登陆注册
5442200000111

第111章 CHAPTER XVIII(7)

"By gum, that is rubbing it in a little too rough!" cried the Harvester. "I bathe oftener than you do. My clothing is always clean when I start out. Of course, in my work I come hourly in contact with muck, water, and herb juices."

"It's understood that is unavoidable," said Doctor Harmon.

"And if cleanliness is made an issue, I'd rather roll in any of it than put my finger tips into the daily work of a surgeon," added the Harvester, and the Girl giggled.

"That's enough Medicine Man!" she said. "You did not make a `mess' of it, or anything else you ever attempted. As for appearing like other men, thank Heaven, you do not. You look just a whole world bigger and better and finer. Come, carry me out quickly. I am wild to go. Please put my lovely flowers in water, Molly, only give me a few to hold."

The Harvester arranged the pink coverlet, picked up the Girl, and carried her to the living-room.

"We will rest here a little," he said, "and then, if you feel equal to it, we will try the veranda. Are you easy now?"

She nestled her face against the soft shirt and smiled at him. She lifted her hand, laid it on his smooth cheek and then the crisp hair.

"Oh Man!" she cried. "Thank God you didn't give me up, too! I want life! I want LIFE!"

The Harvester tightened his grip just a trifle. "Then I thank God, too," he said. "Can you tell me how you are, dear? Is there any difference?"

"Yes," she answered. "I grow tired lying so long, but there isn't the ghost of an ache in my bones. I can just feel pure, delicious blood running in my veins. My hands and feet are always warm, and my head cool."

The Harvester's face drew very close. "How about your heart, honey?" he whispered. "Anything new there?"

"Yes, I am all over new inside and out. I want to shout, run, sing, and swim. Oh I'd give anything to have you carry me down and dip me in the lake right now."

"Soon, Girl! That will come soon," prophesied the Harvester.

"I scarcely can wait. And you did say a saddle, didn't you? Won't it be great to come galloping up the levee, when the leaves are red and the frost is in the air.

Oh am I going fast enough?"

"Much faster than I expected," said the Harvester.

"You are surprising all of us, me most of any. Ruth, you almost make me hope that you regard this as home.

Honey, you are thinking a little of me these days?"

The hand that had fallen from his hair lay on his shoulder. Now it slid around his neck, and gripped him with all its strength.

"Heaps and heaps!" she said. "All I get a chance to, for being bothered and fussed over, and everlastingly read mushy stuff that's intended for some one else.

Please take me to the veranda now; I want to tell you something."

His head swam, but the Harvester set his feet firmly, arose, and carried his Dream Girl back to outdoor life.

When he reached the chair, she begged him to go a few steps farther to the bench on the lake shore.

"I am afraid," said the man.

"It's so warm. There can't be any difference in the air. Just a minute."

The Harvester pushed open the screen, went to the bench, and seating himself, drew the cover closely around her.

"Don't speak a word for a long time," he said. "Just rest. If I tire you too much and spoil everything, Iwill be desperate."

He clasped her to him, laid his cheek against her hair, and his lips on her forehead. He held her hand and kissed it over and over, and again he watched and could find no resentment. The cool, pungent breeze swept from the lake, and the voices of wild life chattered at their feet. Sometimes the water folks splashed, while a big black and gold butterfly mistook the Girl's dark hair for a perching place and settled on it, slowly opening its wonderful wings.

"Lie quietly, Girl," whispered the Harvester. "You are wearing a living jewel, an ornament above price, on your hair. Maybe you can see it when it goes. There!"

"Oh I did!" she cried. "How I love it here! Before long may I lie in the dining-room window a while so Ican see the water. I like the hill, but I love the lake more."

"Now if you just would love me," said the Harvester, "you would have all Medicine Woods in your heart."

"Don't hurry me so!" said the Girl. "You gave me a year; and it's only a few weeks, and I've not been myself, and I'm not now. I mustn't make any mistake, and all I know for sure is that I want you most, and I can rest best with you, and I miss you every minute you are gone. I think that should satisfy you."

同类推荐
热门推荐
  • 食色生香

    食色生香

    一朝穿成古代官二代,杨怀柳只盼从此吃香喝辣。啥?我的便宜爹穷得叮当烂响?我还得卖手艺养他?好吧好吧,小女子旁的不会,色香味俱全的素斋很拿手,那个将军家的小子,快来给姑娘我打一辈子下手!
  • 离婚时代

    离婚时代

    年轻漂亮的纸嫣婚后爱上了丈夫的朋友老麦,很快离开丈夫与激情洒脱的老麦住到了一起,但不久便发现老麦只适合做情人,并不是理想的丈夫,于是第三个男人出现了,然而盼来的仍然是对婚姻的失望,绝望中纸嫣跳海自杀……小说情节曲折,文笔妖艳,诡异,充满梦幻色彩,堪称一部当代浮世绘。
  • 弗洛伊德9:自我与本我

    弗洛伊德9:自我与本我

    此卷收录四部分内容。《超越快乐原则》修正了弗洛伊德早期的本能学说,第一次提出人存在着死的本能与生的本能,并把这两种作用相反、同时并存的力量的斗争视为整个生命运动历程的决定者。《群体心理学与自我的分析》系统论述了关于“群体的本质就在于它自身存在的力比多联系”的理论。《自我与本我》谈及意识、前意识、潜意识,阐述了自我从本我、超我从自我分化的过程。《抑制、症状与焦虑》是弗洛伊德对压抑与焦虑及心理防御机制关系理论进行修正与补充的主要论著。
  • 傲娇封少暗恋我

    傲娇封少暗恋我

    抢了封大少心头好的风头?吴静怡瑟缩着脑袋:封大爷您也没说您在这儿啊?吴静怡:……陈年往事能不能不要再提呀!…………一百二十分甜宠,1V1双洁。
  • 超级奶爸的妖孽人生

    超级奶爸的妖孽人生

    张小朔:“爸爸,你说我吃了那么多饭,那么多菜,过一会会不会渴呀?”张海洋随口说道:“那当然会了!”“那一会给我买个冰激凌!”......奶爸张海洋的妖孽人生,从一次次被儿子搞懵开始……
  • 血旗袍之人皮刺绣

    血旗袍之人皮刺绣

    校园后山的一座孤坟,斜插着一副红棺,一半掩埋在土里,一半裸露在外。一个女生,静寂深夜独自前往,打开棺盖,棺中竟躺着一具身着红色旗袍的女尸,双眼和脖颈上细细密密地缝着黑色的丝线,她入了魔似的抱起女尸,脱下她的绝美旗袍,穿上。一天后,寝室女生在红棺中找到了她被割去头颅的尸首……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 枭宠贵后

    枭宠贵后

    一代新后梓潇,一朝崩逝,竟成了叛国罪首,鞭尸示众。与此同时,柳巷重生一孤苦无依的孤女栾孑。从此以后,怯懦胆小的孤女性情大变。有人说她全靠魅惑上位。那就让嘴闲的人见识一下什么叫长袖善舞,什么叫棋艺卓绝。无事生非触她霉头的,一个都活不过三更。本来风生水起的新生活,总会遇见令人头疼的冤家。闲庭信步桂味香,吃个荔枝也要遇见他虎口夺食。夺就夺吧,一脸嫌弃是怎么回事?不管了,反正生来大度,一口还回去就是了。一朝帝王选妃,重登皇室门庭。紧随其后的冤家一路披荆斩棘。金殿之上捏着她的下巴威胁,“你想成后,那我便是这世上的王!只为一生枭宠无双。”——上一世,她苦心经营只为贤后名声,最终落得尸身受辱。这一世,她只为报仇而来。欠过她的,剥皮抽筋也要讨回。欺过她的,以眼还眼不足为过。辱过她的,削筋剔骨难平怒火。世人再对她有失公允,那就是一个字,死。【小剧场】……“主公,皇后召见男子了。”“阉掉。”……“主公,皇后想见您了。”“阉……不,为朕更衣。”
  • 王小波文集(共十卷)

    王小波文集(共十卷)

    王小波是目前中国最富创造性的作家,被誉为中国的乔依斯兼卡夫卡英,也是唯一一位两次获得世界华语文学界的重要奖项“台湾联合报系文学奖中篇小说大奖”的中国大陆作家。其文学创作独特,富于想像力、幻想力之余,却不乏理性精神。他的文字,是透明的也是朦胧的,是本份的也是狡猾的。迷宫一般的文字,可以让你想到博尔赫斯,他兜起圈子来,比出租车司机还要出租车司机……总之,你可以读到无限的可能或者不可能、无限的确定或者不确定。