登陆注册
5441300000145

第145章 CHAPTER XXI(5)

"Bravo!" Domini cried, delighted at this feat of horsemanship. "But what have you been doing? You are transformed!"

"Madame, we have been to the Bain Maure," replied Batouch, calmly, swelling out his broad chest under his yellow jacket laced with gold.

"We have had our heads shaved till they are smooth and beautiful as polished ivory. We have been to the perfumer"--he leaned confidentially towards her, exhaling a pungent odour of amber--"to the tailor, to the baboosh bazaar!"--he kicked out a foot cased in a slipper that was bright almost as a gold piece--"to him who sells the cherchia." He shook his head till the spangled muslin that flowed about it trembled. "Is it not right that your servants should do you honour in the city?"

"Perfectly right," she answered with a careful seriousness. "I am proud of you both."

"And Monsieur?" asked Ali, speaking in his turn.

Androvsky withdrew his eyes from the city, which was now near at hand.

"Splendid!" he said, but as if attending to the Arabs with difficulty.

"You are splendid."

As they came towards the old wall which partially surrounds Amara, and which rises from a deep natural moat of sand, they saw that the ground immediately before the city which, from a distance, had looked almost fiat, was in reality broken up into a series of wavelike dunes, some small with depressions like deep crevices between them, others large with summits like plateaux. These dunes were of a sharp lemon yellow in the evening light, a yellow that was cold in its clearness, almost setting the teeth on edge. They went away into great rolling slopes of sand on which the camps of the nomads and the Ouled Nails were pitched, some near to, some distant from, the city, but they themselves were solitary. No tents were pitched close to the city, under the shadow of its wall. As Androvsky spoke, Domini exclaimed:

"Boris---look! That is the most extraordinary thing I have ever seen!"

She put her hand on his arm. He obeyed her eyes and looked to his right, to the small lemon-yellow dunes that were close to them. At perhaps a hundred yards from the road was a dune that ran parallel with it. The fire of the sinking sun caught its smooth crest, and above this crest, moving languidly towards the city, were visible the heads and busts of three women, the lower halves of whose bodies were concealed by the sand of the farther side of the dune. They were dancing-girls. On their heads, piled high with gorgeous handkerchiefs, were golden crowns which glittered in the sun-rays, and tufts of scarlet feathers. Their oval faces, covered with paint, were partially concealed by long strings of gold coins, which flowed from their crowns down over their large breasts and disappeared towards their waists, which were hidden by the sand. Their dresses were of scarlet, apple-green and purple silks, partially covered by floating shawls of spangled muslin. Beneath their crowns and handkerchiefs burgeoned forth plaits of false hair decorated with coral and silver ornaments.

Their hands, which they held high, gesticulating above the crest of the dune, were painted blood red.

These busts and heads glided slowly along in the setting sun, and presently sank down and vanished into some depression of the dunes.

For an instant one blood-red hand was visible alone, waving a signal above the sand to someone unseen. Its fingers fluttered like the wings of a startled bird. Then it, too, vanished, and the sharply-cold lemon yellow of the dunes stretched in vivid loneliness beneath the evening sky.

To both of them this brief vision of women in the sand brought home the solitude of the desert and the barbarity of the life it held, the ascetism of this supreme manifestation of Nature and the animal passion which fructifies in its heart.

"Do you know what that made me think of, Boris?" Domini said, as the red hand with its swiftly-moving fingers disappeared. "You'll smile, perhaps, and I scarcely know why. It made me think of the Devil in a monastery."

Androvsky did not smile. Nor did he answer. She felt sure that he, too, had been strongly affected by that glimpse of Sahara life. His silence gave Batouch an opportunity of pouring forth upon them a flood of poetical description of the dancing-girls of Amara, all of whom he seemed to know as intimate friends. Before he ceased they came into the city.

The road was still majestically broad. They looked with interest at the first houses, one on each side of the way. And here again they were met by the sharp contrast which was evidently to be the keynote of Amara. The house on the left was European, built of white stone, clean, attractive, but uninteresting, with stout white pillars of plaster supporting an arcade that afforded shade from the sun, windows with green blinds, and an open doorway showing a little hall, on the floor of which lay a smart rug glowing with gay colours; that on the right, before which the sand lay deep as if drifted there by some recent wind of the waste, was African and barbarous, an immense and rambling building of brown earth, brushwood and palm, windowless, with a flat-terraced roof, upon which were piled many strange-looking objects like things collapsed, red and dark green, with fringes and rosettes, and tall sticks of palm pointing vaguely to the sky.

"Why, these are like our palanquin!" Domini said.

"They are the palanquins of the dancing-girls, Madame," said Batouch.

"That is the cafe of the dancers, and that"--he pointed to the neat house opposite--"is the house of Monsieur the Aumonier of Amara."

"Aumonier," said Androvsky, sharply. "Here!"

He paused, then added more quietly:

"What should he do here?"

"But, Monsieur, he is for the French officers."

"There are French officers?"

"Yes, Monsieur, four or five, and the commandant. They live in the palace with the cupolas."

"I forgot," Androvsky said to Domini. "We are not out of the sphere of French influence. This place looks so remote and so barbarous that I imagined it given over entirely to the desert men."

同类推荐
  • 三十六水法

    三十六水法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝女所问经

    宝女所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农桑衣食撮要

    农桑衣食撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四明它山水利备览

    四明它山水利备览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stories of Modern French Novels

    Stories of Modern French Novels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 战锤40000赎罪之剑

    战锤40000赎罪之剑

    此时乃公元四十一千年。帝皇静坐于地球之黄金王座之上已逾数百世纪。祂是以神圣意志统御众生的人类之主;祂是以无尽大军统御百万世界的银河之主;祂是以黑暗年代科技巫术勉力维生而痛苦不堪、暗中扭动的腐败残躯;祂是每日受祭一千灵魂以延续残生的帝国之主。亦由此献祭,祂不会真正消亡。然而,即便在此永恒的垂死中,帝皇的警戒依然毫不松懈。强大的舰队横跨恶魔丛生的亚空间毒瘴——此为遥远群星间的唯一通途——帝皇的精神具象,即为星炬,指引着它们的航路。庞然无匹的大军以帝皇之名在诸多世界上殊死奋战,其中的最强者乃为阿斯塔特,星际陆战队,生理强化的超人战士。与他们并肩作战者为数众多:星界军与数量巨大的行星卫队,永远警惕的审判官,机械教的科技神甫,诸如此类不一而足。即便人数众多,也仅能勉强抵御长存的诸多威胁——异形,异端,变种人,以及更为甚者。此时为人者皆泯然于无法计数的众生之中,苟活于无可想象之残暴苛政与血腥体制之下。故事就发生在这个时代。遗忘科学与技术的力量,只因它们都已被彻底遗忘,无法寻回;遗忘进步与谅解的承诺,只因在无尽晦暗的未来之中唯有战争。群星之间没有安宁,唯有杀戮、毁灭、以及饥渴诸神的笑声永存。
  • 新七宗罪(五)

    新七宗罪(五)

    潘多拉的魔盒与罪之封印1王峰让车子在柏油路上滑行,旁边坐着是忐忑不安的夏月。王峰了解她的心情,自己的心情也是如此。他们要去见相同的人。都是生怕看到,却又不得不见的人。一切终需要一个了断。这么多年的警察生涯已经让王峰感到累了。他阅人无数。每一个人在他的心里都形成扑克牌的形状,粗糙的都像牛皮纸,一张张地打磨着他的心灵。如今,已把他的神经历练得坚韧无比,与此同时,他也感到了一种来自内心深处无可自拔的疲倦。
  • 丑女也有爱帅哥的权利

    丑女也有爱帅哥的权利

    前世是个胖妞,穿越后居然还是一个胖妞!老天啊,不带这么整人的!咦,胖妞的周围怎么还会有这么多帅哥转圈圈呢?喂喂喂,别再来了!
  • 真兇

    真兇

    一张泛黄的旧照片,引出了一个十五年前的旧案:当看着失踪的少女变成尸骨;当被命运的齿轮无情碾压……陈沦看着面前的一切不由感叹:我曾经想要改变这一切,到最后也只能选择在命运的齿轮下安之若命……
  • 灵子狂潮

    灵子狂潮

    李正元穿越回了六百年到前,灵子大爆发前夕的世界,体内多了一个只剩任务功能的残破系统!作为曾经纵横大宇宙万界的真君,他内心毫无波动,甚至充满了鄙视。“一个系统?什么破东西,想办法把它剔除掉吧。”“叮咚!系统发布任务‘称霸第六中学’‘泡到学校校花’”李正元冷笑道,“这什么不靠谱的狗屁任务,我堂堂显神真君,怎么可能去做这种破任务……”“叮咚,系统提示,完成任务将获得世界本源奖励。”“恩?世界本源?真香……”本书原名《我的系统不靠谱》,无敌爽文,目的只有一个,爽爽爽!
  • 这该死的竹马青梅

    这该死的竹马青梅

    “哇,今天的天气真好”,时夏抬起头,望向天,天空晴的像一张蓝纸,几片薄薄的白云像棉花糖似的挂……
  • 录鬼簿

    录鬼簿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 所幸遇到你

    所幸遇到你

    开新坑了。这本书真的太垃圾,当初写的时候思维还达不到那种高度!所以现在拿更好的文笔和故事送给你们!一人之下之异世动荡王也和冯宝宝你们会喜欢的吧
  • 搔首问

    搔首问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。