登陆注册
5440900000079

第79章 CHAPTER XXIII(2)

"Fool that you are! It is suicide you are committing. And for what? For a dream a shadow. Is this like a man, Caron'? Is this -Will you be still, you animal?" he barked at a gaoler who had once before touched him upon the arm. "Do you not see that I am occupied?"

But the man leant forward, and said some words hurriedly into Robespierre's ear, which cast the petulance out of his face and mind, and caused him of a sudden to become very attentive.

"Ah?" he said at last. Then, with a sudden briskness: "Let the Citizen La Boulaye not go forth until I return," he bade the gaoler; and to Caron he said: "You will have the goodness to await my return."

With that he turned and stepped briskly across the hall and through the door, which the gaoler, all equality notwithstanding, hastened to open for him with as much servility as ever the haughtiest aristocrat had compelled.

Saving that single gaoler, La Boulaye was alone in the spacious hall of the Conciergerie. From without they heard the wild clamouring and Ca-iraing of the mob. Chafing at this fresh delay, which was as a prolongation of his death-agony, La Boulaye was pacing to and fro, the ring of his footsteps on the stone floor yielding a hollow, sepulchral echo.

"Is he never returning?" he cried at last; and as if in answer to his question, the drums suddenly began to roll, and the vociferations of the rabble swelled in volume and grew shriller. "What is that?" he inquired.

The gaoler, on whose dirty face some measure of surprise was manifested, approached the little grating that overlooked the yard and peered out.

"Sacrenom!" he swore. "The tumbrils are moving. They have left you behind, Citizen."

But La Boulaye gathered no encouragement, such as the gaoler thought he might, from that contingency. He but imagined that it was Robespierre's wish to put him back for another day in the hope that he might still loosen his tongue. An oath of vexation broke from him, and he stamped his foot impatiently upon the floor.

Then the door opened suddenly, and Robespierre held it whilst into the room came a woman, closely veiled, whose tall and shapely figure caused the young Deputy's breath to flutter. The Incorruptible followed her, and turning to the gaoler:

"Leave us," he commanded briskly.

And presently, when those three stood alone, the woman raised her veil and disclosed the face he had expected - the beautiful face of Suzanne de Bellecour, but, alas! woefully pale and anguished of expression. She advanced a step towards Caron, and then stood still, encountering his steadfast, wonder-struck gaze, and seeming to falter. With a sob, at last she turned to Maximilien, who had remained a pace or two behind.

"Tell him, Monsieur," she begged.

Robespierre started out of his apparent abstraction. He peered at her with his short-sighted eyes, and from her to Caron. Then he came forward a step and cleared his throat, rather as a trick of oratory than to relieve any huskiness.

"To put it briefly, my clear Caron," said he, "the Citoyenne here has manifested a greater solicitude for your life than you did yourself, and she has done me the twofold service of setting it in my power to punish an enemy, and to preserve a friend from a death that was very imminent. In the eleventh hour she came to me to make terms for your pardon. She proposed to deliver up to me the person of the ci-devant Vicomte d'Ombreval provided that I should grant you an unconditional pardon. You can imagine, my good Caron, with what eagerness I agreed to her proposal, and with what pleasure I now announce to you that you are free."

"Free!" gasped La Boulaye, his eyes travelling fearfully from Robespierre to Mademoiselle, and remaining riveted upon the latter as though he were attempting to penetrate into the secrets of her very soul.

"Practically free," answered the Incorruptible. "You may leave the Conciergerie when you please, thought I shall ask you to remain at your lodging in the Rue Nationale until this Ombreval is actually taken. Once he has been brought to Paris, I shall send you your papers that you may leave France, for, much though I shall regret your absence, I think that it will be wiser for you to make your fortune elsewhere after what has passed."

La Boulaye took a step in Suzanne's direction.

"You have done this?" he cried, in a quivering voice. "You have betrayed the man to whom you were betrothed?"

"Do not use that word, Monsieur," she cried, with a shudder. "My action cannot be ranked among betrayals. He would have let you go to the guillotine in his stead. He had not the virtue to come forward, for all that he knew that you must die if he did not. On the contrary, such a condition of things afforded him amusement, matter to scorn and insult you with. He would have complacently allowed a dozen men to have gone to the guillotine that his own worthless life might have been spared.

"But he was your betrothed!" La Boulaye protested.

"True!" she made answer; "but I had to choose between the man it had been arranged I should marry and the man I lowed." A flush crimsoned her cheek, and her voice sank almost to a whisper. "And to save the man I love I have delivered up Ombreval."

"Suzanne "

The name burst from his lips in a shout of wonder and of joy ineffable. In a stride he seemed to cover the distance between them, and he caught her to him as the door slammed on the discreetly departing Robespierre.

同类推荐
  • Cy Whittaker's Place

    Cy Whittaker's Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Autobiography of Ben Franklin

    The Autobiography of Ben Franklin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国史记

    三国史记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉运

    嘉运

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寂照神变三摩地经

    寂照神变三摩地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 夜谭随录

    夜谭随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我继承了一片原始森林

    我继承了一片原始森林

    少年偶尔继承了一份遗嘱。从此,山野间盖木屋、猎野猪、夺至宝这是一个绝对值得期待的故事。
  • 在没有名字的游戏里打怪升级

    在没有名字的游戏里打怪升级

    意外的来到了游戏世界,成为新人小白?没关系,他有兄弟陪着他打怪升级。获得神器?没有办法,运气也是实力的一部分。发现此游戏尚未命名?这不就是等着他来起名的吗。再后来发现自己进入游戏并非意外?那他就要好好的研究一下了……悄悄地说:有兄弟,有美女,有逆袭,你想到的想不到的都有。没有算了,当我没说
  • 江同学很高兴认识你

    江同学很高兴认识你

    [书又名《只愿与你初见》]她叫南知橘,他是江北枳。“淮南为橘,淮北为枳。”本以为,是我们俩有缘,却没想到,我们俩人之间始终隔着一条淮河。——南知橘若我早点遇见你,可能结局就会是另一种样子。——江北枳“你是年少的欢喜。”倒过来,也亦然。确实,江北枳就是南知橘年少的欢喜,喜欢的少年。【作者大大是新人,请多指教,谢谢!】
  • 王爷好坏:爆宠渣妃

    王爷好坏:爆宠渣妃

    有事虐别人,无事欺负她。这是乖张邪肆、狂妄无比的睿亲王的日常!陆笙以为重活一世,是要虐爆渣男,然后保护亲人平稳余生的。殊不知,自从遇上自家未婚夫,画风就开始不对劲了。她就想问问,这个嘴贱无比,恶劣程度举世无双的男人,到底能不能要。三番两次表示她陆府伙食不好,嫌弃她身材后,还恬不知耻表示,“爱妃别自卑,你潜力大!”她呵了个呵,可以退婚吗?
  • 农女经商记:妆得漂亮

    农女经商记:妆得漂亮

    穿越过来的顾芯嫁给了明面上没什么实力的沐晨风。开始的时候,所有人都欺负她。娘家的,这里的,各种手段。她用自己的聪明和能干击败了所有要给她难看的人。--情节虚构,请勿模仿
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 青春的伤口

    青春的伤口

    她声音哑哑的,在三月的夜里蔓延,透明的声线里,像是下着淡淡的沙。夕阳斜过廊檐,她站在光影里,我看不见她的脸,但我可以感觉到她脸上的忧伤,在风里,一漾一漾的。我追着火车拼命地跑,长发温柔地飞在风里。所有的无奈与忧伤都有杀那间汇成河流,滑出眼眶。卖气球的小女孩递约我水彩笔,让我在气球上写祝福,我记得我写的是:一间屋,两个人,三餐饭,风雨四季……每一次爱情都留下伤口,让青春日渐斑驳,每一页文字都给你凄艳之美,心痛,却无法停止阅读!