登陆注册
5440900000077

第77章 CHAPTER XXII(4)

And in the morning they met, as she had promised him. Both pale, although from different causes, and both showing signs of having slept but little. They broke their fast together and in silence, which at last he ended by asking her whether the night had brought her reflection, and whether such reflection had made her appreciate their position and the need to set out at once.

"It needed no reflection to make me realise our position better than I did yesterday," she answered. "I had hoped that it would have brought you to a different frame of mind. But I am afraid that it has not done so."

"I fail to see what change my frame of mind admits of," he answered testily.

"Have you thought," she asked at last, and her voice was cold and concentrated, "that this man is giving his life for you?"

"I have feared," he answered, with incredible callousness, "that to save his craven skin he might elect to do differently at the last moment."

She looked at him in a mighty wonder, her dark eyes open to their widest, and looking black by the extreme dilation of the pupils.

So vast was her amazement at this unbounded egotism that it almost overruled her disgust.

"You cast epithets about you and bestow titles with a magnificent unconsciousness of how well they might fit you."

"Ah? For example?"

"In calling this man a craven, you take no thought for the cowardice that actuates you into hiding while he dies for you?"

"Cowardice?" he ejaculated. Then a flush spread on his face. "Ma foi, Mademoiselle," said he, in a quivering voice, "your words betray thoughts that would be scarcely becoming in the Vicomtesse d'Ombreval."

"That, Monsieur, is a point that need give you little thought. I am not likely to become the Vicomtesse."

He bestowed her a look of mingling wonder and anger. Had he, indeed, heard her aright? Did her words imply that she disdained the honour?

"Surely," he gasped, voicing those doubts of his, "you do not mean that you would violate your betrothal contract? You do not - "

"I mean, Monsieur," she cut in, "that I will give myself to no man I do not love."

"Your immodesty," said he, "falls in nothing short of the extraordinary frame of mind that you appear to be developing in connection with other matters. We shall have you beating a drum and screeching the Ca ira in the streets of Paris presently, like Mademoiselle de Mericourt."

She rose from the table, her face very white, her hand pressing upon her corsage. A moment she looked at him. Then:

"Do not let us talk of ourselves," she exclaimed at last. "There is a man in the Conciergerie who dies at noon unless you are forthcoming before then to save him. He himself will not betray you because he - No matter why, he will not. Tell me, Monsieur, how do you, who account yourself a man of honour above everything, intend to deal with this situation?"

He shrugged his shoulders.

"Once he is dead and done with - provided that he does not first betray me - I trust that, no longer having this subject to harp upon, you will consent to avail yourself of our passport, and accompany me out of France."

"Honour does not for instance, suggest to you that you should repair to the Conciergerie and take the place that belongs to you, and which another is filling?"

A sudden light of comprehension swept now into his face.

"At last I understand what has been in your mind since yesterday, what has made you so odd in your words and manner. You have thought that it was perhaps my duty as a man of honour to go and effect the rescue of this fellow. But, my dear child, bethink you of what he is, and of what I am. Were he a gentleman - my equal - my course would stand clearly defined. I should not have hesitated a moment.

But this canaille! Ma foi! let me beg of you to come to your senses.

The very thought is unworthy in you."

"I understand you," she answered him, very coldly. "You use a coward's arguments, and you have the effrontery to consider yourself a man of honour - a nobleman. I no longer marvel that there is a revolution in France."

She stood surveying him for a moment, then she quietly left the room.

He stared after her.

"Woman, woman!" he sighed, as he set down his napkin and rose in his turn.

His humour was one of pitying patience for a girl that had not the wit to see that to ask him - the most noble d'Ombreval - to die that La Boulaye might live was very much like asking him to sacrifice his life to save a dog's.

同类推荐
  • 武韬

    武韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Captains Courageous

    Captains Courageous

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晦岳旭禅师语录

    晦岳旭禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛祖纲目

    佛祖纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释门归敬仪通真记

    释门归敬仪通真记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 项少的大神老婆

    项少的大神老婆

    【甜蜜】【独宠】【爆笑】【狗粮文】【双洁】俗话说,女大三抱金砖!人前玩世不恭的暖帅关系户主编,连蒙带骗住进小编辑家里,交房租,做家务,打不还手骂不还口,变身有暖床功能的小保姆,排除千难万险只为抱得金砖归——除夕夜。“项彧,只要这七天你好好表现,这个月的房租就免了。”某男拍拍胸脯,“放心吧颜颜,包在我身上了!”宋颜白满意地点点头,按了门铃,拿着一叠相亲对象照片的某老娘刚打开门,只见一道黑影从门口窜进来,一把握住自己的手,张口就是一句——“妈!”美女望天,不禁感叹,这贤惠的小保姆真不错,戏真好!有种自己把自己给卖了的错觉o(╯□╰)o然而,这肯定不是错觉啊!于是,生活就很精彩了——“谁让你帮我洗胸罩的!”“妈说这个不能丢洗衣机,要是手洗。”“谁让你跟总编说我结婚了!!”“妈不是说把你下半辈子都交给我了吗?”“谁让你睡床的,滚下去——”某男趴在床边,可怜兮兮地开口,“妈说,明年要带外孙一起回去,才让进家门。”……深藏不漏的被催婚女青年,外表无害的心机迷弟,一场我追你,如果我追到你,我就“嫁”给你的脸红心跳真爱游戏。
  • 被玩坏的大宋

    被玩坏的大宋

    强汉,盛唐,富宋,暴元,刚明,奴清。大宋富饶是后世公认的!可谁又知道,大宋的奇葩,这是一个被皇帝,被文官自己玩坏的国家。看主角怎么加入玩坏大宋这场游戏!小说尽量尊重史实,但是会有适度的演义,不喜勿喷!
  • 脑洞来源于生活

    脑洞来源于生活

    天马行空的思维源自生活……不知道你们有没有过什么类似小说主角的经历?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一品继女

    一品继女

    母亲去世,弟弟流放,继父冷漠,姐妹欺侮,宁愿被迫被关在永安寺五年。直到某一日,她遇到了一位妖孽祸国的男子,她一口断定:此男将来要娶十八个老婆!只是那男子好像不乐意。妖孽男子擒住她的下颌,眼神暧昧:“你说本王……是不是得娶你十八次?”
  • 天涯明月之羽月传奇

    天涯明月之羽月传奇

    这是一个关于我穿越到天刀世界里成为太白狗的故事。
  • 豪门错爱:老婆,是我的

    豪门错爱:老婆,是我的

    “拜托你,把孩子还给我好不好?”“想要孩子你应该懂得怎么做!”女人听到眼前男人的话,忍住眼中的泪水,站起来开始一件一件的脱掉!一场车祸,她看着还没有醒来的他,留下一张离婚协议书离开!五年后再相见,她已是五岁孩子的母亲,看着她一脸幸福的笑容,没有办法想象当年她竟然如此的狠心离开!
  • 活着就有理由

    活着就有理由

    本书收集的每一个小故事,它们或谈生活的智慧;或论婚姻的得失;或说处世的良策;或译成功的阶梯,每一个小故事都流淌着笔者的热情,滚动着笔者真诚的灵魂,给人以启迪,给人以智慧。
  • 穿越时空:逃妻你别跑

    穿越时空:逃妻你别跑

    她,一个21世纪的大一学生,因前世救了一只狐狸,而被穿越到了明朝,更阴差阳错的成了别人的替身新娘,身处迷惘的她,一心只想回到现代,在新婚之夜的晚上,她挟巨款逃跑了。处于朝纲不正,奸臣当道的年代,让原本的天真烂漫被抹杀,所幸,她的身边还有他的爱。
  • 关于我转生成为了封号斗罗那些事

    关于我转生成为了封号斗罗那些事

    一次意外,一次车祸,我居然穿越到了斗罗大陆,坐拥一个假系统的我,凭着普通剑武魂,成为了这个斗罗大陆里唯一的剑仙。(PS:不是一开始就成为封号斗罗,大家注意。)