登陆注册
5441300000102

第102章 CHAPTER XIV(7)

She did not feel the horse under her, the reins in her hand. She did not see the desert or the moon. Though she was looking at Androvsky she no longer perceived him. At the sound of his words it seemed to her as if all outside things she had ever known had foundered, like a ship whose bottom is ripped up by a razor-edged rock, as if with them had foundered, too, all things within herself: thoughts, feelings, even the bodily powers that were of the essence of her life; sense of taste, smell, hearing, sight, the capacity of movement and of deliberate repose. Nothing seemed to remain except the knowledge that she was still alive and had spoken.

"Yes, to-morrow I shall go away."

His face was still turned from her, and his voice sounded as if it spoke to someone at a distance, someone who could hear as man cannot hear.

"To-morrow," she repeated.

She knew she had spoken again, but it did not seem to her as if she had heard herself speak. She looked at her hands holding the reins, knew that she looked at them, yet felt as if she were not seeing them while she did so. The moonlit desert was surely flickering round her, and away to the horizon in waves that were caused by the disappearance of that ship which had suddenly foundered with all its countless lives. And she knew of the movement of these waves as the soul of one of the drowned, already released from the body, might know of the movement on the surface of the sea beneath which its body was hidden.

But the soul was evidently nothing without the body, or, at most, merely a continuance of power to know that all which had been was no more. All which had been was no more.

At last her mind began to work again, and those words went through it with persistence. She thought of the fascination of Africa, that enormous, overpowering fascination which had taken possession of her body and spirit. What had become of it? What had become of the romance of the palm gardens, of the brown villages, of the red mountains, of the white town with its lights, its white figures, its throbbing music? And the mystical attraction of the desert--where was it now?

Its voice, that had called her persistently, was suddenly silent. Its hand, that had been laid upon her, was removed. She looked at it in the moonlight and it was no longer the desert, sand with a soul in it, blue distances full of a music of summons, spaces, peopled with spirits from the sun. It was only a barren waste of dried-up matter, arid, featureless, desolate, ghastly with the bones of things that had died.

She heard the dogs barking by the tents of the nomads and the noises of the insects, but still she did not feel the horse underneath her.

Yet she was gradually recovering her powers, and their recovery brought with it sharp, physical pain, such as is felt by a person who has been nearly drowned and is restored from unconsciousness.

Androvsky turned round. She saw his eyes fastened upon her, and instantly pride awoke in her, and, with pride, her whole self.

She felt her horse under her, the reins in her hands, the stirrup at her foot. She moved in her saddle. The blood tingled in her veins fiercely, bitterly, as if it had become suddenly acrid. She felt as if her face were scarlet, as if her whole body flushed, and as if the flush could be seen by her companion. For a moment she was clothed from head to foot in a fiery garment of shame. But she faced Androvsky with calm eyes, and her lips smiled.

"You are tired of it?" she said.

"I never meant to stay long," he answered, looking down.

"There is not very much to do here. Shall we ride back to the village now?"

She turned her horse, and as she did so cast one more glance at the three palm trees that stood far out on the path of the moon. They looked like three malignant fates lifting up their hands in malediction. For a moment she shivered in the saddle. Then she touched her horse with the whip and turned her eyes away. Androvsky followed her and rode by her side in silence.

To gain the oasis they passed near to the tents of the nomads, whose fires were dying out. The guard dogs were barking furiously, and straining at the cords which fastened them to the tent pegs, by the short hedges of brushwood that sheltered the doors of filthy rags. The Arabs were all within, no doubt huddled up on the ground asleep. One tent was pitched alone, at a considerable distance from the others, and under the first palms of the oasis. A fire smouldered before it, casting a flickering gleam of light upon something dark which lay upon the ground between it and the tent. Tied to the tent was a large white dog, which was not barking, but which was howling as if in agony of fear. Before Domini and Androvsky drew near to this tent the howling of the dog reached them and startled them. There was in it a note that seemed humanly expressive, as if it were a person trying to scream out words but unable to from horror. Both of them instinctively pulled up their horses, listened, then rode forward. When they reached the tent they saw the dark thing lying by the fire.

"What is it?" Domini whispered.

"An Arab asleep, I suppose," Androvsky answered, staring at the motionless object.

"But the dog----" She looked at the white shape leaping frantically against the tent. "Are you sure?"

"It must be. Look, it is wrapped in rags and the head is covered."

"I don't know."

She stared at it. The howling of the dog grew louder, as if it were straining every nerve to tell them something dreadful.

"Do you mind getting off and seeing what it is? I'll hold the horse."

He swung himself out of the saddle. She caught his rein and watched him go forward to the thing that lay by the fire, bend down over it, touch it, recoil from it, then--as if with a determined effort--kneel down beside it on the ground and take the rags that covered it in his hands. After a moment of contemplation of what they had hidden he dropped the rags--or rather threw them from him with a violent gesture --got up and came back to Domini, and looked at her without speaking.

She bent down.

"I'll tell you," she said. "I'll tell you what it is. It's a dead woman."

It seemed to her as if the dark thing lying by the fire was herself.

"Yes," he said. "It's a woman who has been strangled."

"Poor woman!" she said. "Poor--poor woman!"

And it seemed to her as if she said it of herself.

同类推荐
  • 北狩行录

    北狩行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仲秋纪

    仲秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 质疑录

    质疑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苍虬阁诗续集

    苍虬阁诗续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答大学堂校长蔡鹤卿太史书

    答大学堂校长蔡鹤卿太史书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 江湖悬案

    江湖悬案

    一曲悬疑,一瓢剑影。诉说着武林中的种种奇闻异事。从芙蓉镇的灭门惨案,再到金苓公主的神秘失踪,漂洋过海的异国皇权争夺,每一个故事都让人充满了疑问,而当种种痕迹被拼凑起来的时候,才发现原来最大的凶手竟是......
  • 调皮仙子闯古代

    调皮仙子闯古代

    第一篇:穿越篇在自己十六岁那天,被师父送去了异时空,去寻找未来的老公。当上了江湖上神秘的玉灵宫宫主,还收了四位美男师兄。还没享受两天,却因无极老头的捉弄,而被迫踏上江湖去寻找玉灵宫的地图。第二篇:江湖篇踏入江湖之后,不小心又惹到了一身的桃花债。随着寻找地图,阴谋也慢慢的浮现。在他们的保护下,还是弄的遍体鳞伤,谁是真心?谁是假意?谁是利用?谁又是伤害?原来一切都不是那么的简单?第三篇:皇宫篇自己无意就闯进了选妃队伍,本想过两天安静的日子,可是又让自己陷进了宫廷之争,一舞惊四国,艺压群芳。谁知自己又走进了阴谋之中,他娘的,自己不反抗,还以为怕了他。扰乱四国之后,拍拍手,拿起包袱就走出了皇宫之地。第四篇:完结篇温雅俊美的南宫翼,前世他们是一对苦命鸳鸯,今生是一对兄长。对她总是宠溺的微笑,只求永远的守护她,下辈子再续前缘,做一对神仙伴侣。灵宫四位俊美不同的师兄默默的看着她,灵儿,我们只希望留在你身边,永远的保护你。风流倜傥的慕容山庄慕容枫,自从被她无辜的臭骂一顿,风流多情的心只装她一人。灵儿,你说过我只属于你一人的小痞子,不要抛弃我好吗?英俊潇洒的上官堡少堡主上官浩,一次的偶然敲诈,让他忘不了那可爱的人儿,可惜自己婚约在身,黯然伤心。为了能和她在一起,不惜和家人断绝父子关系,也要留在她身边保护她。冷酷无情的夜家堡堡主夜若轩,无意间的相遇,被她认为是自己的哥哥,冰冻的心颤了一下,灵儿,就让我做他的替身吧!狂傲嗜血的魔教教主蓝夜邪,是她第一个爱上的人,也是伤她最深的人。小野猫,你休想逃,为你的不贞付出代价。当她落下悬崖的那一刻,大叫道:小野猫,想死,也要死在我的怀里。美似不像人间男子的魔教二教主蓝夜魅,另外一个身份是天上天帝之子,因为千年的爱恋,随着她一起下凡投胎。从小就在梦中遇见她,也可以说是青梅竹马,当遇见她时,已是大哥的最爱,佳人被伤的体无完肤,自己愿意替她添洗伤口。小仙女,我只希望你可以想起我们之间的誓言,一辈子生生死死不离不弃。奸诈如狐狸般的轩辕山庄庄主轩辕宇,那次的偶遇和再次的相救,让他有了想占有一辈子的想法。搂着怀里的人儿,从今以后,你就叫蝶儿,只属于我一人的蝶儿,别想逃离我!妖媚如女人的绝情宫宫主绝落熙,一个从现代穿来的一缕孤魂,愤怒的大叫起来,女人,从实招来,你还有几个情人,先声明我要做老大。
  • 风雨萧观

    风雨萧观

    小说依据唐初的历史背景,讲述了男主人公萧远波澜壮阔的一生:萧远在南征北战的过程中,收获了功名、爱情和异族朋友的兄弟情,为维护边疆的稳定和多民族的融合团结做出了杰出贡献。
  • 呼兰河传

    呼兰河传

    “文学洛神”、民国四大才女萧红的经典作品“有一座城,我来了,便再也不曾远离。”这是民国作家萧红影响数代人的经典之作。呼兰河畔,有着萧红快乐而纯真的童年记忆,哪怕这里是一片饱含着痛苦与绝望的荒凉土地,但这里生活过她慈祥的祖父,也有她后花园中的动物与植物,这都是萧红生前寂寥生命中的一抹暖色。在这样一部散文式的长篇小说中,萧红在生命的尽头,追忆了她无比眷念的童年与故乡。鲁迅、茅盾、夏志清等人一致赞赏的作家,20世纪的中文现代文学经典之一,抵得上半部的“红楼”杰作,教育部新课标、新编语文教材推荐阅读。
  • 倾世

    倾世

    这是一篇特工穿越,女主宅斗宫斗,斗智斗勇,男主傲娇暗黑属性,和女主强强相对,然后宠老婆的结局。亮点是强强,虐渣爽文和高宠甜文。
  • 从七十二变开始

    从七十二变开始

    孙伍穿越成猴,且脑海中多了一本七十二变,这似乎预示着他要做出一番踏破凌霄的大事业,可是天庭已经被人先一步打碎。他又想到西游记,可又得知西天已无佛。……ps:孙伍:戏说不是胡说,改编不是乱编,作者请谢罪
  • 夜半三更别回头

    夜半三更别回头

    故事纯属编造,切勿当真,如有雷同纯属巧合
  • 喋血阳澄湖(三)

    喋血阳澄湖(三)

    陈浩在这篇文章中回忆道:“我们是穿灰军衣的,但不是棉的单的都有,有时只发棉衣,没有衬衣,空壳穿着过了一冬。到来春把里面的棉花抽掉,就成了夹衣。夏季又把衬里拿掉,变为单衣。当寒季再次来临发新棉衣时,破旧单衫就搓绳打草鞋。那时人人都学会了打草鞋的本领:两只大脚趾跷起,把绳套上,然后把旧布衫条一层层扎起来,又快又好。‘小鬼’们爱漂亮,在草鞋头上扎一个红布条或红头绳,确也增加了几分美观,穿在脚上也很舒服。”日宿一村,一个月不知在多少村子住过。
  • 复古诗集

    复古诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香中别有韵

    香中别有韵

    本书稿是一位具有20多年中学语文教学经验的老师,带领她的学生立足课本知识,深化阅读理解,读写结合的产物。分为三编,第一编文章为师生对书本中学过的名家、名篇的理解阐发;第二编文章为师生对生活中点滴的体悟;第三编为教师在教学方面的体会和研究心得。