口诛笔伐如操戈,无沙殉国共传流!可以说我们每个人的行为都是为了拥有“自由”和“幸福”,而真正的“自由”和“幸福”,只属于那些追求丰富的知识、高尚的道德、完美的品格者。
  • 快穿女王拽上天

    快穿女王拽上天

    “尊敬的烟大人,多个位面出现女主喜欢上悲情男配的崩坏现象,总部请求您的支援。”系统机械的声音响起。尹寒烟,S星系食物链顶端的人物,拥有最牛全套金手指的快穿高级任务者。此刻,正懒洋洋的看着系统大屏幕上播放的画面。秀气的打了一个哈欠,“本大人说过,不接这种跟爱情沾边的任务,你忘了?”“烟大人,这次情况特殊,还请您务必要帮帮忙。”机械的声音竟带着丝丝讨好。“好吧,谁让我最近太闲了呢,看在我们一直合作不错的份上,本大人就帮帮你好……。”那个好字刚说完,一阵时空扭转,尹寒烟已经被传送到了屏幕上正在播放的位面。勉强完成任务的系统,躲在角落瑟瑟发抖,烟大人对不起了,夜大人说有个恋爱需要跟您谈一下,您还是自求多福吧。
  • 美国大冒险(环游世界大探险)

    美国大冒险(环游世界大探险)

    这次神奇男孩莱恩和卡奇、米娜兄妹的冒险之旅发生在美国。他们结识美丽女孩露西却陷入了一场危险的纷争,自此他们就勇闯鬼屋救米娜、玩转好莱坞、身陷绑匪之手、向爱斯基摩人学习建造冰屋、雪山行中遭遇雪崩,在重重危险中见识了美国的种族歧视,经过一系列的冒险后,他们终于战胜了美国的黑手党……
  • 阴阳界

    阴阳界

    月亮分明是一张失去血色的鬼脸,清冷而漠然地挂在空旷的半空,悬乎乎的,无依无靠的样子。大地笼着一层雾霾般的、阴森森的灰暗,世界,分明掉个儿了,像照相馆里一转身,换了底片儿。星星也是悬着的,恹恹欲睡的样子,但每眨一下,照样闪烁着布满血丝的警惕、锐利和寒气。风似有形,又似无形,忽慢,忽疾,像长了蓝色的眼睛和黑色的翅膀,蝙蝠一样在废墟上扑腾、回旋、游弋。阴风过处,一阵阵的冷,风裹挟着忽长忽短、忽隐忽现、忽明忽暗的碎影,和冷冷的气流一起东奔西走。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。