登陆注册
5441900000020

第20章 CHAPTER IV(2)

The next morning the duke, leaning on the arm of his old retainer Bertrand, walked along the shore and among the rocks looking for the son he had so long hated. He saw him from afar in a recess of the granite rocks, lying carelessly extended in the sun, his head on a tuft of mossy grass, his feet gracefully drawn up beneath him. So lying, Etienne was like a swallow at rest. As soon as the tall old man appeared upon the beach, the sound of his steps mingling faintly with the voice of the waves, the young man turned his head, gave the cry of a startled bird, and disappeared as if into the rock itself, like a mouse darting so quickly into its hole that we doubt if we have even seen it.

"Hey! tete-Dieu! where has he hid himself?" cried the duke, reaching the rock beside which his son had been lying.

"He is there," replied Bertrand, pointing to a narrow crevice, the edges of which had been polished smooth by the repeated assaults of the high tide.

"Etienne, my beloved son!" called the old man.

The hated child made no reply. For hours the duke entreated, threatened, implored in turn, receiving no response. Sometimes he was silent, with his ear at the cleft of the rock, where even his enfeebled hearing could detect the beating of Etienne's heart, the quick pulsations of which echoed from the sonorous roof of his rocky hiding-place.

"At least HE lives!" said the old man, in a heartrending voice.

Towards the middle of the day, the father, reduced to despair, had recourse to prayer:--"Etienne," he said, "my dear Etienne, God has punished me for disowning you. He has deprived me of your brother. To-day you are my only child. I love you more than I love myself. I see the wrong I have done; I know that you have in your veins my blood with that of your mother, whose misery was my doing. Come to me; I will try to make you forget my cruelty; I will cherish you for all that I have lost.

Etienne, you are the Duc de Nivron, and you will be, after me, the Duc d'Herouville, peer of France, knight of the Orders and of the Golden Fleece, captain of a hundred men-at-arms, grand-bailiff of Bessin, Governor of Normandy, lord of twenty-seven domains counting sixty-nine steeples, Marquis de Saint-Sever. You shall take to wife the daughter of a prince. Would you have me die of grief? Come! come to me! or here I kneel until I see you. Your old father prays you, he humbles himself before his child as before God himself."The hated son paid no heed to this language bristling with social ideas and vanities he did not comprehend; his soul remained under the impressions of unconquerable terror. He was silent, suffering great agony. Towards evening the old seigneur, after exhausting all formulas of language, all resources of entreaty, all repentant promises, was overcome by a sort of religious contrition. He knelt down upon the sand and made a vow:--"I swear to build a chapel to Saint-Jean and Saint-Etienne, the patrons of my wife and son, and to found one hundred masses in honor of the Virgin, if God and the saints will restore to me the affection of my son, the Duc de Nivron, here present."He remained on his knees in deep humility with clasped hands, praying.

Finding that his son, the hope of his name, still did not come to him, great tears rose in his eyes, dry so long, and rolled down his withered cheeks. At this moment, Etienne, hearing no further sounds, glided to the opening of his grotto like a young adder craving the sun. He saw the tears of the stricken old man, he recognized the signs of a true grief, and, seizing his father's hand, he kissed him, saying in the voice of an angel:--"Oh, mother! forgive me!"

In the fever of his happiness the old duke lifted his feeble offspring in his arms and carried him, trembling like an abducted girl, toward the castle. As he felt the palpitation of his son's body he strove to reassure him, kissing him with all the caution he might have shown in touching a delicate flower; and speaking in the gentlest tones he had ever in his life used, in order to soothe him.

"God's truth! you are like my poor Jeanne, dear child!" he said.

"Teach me what would give you pleasure, and I will give you all you can desire. Grow strong! be well! I will show you how to ride a mare as pretty and gentle as yourself. Nothing shall ever thwart or trouble you. Tete-Dieu! all things bow to me as the reeds to the wind. I give you unlimited power. I bow to you myself as the god of the family."The father carried his son into the lordly chamber where the mother's sad existence had been spent. Etienne turned away and leaned against the window from which his mother was wont to make him signals announcing the departure of his persecutor, who now, without his knowing why, had become his slave, like those gigantic genii which the power of a fairy places at the order of a young prince. That fairy was Feudality. Beholding once more the melancholy room where his eyes were accustomed to contemplate the ocean, tears came into those eyes;recollections of his long misery, mingled with melodious memories of the pleasures he had had in the only love that was granted to him, maternal love, all rushed together upon his heart and developed there, like a poem at once terrible and delicious. The emotions of this youth, accustomed to live in contemplations of ecstasy as others in the excitements of the world, resembled none of the habitual emotions of mankind.

"Will he live?" said the old man, amazed at the fragility of his heir, and holding his breath as he leaned over him.

"I can live only here," replied Etienne, who had heard him, simply.

"Well, then, this room shall be yours, my child.""What is that noise?" asked the young man, hearing the retainers of the castle who were gathering in the guard-room, whither the duke had summoned them to present his son.

"Come!" said the father, taking him by the hand and leading him into the great hall.

同类推荐
  • 佛说阿难七梦经

    佛说阿难七梦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沧海遗珠

    沧海遗珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文王之什

    文王之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昌平山水记

    昌平山水记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏海诗话

    藏海诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸你霸上瘾:风尘帝姬

    霸你霸上瘾:风尘帝姬

    简介不符合要求,请按照规定重新拟定。
  • 田园医女

    田园医女

    新书《甜妻99度:Boss,请克制!》已发布,欢迎亲们收藏阅读哦!---新婚之夜,她命丧至亲之手,却重生邻国古村,从此,命运颠覆……素手银针,医行天下,她步步为营,光华夺目。从田园至朝堂,她该如何应对,完成自己的复仇之路……重生田园,药女为妃,步步为营,倾覆山河!
  • 山丘上野草的泪水

    山丘上野草的泪水

    这是一部正统的悲剧,换句话说就是主人公在故事结尾以某种方式死去。如书中主人公小刀在实现最后心愿后面带笑容死去,再就像书中的斧头在故事结尾他的精神已死,落得家破人亡的结局。书中的主人公以男性为主,故事讲述他们各自的爱这就是书名中的山丘,他们又都来自社会底层——野草,故事脉络又是正统的悲剧——泪水,人生一条闪着涟漪的哀伤河流,倒映的七彩世界掩饰了琐碎、痛苦和不公。人生一出无法选择角色的舞台剧,自以为是剧中主角,其实只不过是过路人。
  • 蜜婚之萌妻嫁到

    蜜婚之萌妻嫁到

    大龄未婚男青年裴少钦在婚纱店被相亲认识的女友放鸽子幸得婚纱店兼职店员乔雨珊好心相助,方才解了一时之难却不想,施恩者非但未得回报,反引来了‘失身’之祸——“爸爸,这位阿姨好像很喜欢小孩子,娶了她吧。”他家闺女迫不及待“碰上这么好的女孩子还不知道先下手为强?”他家老妈也是心急如焚☆某天,刚从医学院毕业的她成了他管辖科室的实习护士近水楼台先得月,先下手为强似乎是‘手到擒来’之事事实却是前有桃花、后有情敌,他处处示好,她却避之如鬼神逼急了他,干脆一不做二不休,连哄带骗地拐她去领了证再说☆一句话:腹黑军医与呆萌小护士的甜蜜婚恋史暖萌系宠文,双处,无虐无小三,J——Q不断
  • 我就是个伪大佬

    我就是个伪大佬

    我叫林晨,我现在慌的一批。我穿越到一个全职业满级的大佬身上,然后系统蓝屏了,所有技能全部销毁…富豪都叫我神医,车手都叫我车神,游戏玩家尊称我为游戏天王。但我其实什么都不会呀!我快装不下去了,我该怎么办!在线等,挺急的!
  • 被总裁boss攻略了

    被总裁boss攻略了

    从未想过,我会被星探发现,而且还一跃成为了大明星。并且,一开始就黑料不断,整容,耍大牌,包养......天啊撸,谁会相信我啊!!!宝宝心里苦啊~
  • 北京的一百张面孔

    北京的一百张面孔

    这是一本展示北京地域文化的知识性写实散文集,也可以说是《修志人眼中的北京——志说北京》的姊妹篇,是北京市地方志办公室和北京晨报合作,由晨报编辑记者撰写,陆续在晨报《志书撷英》专栏发表,经两年多的辛勤劳作,在专栏刊出100期后,集结而成。
  • 元始无量度人上品妙经四注

    元始无量度人上品妙经四注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拜见大大王

    拜见大大王

    神特么说历史不会开倒车,林希这一倒就倒回了八千年前,和一群原始人玩泥巴去了……
  • 只怪我们太年轻

    只怪我们太年轻

    陆淋漓,纪惜然,钱涂三个人本是从小长大的好朋友,但是考入了同一所高中之后,分歧接踵而至,冷战也随之而来。就在三个人的关系趋于决裂的时候,纪惜然主动和陆淋漓和好,三个人的关系又回到了以前。而就在这个时候,她们三人的感情也迎来了最危急的时刻……