登陆注册
5441100000022

第22章 CHAPTER XIV(2)

To see the very person whom one has left civilisation to avoid is always more or less surprising, and to make the meeting less likely, Buffington is even farther from Oxenbridge than Barbury Green. The creature was well mounted (ominous, when he came to override my caprice!) and he looked bigger, and, yes, handsomer, though that doesn't signify, and still more determined than when I saw him last; although goodness knows that timidity and feebleness of purpose were not in striking evidence on that memorable occasion. I had drawn up under the shade of a tree ostensibly to eat some cherries, thinking that if I turned my face away I might pass unrecognised. It was a stupid plan, for if I had whipped up the mare and driven on, he of course, would have had to follow, and he has too much dignity and self-respect to shriek recriminations into a woman's ear from a distance.

He approached with deliberation, reined in his horse, and lifted his hat ceremoniously. He has an extremely shapely head, but I did not show that the sight of it melted in the least the ice of my resolve; whereupon we talked, not very freely at first,--men are so stiff when they consider themselves injured. However, silence is even more embarrassing than conversation, so at length I begin:-Bailiff's Daughter.--"It is a lovely day."

True Love.--"Yes, but the drought is getting rather oppressive, don't you think?"

Bailiff's Daughter.--"The crops certainly need rain, and the feed is becoming scarce."

True Love.--"Are you a farmer's wife?"

Bailiff's Daughter.--"Oh no! that is a promotion to look forward to; I am now only a Goose Girl."

True Love.--"Indeed! If I wished to be severe I might remark: that I am sure you have found at last your true vocation!"

Bailiff's Daughter.--"It was certainly through no desire to please YOU that I chose it."

True Love.--"I am quite sure of that! Are you staying in this part?"

Bailiff's Daughter.--"Oh no! I live many miles distant, over an extremely rough road. And you?"

True Love.--"I am still at the Hydropathic; or at least my luggage is there."

Bailiff's Daughter.--"It must be very pleasant to attract you so long."

True Love.--"Not so pleasant as it was."

Bailiff's Daughter.--"No? A new proprietor, I suppose."

True Love.--"No; same proprietor; but the house is empty."

Bailiff's Daughter (yawning purposely).--"That is strange; the hotels are usually so full at this season. Why did so many leave?"

True Love.--"As a matter of fact, only one left. "Full" and "empty" are purely relative terms. I call a hotel full when it has you in it, empty when it hasn't."

Bailiff's Daughter (dying to laugh, but concealing her feelings).--"I trust my bulk does not make the same impression on the general public! Well, I won't detain you longer; good afternoon; I must go home to my evening work."

True Love.--"I will accompany you."

Bailiff's Daughter.--"If you are a gentleman you will remain where you are."

True Love.--"In the road? Perhaps; but if I am a man I shall follow you; they always do, I notice. What are those foolish bundles in the back of that silly cart?"

Bailiff's Daughter.--"Feed for the pony, please, sir; fish for dinner; randans and barley meal for the poultry; and four unsold rabbits. Wouldn't you like them? Only one and sixpence apiece.

Shot at three o'clock this morning."

True Love.--"Thanks; I don't like mine shot so early."

Bailiff's Daughter.--"Oh, well! doubtless I shall be able to dispose of them on my way home, though times is 'ard!"

True Love.--"Do you mean that you will "peddle" them along the road?"

Bailiff's Daughter.--"You understand me better than usual,--in fact to perfection."

He dismounts and strides to the back of the cart, lifts the covers, seizes the rabbits, flings some silver contemptuously into the basket, and looks about him for a place to bury his bargain. A small boy approaching in the far distance will probably bag the game.

Bailiff's Daughter (modestly).--"Thanks for your trade, sir, rather ungraciously bestowed, and we 'opes for a continuance of your past fyvors."

True Love (leaning on the wheel of the trap).--"Let us stop this nonsense. What did you hope to gain by running away?"

Bailiff 's Daughter.--"Distance and absence."

True Love.--"You knew you couldn't prevent my offering myself to you sometime or other."

Bailiff's Daughter.--"Perhaps not; but I could at least defer it, couldn't I?"

True Love.--"Why postpone the inevitable?"

Bailiff's Daughter.--"Doubtless I shrank from giving you the pain of a refusal."

True Love.--"Perhaps; but do you know what I suspect?"

Bailiff's Daughter.--"I'm not a suspicious person, thank goodness!"

True Love.--"That, on the contrary, you are wilfully withholding from me the joy of acceptance."

Bailiff's Daughter.--"If I intended to accept you, why did I run away?"

同类推荐
  • 岛夷志略

    岛夷志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西征石城记

    西征石城记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Passing of the Frontier

    The Passing of the Frontier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨子法言

    杨子法言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青颈观自在菩萨心陀罗尼经

    青颈观自在菩萨心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 这个洪荒有点玄

    这个洪荒有点玄

    天定人族三皇五帝?人阐截三教共签封神榜?天定西游西方教大兴?鸿钧:“呵呵,贫道没说过这话!”太初:“谁说的,出来和贫道比划比划。”齐浩:“你们两个闭嘴,我说的……”鸿钧→_→←_←太初“贫道南海(天外)有事,先溜了,告辞!”鸿钧太初起身就走。齐浩:……
  • 博弈论的诡计大全集(超值金版)

    博弈论的诡计大全集(超值金版)

    说到博弈论,我们常常被其著作中大量的数学模型吓倒。其实,博弈论不是学者们用来唬人的把戏,而是一种一般性的分析方法。一个不会编程的人照样可以成为电脑应用高手,没有高深的数学知识,我们同样通过博弈论的学习成为生活中的策略高手。比如孙膑,没有学过高等数学,但他照样可以通过策略来帮助田忌赢得赛马。博弈论首先是人们思索现实世界的一套逻辑,其次才是把这套逻辑严密化的数学形式。博弈论的目的在于巧妙的策略,把复杂的问题简单化。我们学习博弈论的目的,不是为了享受博弈分析的过程,而是为了赢取更好的结局。
  • 因为时间,我会彻底爱上你

    因为时间,我会彻底爱上你

    本人和男朋友初识到现在的故事,简简单单的爱情
  • 诸界无尽科技

    诸界无尽科技

    文明的灭亡并不代表着文明的消失,或许过去以被遗忘,但是他依旧存在,历史的过客时间中的沉睡者,时空的穿梭者.........
  • 哈姆雷特

    哈姆雷特

    《哈姆雷特》是莎士比亚作于1601年的悲剧。讲述丹麦王子哈姆雷特对谋杀其父、骗娶其母并篡夺了王位的叔父进行复仇的故事。剧本塑造了体现人文主义理想的典型形象哈姆雷特,通过他与现实之间不可调和的矛盾和他在复仇过程中的犹豫彷徨、孤军作战及悲剧结局,表达了人文主义者要求冲破封建势力束缚的强烈愿望,同时也揭示了早期资产阶级的局限性。
  • 哲射人生

    哲射人生

    本书写的是一个身世平凡的女孩的高中生活。她以一个女孩的身份,生活在一个封建思想重男轻女盛行的家庭,从小就受到漠视,这就让他十分愤怒。于是自懂事以后便努力拼搏,为的就是证明巾帼不让须眉。但是,在高中追逐自己的梦想的时候,困难就像一座又一座翻不尽的山一样,让他寸步难行,一次又一次突如其来的矿风暴雨,让他一次又一次的这段羽翼,三年青春,她拼搏追逐,从未言败过,哪怕粉身碎骨,她还是对梦想那么痴迷,那么执着。对于他的梦想,她是风雨不动安如山,砥砺前行。终于在一次又一次的风雨洗礼中,她变得更加坚强。她认为自己的青春年华注定鲜衣怒马。于是凭着对梦想的痴迷,她越过一道道人生关卡,向着耀眼的梦想一步步靠近。
  • 看山是山

    看山是山

    本书是一系列问答合集,是灵修者在追寻内心平静的道路上或早或晚都要经历的一系列疑惑与深入思考。作者传递的是活在当下的理念,对每一时刻的感知,对事物本质的洞悉,对情绪、情感的理解。到底是什么在定义“自我”?
  • 父语子:爸爸说给瞻瞻的话

    父语子:爸爸说给瞻瞻的话

    在未来那些不能陪在孩子身边的日子里,至少会有这些沉默的文字作他的友伴。愿把本书献给普天之下的所有孩子。2014年底,作者有了自己的孩子。从2015年元旦起,他在上班和照顾孩子之余,力争每天都给孩子写上几段话。历时一年,乃有是书。与孩子结下一场父子缘,守护孩子在人世的每一天。这种“守护”,伊始时,即如当下烹制给他的一粥一饭;这种“守护”,也终会变成孩子成年后,目送他时的信任与依恋。在未来那些不能陪在孩子身边的日子里,至少会有这些沉默的文字作他的友伴。愿把本书献给普天之下的所有孩子。
  • 名门盛宠之辰少的小妻

    名门盛宠之辰少的小妻

    在高海市,他是家世显赫,外貌一流的豪门贵族。商场上,他是冷酷嗜血的成功商人;在情场上,他还是个万花丛中过,片叶不沾身的情场高手。一次阴差阳错,他有幸品尝她的美味,从此欲罢不能,食髓知味。看着她傲娇的背影,他暗自发誓:这个女人,他路景辰要定了!她离经叛道?她刁蛮任性?不急,他有的是时间调教。他路景辰的女人,他亲自调教又何妨?苏暖夏,名门苏家的嫡长女。传闻她空有一副好皮囊,却是个十足草包;传闻她任性刁蛮,嚣张跋扈,是高海市人人避而远之的豪门千金;更有传闻称,她因为受不住寂寞而招牛郎,最终遭未婚夫退婚,让她成了上流社会的笑柄,苏家的弃子。第一次见面,他睡了她,她从钱包里拿出一叠百元大钞递给他:“给,开苞费,不用找了!”第二次见面,还是他睡了她,他将她压在身下,一直大手紧捏着她的下巴,深邃而迷人的桃花眸子一瞬不瞬的盯着她:“这次,我要让你清醒的感受我——到底我这个“牛郎”行不行?”【求婚篇】“我脾气不好,我刁蛮任性,嚣张跋扈,生气了还喜欢摔东西。”苏暖夏低着头,掰着手指头细数着自己的缺点。“恩,而且只挑贵的摔。”路景辰不置可否否的点头附和道:“没事,你老公我赚钱多,随便摔。”抬手捋了捋她的刘海,宠溺的说着。“…”“我讨厌应酬,更讨厌做家务。”苏暖夏摊摊手,一本正经的说道。“恩,我有公关部长,不需要外交官,我还有管家,不需要你操持家务。”路景辰想都没想便脱口而出,这些问题都不是问题。“…”“那你娶我干吗?当摆设么?”苏暖夏双手叉腰,没好气的瞪着他。“暖床!”路景辰凤眉微微挑了挑,深邃的桃花眸子一瞬不瞬的盯着她道。“…”
  • 精灵之快龙

    精灵之快龙

    在被天道踹出宠物小精灵世界之前的那刻,快龙朝着书友呐喊:“萝莉、正太、美女、野兽,跨越物种的恋爱,想要吗?想要的话,可以全部给你。去找吧!我把它们都放在书里……”于是每一个书迷都怀揣着邪恶的梦想奔向“小精灵世界”,让世界迎接“封神时代”的到来……建群,群号码:189412639