登陆注册
5441300000002

第2章 CHAPTER I(2)

A few of the recruits, as they came on board, looked up at Domini as she leant over the rail; and in all the different coloured and shaped eyes she thought she read a similar dread and nervous hope that things might turn out pretty well for them in the new existence that had to be faced. The Zouave, wholly careless or unconscious of the fact that he was an incarnation of Africa to these raw peasants, who had never before stirred beyond the provinces where they were born, went on taking the tickets, and tossing the woollen rugs to the passing figures, and pointing ferociously to the gangway. He got very tired of his task towards the end, and showed his fatigue to the latest comers, shoving their rugs into their arms with brusque violence. And when at length the wharf was bare he spat on it, rubbed his short-fingered, sunburnt hands down the sides of his blue jacket, and swaggered on board with the air of a dutiful but injured man who longed to do harm in the world. By this time the ship was about to cast off, and the recruits, ranged in line along the bulwarks of the lower deck, were looking in silence towards Marseilles, which, with its tangle of tall houses, its forest of masts, its long, ugly factories and workshops, now represented to them the whole of France. The bronchial hoot of the siren rose up menacingly. Suddenly two Arabs, in dirty white burnouses and turbans bound with cords of camel's hair, came running along the wharf. The siren hooted again. The Arabs bounded over the gangway with grave faces. All the recruits turned to examine them with a mixture of superiority and deference, such as a schoolboy might display when observing the agilities of a tiger. The ropes fell heavily from the posts of the quay into the water, and were drawn up dripping by the sailors, and /Le General Bertrand/ began to move out slowly among the motionless ships.

Domini, looking towards the land with the vague and yet inquiring glance of those who are going out to sea, noticed the church of Notre dame de la Garde, perched on its high hill, and dominating the noisy city, the harbour, the cold, grey squadrons of the rocks and Monte Cristo's dungeon. At the time she hardly knew it, but now, as she lay in bed in the silent inn, she remembered that, keeping her eyes upon the church, she had murmured a confused prayer to the Blessed Virgin for the recruits. What was the prayer? She could scarcely recall it. A woman's petition, perhaps, against the temptations that beset men shifting for themselves in far-off and dangerous countries; a woman's cry to a woman to watch over all those who wander.

When the land faded, and the white sea rose, less romantic considerations took possession of her. She wished to sleep, and drank a dose of a drug. It did not act completely, but only numbed her senses. Through the long hours she lay in the dark cabin, looking at the faint radiance that penetrated through the glass shutters of the skylight. The recruits, humanised and drawn together by misery, were becoming acquainted. The incessant murmur of their voices dropped down to her, with the sound of the waves, and of the mysterious cries and creaking shudders that go through labouring ships. And all these noises seemed to her hoarse and pathetic, suggestive, too, of danger.

When they reached the African shore, and saw the lights of houses twinkling upon the hills, the pale recruits were marshalled on the white road by Zouaves, who met them from the barracks of Robertville.

Already they looked older than they had looked when they embarked.

Domini saw them march away up the hill. They still clung to their bags and bundles. Some of them, lifting shaky voices, tried to sing in chorus. One of the Zouaves angrily shouted to them to be quiet. They obeyed, and disappeared heavily into the shadows, staring about them anxiously at the feathery palms that clustered in this new and dark country, and at the shrouded figures of Arabs who met them on the way.

The red brick floor was heaving gently, Domini thought. She found herself wondering how the cane chair by the small wardrobe kept its footing, and why the cracked china basin in the iron washstand, painted bright yellow, did not stir and rattle. Her dressing-bag was open. She could see the silver backs and tops of the brushes and bottles in it gleaming. They made her think suddenly of England. She had no idea why. But it was too warm for England. There, in the autumn time, an open window would let in a cold air, probably a biting blast.

The wooden shutter would be shaking. There would be, perhaps, a sound of rain. And Domini found herself vaguely pitying England and the people mewed up in it for the winter. Yet how many winters she had spent there, dreaming of liberty and doing dreary things--things without savour, without meaning, without salvation for brain or soul.

Her mind was still dulled to a certain extent by the narcotic she had taken. She was a strong and active woman, with long limbs and well- knit muscles, a clever fencer, a tireless swimmer, a fine horsewoman.

But to-night she felt almost neurotic, like one of the weak or dissipated sisterhood for whom "rest cures" are invented, and by whom bland doctors live. That heaving red floor continually emphasised for her her present feebleness. She hated feebleness. So she blew out the candle and, with misplaced energy, strove resolutely to sleep.

Possibly her resolution defeated its object. She continued in a condition of dull and heavy wakefulness till the darkness became intolerable to her. In it she saw perpetually the long procession of the pale recruits winding up the hill of Addouna with their bags and bundles, like spectres on a way of dreams. Finally she resolved to accept a sleepless night. She lit her candle again and saw that the brick floor was no longer heaving. Two of the books that she called her "bed-books" lay within easy reach of her hand. One was Newman's /Dream of Gerontius/, the other a volume of the Badminton Library. She chose the former and began to read.

同类推荐
  • 黄帝阴符经解义

    黄帝阴符经解义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开河记

    开河记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 田家五行

    田家五行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tales of the Klondyke

    Tales of the Klondyke

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乡曲枝辞

    乡曲枝辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 乘天

    乘天

    他是仇人蹂躏的对象,他是猛兽撕咬的猎物,他是别人练功的沙包……直到他机缘巧合掌握乘天剑诀!“世人辱我,欺我,杀我;我必怒之,伐之,屠之!”建组织,收武兽,尊武大陆众生俯首!美女诱惑、金银财宝,绝不为之所动!为何?因为他想要的,远远不止这些……
  • 魔手

    魔手

    伯顿兄妹搬到一个平静的乡村小镇疗养身心,可刚安顿下来,就接到了一封充满恶意的匿名信,指控两人乱伦。惊讶之余他们发现,小镇居民已经陆陆续续地收到了内容各异的匿名信,事态变得越发严重,终于演变成一场命案……
  • 不一样的五千年

    不一样的五千年

    这里有着不一样的烟火,以个人的角度去看这、去记录这不一样的五千年光阴。
  • 纪总夫人要逆天

    纪总夫人要逆天

    那一个夜晚,对于风妍希来说永生难忘。再一次相遇,他是高高在上的跨国集团总裁。他对她百般苛刻。气她当初的抛弃,恨她的不告而别。直到两年后,当初的全部误会被揭开......“老婆,老婆。我错了……”“老婆,你原谅我吧……”“老婆,我愿意为你做牛做马...”“老婆......”
  • 快穿之反派男主救赎计划

    快穿之反派男主救赎计划

    祸国妖妃白仙仙被雷劈死了。举国欢呼!他们不知道白仙仙只是被一个快穿系统砸中了。系统:“妖妃娘娘,你想拥有倾国倾城的美貌吗?想过开着挂的人生吗?想把黑化的男主打趴吗?”“那就要迎难而上!”白仙仙:“呐,想想就刺激~”#持靓行凶,本宫才是大反派#
  • 绝对爱情魔方

    绝对爱情魔方

    古有撮合张生崔莺莺好姻缘的丫环红娘,现有成就无数佳偶的校园第一红娘应可容。你可别小瞧了她哦,要知道校园红娘可不是那么好当的,除了口才好,脸皮厚、信息灵通等基本要件外,相机、笔记本、QQ、电邮、手机等现代通讯工具一样不能少,正所谓十八般武艺样样都得精通,这才不负盛天小红娘之名啊。当然,常在河边走,哪有不湿芏的?整天给男生女生牵线搭桥,小心把自己拉下水哟。这不,新来的那个帅得冒泡的转校生聂元龙就以为其妹妹找男朋友的名义,整天屁颠屁颠地跟着应同学,简直是如影随形嘛,可惜我们这位红娘只沉浸在财源滚滚的乐趣中,对此却浑然不觉,唉,整一个傻字了得!
  • 摩登伽经

    摩登伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老婆婚前有染

    老婆婚前有染

    一见钟情,二见上身,三见生子,四见结婚。在季云深看来,舍不得孩子套不住老婆,她爱折腾,就陪她折腾。富贵不yin,贫贱不移,威武不屈,此大女人。苏荨说:“你拿钱砸死我吧,反正我们没有关系。”季云深:“老婆不承认没有关系,先搞定岳母大人;老婆再不承认也没有关系,折了她的翅膀,让她在怀中扑腾。”苏荨:“不要自以为是、霸道专横,专家建议......”季云深:“哦,专家是什么东西,我不接受他的建议。”苏荨:“我最讨厌你某些时候爆粗口。”季云深:“我最爱你勾死人的小眼神儿。”......莫伸腿,伸腿必被捉;逃,逃不出季大总裁的手掌心。【结婚那些事儿】苏妈妈逼嫁:“闺女啊,遇见云深这么好的男人,你就嫁了吧。”季大总裁逼婚:“darling,我都跪下求婚了,你就从了我吧。”小宝宝凑热闹:“妈咪,爹地这么可怜,你就答应他吧。”【风流君的话】风流君新作,风格大变,就地取材。女主争强好胜,实则有一颗柔软的内心;男主腹黑强大,最会心疼老婆。身心干净,无虐暖文,坑品有保证,轻轻一点,加入收藏。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 老人与海

    老人与海

    海明威之所以被称为“文学巨匠”,在于他把读者带进一个虚构的艺术世界,让人类能够尽情地认识自己,并在生活中汲取改善人生、陶冶情操的美好愿望和力量。没有文学的世界必定是个野蛮、荒凉的世界,而海明威就以他独树一帜的艺术风格和语言表现手法赢得不朽的声誉。