登陆注册
5440600000023

第23章 CHAPTER XVII

M. LETOURNEUR IS PESSIMISTIC

OCTOBER 30. -- Once again I talked to M. Letourneur about our situation, and endeavored to animate him with the hope that we should not be detained for long in our present pre- dicament; but he could not be brought to take a very san- guine view of our prospects.

"But surely," I protested, "it will not be difficult to throw overboard a few hundred bales of cotton; two or three days at most will suffice for that."

"Likely enough," he replied, "when the business is once begun; but you must remember, Mr. Kazallon, that the very heart of the cargo is still smoldering, and that it will still be several days before anyone will be able to venture into the hold. Then the leak, too, that has to be caulked; and, un- less it is stopped up very effectually, we shall only be doomed most certainly to perish at sea. Don't then, be deceiving yourself; it must be three weeks at least before you can ex- pect to put out to sea. I can only hope meanwhile that the weather will continue propitious; it wouldn't take many storms to knock the Chancellor, shattered as she is, com- pletely into pieces."

Here, then, was the suggestion of a new danger to which we were to be exposed; the fire might be extinguished, the water might be got rid of by the pumps, but, after all, we must be at the mercy of the wind and waves; and, although the rocky island might afford a temporary refuge from the tempest, what was to become of passengers and crew if the vessel should be reduced to a total wreck? I made no remonstrance, however, to this view of our case, but merely asked M. Letourneur if he had confidence in Robert Curtis?

"Perfect confidence," he answered; "and I acknowledge it most gratefully, as a providential circumstance, that Cap- tain Huntly had given him the command in time. What- ever man can do I know that Curtis will not leave undone to extricate us from our dilemma."

Prompted by this conversation with M. Letourneur I took the first opportunity of trying to ascertain from Curtis himself how long he reckoned we should be obliged to re- main upon the reef; but he merely replied, that it must de- pend upon circumstances, and that he hoped the weather would continue favorable. Fortunately the barometer is rising steadily, and there is every sign of a prolonged calm.

Meantime Curtis is taking active measures for totally extinguishing the fire. He is at no great pains to spare the cargo, and as the bales that lie just above the level of the water are still a-light he has resorted to the expedient of thoroughly saturating the upper layers of the cotton, in order that the combustion may be stifled between the mois- ture descending from above and that ascending from below.

This scheme has brought the pumps once more into requisi- tion. At present the crew are adequate to the task of work- ing them, but I and some of our fellow-passengers are ready to offer our assistance whenever it shall be necessary.

With no immediate demand upon our labor, we are thrown upon our own resources for passing our time. M.

Letourneur, Andre, and myself, have frequent conversa- tions; I also devote an hour or two to my diary. Falsten holds little communication with any of us, but remains ab- sorbed in his calculations, and amuses himself by tracing mechanical diagrams with ground-plan, section, elevation, all complete. It would be a happy inspiration if he could invent some mighty engine that could set us all afloat again.

Mr. and Mrs. Kear, too, hold themselves aloof from their fellow-passengers, and we are not sorry to be relieved from the necessity of listening to their incessant grumbling; un- fortunately, however, they carry off Miss Herbey with them, so that we enjoy little or nothing of the young lady's society.

As for Silas Huntly, he has become a complete nonen- tity; he exists, it is true, but merely, it would seem, to vegetate.

Hobart, the steward, an obsequious, sly sort of fellow, goes through his routine of duties just as though the vessel were pursuing her ordinary course; and, as usual, is con- tinually falling out with Jynxstrop, the cook, an impudent, ill-favored negro, who interferes with the other sailors in a manner which, I think, ought not to be allowed.

Since it appears likely that we shall have abundance of time on our hands, I have proposed to M. Letourneur and his son that we shall together explore the reef on which we are stranded. It is not very probable that we shall be able to discover much about the origin of this strange accumula- tion of rocks, yet the attempt will at least occupy us for some hours, and will relieve us from the monotony of our confinement on board. Besides, as the reef is not marked in any of the maps, I could not but believe that it would be rendering a service to hydrography if we were to take an accurate plan of the rocks, of which Curtis could afterward verify the true position by a second observation made with a closer precision than the one he has already taken.

M. Letourneur agrees to my proposal, Curtis has promised to let us have the boat and some sounding-lines, and to allow one of the sailors to accompany us; so to-morrow morning, we hope to make our little voyage of investigation.

同类推荐
热门推荐
  • 华月在凝云归

    华月在凝云归

    家族纷争,暂时无法娶心上人的顾月华剑走偏锋,预备找一个假太太当挡箭牌,以平衡商业帝国中的利益纠葛。季宛凝被抽烟、喝酒、烫头、偷窃的懒鬼老爸连累,无奈嫁给这个冷漠的男人。说好的,互不干涉;讲清楚,约定期满就桥归桥、路归路。“可是顾先生,你干嘛像狗皮膏药一样贴着本小姐呢?”抱着大眼萌宝的顾总,一脸苦相,“儿子不好带,老婆我不会做饭,你看小宝都瘦啦……”“没用的男人!”顾总腆着脸皮凑过去,悄悄说:“老婆,我错了!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 狐狸缘全传

    狐狸缘全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 愿你做自己的主人,也做生活的英雄

    愿你做自己的主人,也做生活的英雄

    畅销书励志作者景天为现代女性读者打造的励志暖心文集。时光的洪流中,我们每个人都在努力强大,也许只是因为一份纯粹的热爱,也许是为了成为更好的自己,也许是为了有足够的能力去保护想要保护的人,或是为了与喜欢的人并肩前行,过同样的生活,看同样的风景。这样的努力,每个瞬间都带有难忘的温度,坚持下来,就是一段成长的岁月,无论成功与否,都令人格外感动。生命很长,记忆的瞬间很短,加起来不过数年光阴,愿你做自己的主人,也做生活的英雄。?
  • 隐婚盛宠:影后娇妻,要抱抱

    隐婚盛宠:影后娇妻,要抱抱

    新书苏爽文《绝色神医:鬼帝的第一狂妃》已经发布了,求收藏。他是帝都第一权少,华国国安局的掌权人,睥睨天下,生人勿近,高冷淡漠,她是身世复杂,无父无母寄人篱下的孤儿,一次意外,两人欢愉一夜——“技术差,用蛮力,持久力低,一毛钱买你一夜。”“胸太平,不会叫,体力太差,一分钱再买你一夜!”她进军娱乐圈,他化身毒舌经纪人为她保驾护航;她查询父母车祸真相,他变身第一神探抽丝剥茧助她查明真相。她捉奸,他跟着,她肆意妄为得罪不该得罪的人,他邪魅一笑,:“爷的女人,想欺负谁就欺负谁,那是他们的荣幸!一纸婚约,两人携手一生,只是,婚后的生活……
  • 倾听时光说爱你

    倾听时光说爱你

    再次相见,时言就知道这辈子就是她了。从此他漫长的人生只有一个目标,追到她,带回家。私下表白:“长大我要娶你。”她:“哦!”上门提亲:“叔叔我要娶她!”叔叔:“…”她:“…”林静美实在想不明白,哪里都很平凡的她怎么就让他一定要娶回家。林静美:“我的人生目标是做警察。”他:“那我做警察她老公。”林静美:“…”他:????(一个执着的少年追逐爱情的故事。)
  • 初恋一点都不甜

    初恋一点都不甜

    情窦初开的年纪,懵懂无知少女时代,一心只读圣贤书,两耳不闻窗外表白?偶然的一撞,竟把整个高中撞的乱七八糟?你有没有为一个人痛过,颓废过每个人的青春或许总有那么一个人会让你念念不忘
  • 猎爱全城

    猎爱全城

    灰姑娘到豪门的距离,近在咫尺,更远似天涯。 她曾经以为,对他的暗恋将是今生今世都不能说出的秘密。 毕竟,他是她身处绝境时的救命恩人,也是沈氏黑金集团的幕后掌门人。然而,那冷峻背后的成熟,那严肃表面下的温柔,那世人眼中的霸气和一个人时候的孤独,无不像巨大的磁场,将她牢牢地吸住…… 一场突如其来的事故,让她从心底里萌生了猎爱的勇气和信心。 当誓言被时间消磨,历经波折的她,能否守得云开见月明?
  • 冲破大宅院

    冲破大宅院

    身为京城中模范世家女的她,以前竟然是天天都打还上房揭瓦的调皮鬼。让她产生变化的原因到底是道德的重建还是人性的升华??————————————————————————————————身为京城中模范世家女的她,居然要和夫君阵前杀敌却铩羽而归。让她产生变化的原因到底是和谐的生活还是命运的摆布??————————————————————————————————冲破大宅院,不做世俗人!冲鸭!!本貌温柔贤良,实则心中如一匹上了缰的野马,当那根绳子断了的时候,就是野马奔向草原之时。冲破大宅院,不做世俗人!冲鸭!!!PS:因为成(男)长(主)所以可能女主前期和后期的心境会有很大的变化。日更日更,风雨无阻!
  • 非常娇妃

    非常娇妃

    一本奇幻莲花书竟然让她穿越到连历史课本上都没有的朝代。在这里亲人视她为眼中钉,更有不知道何处来的危险在等着她。脑海中又被强行加入了别人的记忆,在二十一世纪什么都没有的她竟然在这里拥有了这些她没有的珍贵。可是,想在这里活下去,还想舒服的活下去只能让自己变得强大,或者借助某些手段拼爹?钓凯子?世事纷繁,时光终是无言。当一切尘埃落定,当一切归于平静。且看她如何从一个懦弱小生变成称霸穿越届的二把子。