登陆注册
5444000000019

第19章 GEORGIC IV(2)

But when the swarms fly aimlessly abroad, Disport themselves in heaven and spurn their cells, Leaving the hive unwarmed, from such vain play Must you refrain their volatile desires, Nor hard the task: tear off the monarchs' wings;While these prove loiterers, none beside will dare Mount heaven, or pluck the standards from the camp.

Let gardens with the breath of saffron flowers Allure them, and the lord of Hellespont, Priapus, wielder of the willow-scythe, Safe in his keeping hold from birds and thieves.

And let the man to whom such cares are dear Himself bring thyme and pine-trees from the heights, And strew them in broad belts about their home;No hand but his the blistering task should ply, Plant the young slips, or shed the genial showers.

And I myself, were I not even now Furling my sails, and, nigh the journey's end, Eager to turn my vessel's prow to shore, Perchance would sing what careful husbandry Makes the trim garden smile; of Paestum too, Whose roses bloom and fade and bloom again;How endives glory in the streams they drink, And green banks in their parsley, and how the gourd Twists through the grass and rounds him to paunch;Nor of Narcissus had my lips been dumb, That loiterer of the flowers, nor supple-stemmed Acanthus, with the praise of ivies pale, And myrtles clinging to the shores they love.

For 'neath the shade of tall Oebalia's towers, Where dark Galaesus laves the yellowing fields, An old man once I mind me to have seen-From Corycus he came- to whom had fallen Some few poor acres of neglected land, And they nor fruitful' neath the plodding steer, Meet for the grazing herd, nor good for vines.

Yet he, the while his meagre garden-herbs Among the thorns he planted, and all round White lilies, vervains, and lean poppy set, In pride of spirit matched the wealth of kings, And home returning not till night was late, With unbought plenty heaped his board on high.

He was the first to cull the rose in spring, He the ripe fruits in autumn; and ere yet Winter had ceased in sullen ire to rive The rocks with frost, and with her icy bit Curb in the running waters, there was he Plucking the rathe faint hyacinth, while he chid Summer's slow footsteps and the lagging West.

Therefore he too with earliest brooding bees And their full swarms o'erflowed, and first was he To press the bubbling honey from the comb;Lime-trees were his, and many a branching pine;And all the fruits wherewith in early bloom The orchard-tree had clothed her, in full tale Hung there, by mellowing autumn perfected.

He too transplanted tall-grown elms a-row, Time-toughened pear, thorns bursting with the plum And plane now yielding serviceable shade For dry lips to drink under: but these things, Shut off by rigorous limits, I pass by, And leave for others to sing after me.

Come, then, I will unfold the natural powers Great Jove himself upon the bees bestowed, The boon for which, led by the shrill sweet strains Of the Curetes and their clashing brass, They fed the King of heaven in Dicte's cave.

Alone of all things they receive and hold Community of offspring, and they house Together in one city, and beneath The shelter of majestic laws they live;And they alone fixed home and country know, And in the summer, warned of coming cold, Make proof of toil, and for the general store Hoard up their gathered harvesting. For some Watch o'er the victualling of the hive, and these By settled order ply their tasks afield;And some within the confines of their home Plant firm the comb's first layer, Narcissus' tear, And sticky gum oozed from the bark of trees, Then set the clinging wax to hang therefrom.

Others the while lead forth the full-grown young, Their country's hope, and others press and pack The thrice repured honey, and stretch their cells To bursting with the clear-strained nectar sweet.

Some, too, the wardship of the gates befalls, Who watch in turn for showers and cloudy skies, Or ease returning labourers of their load, Or form a band and from their precincts drive The drones, a lazy herd. How glows the work!

How sweet the honey smells of perfumed thyme Like the Cyclopes, when in haste they forge From the slow-yielding ore the thunderbolts, Some from the bull's-hide bellows in and out Let the blasts drive, some dip i' the water-trough The sputtering metal: with the anvil's weight Groans Etna: they alternately in time With giant strength uplift their sinewy arms, Or twist the iron with the forceps' grip-Not otherwise, to measure small with great, The love of getting planted in their breasts Goads on the bees, that haunt old Cecrops' heights, Each in his sphere to labour. The old have charge To keep the town, and build the walled combs, And mould the cunning chambers; but the youth, Their tired legs packed with thyme, come labouring home Belated, for afar they range to feed On arbutes and the grey-green willow-leaves, And cassia and the crocus blushing red, Glue-yielding limes, and hyacinths dusky-eyed.

One hour for rest have all, and one for toil:

With dawn they hurry from the gates- no room For loiterers there: and once again, when even Now bids them quit their pasturing on the plain, Then homeward make they, then refresh their strength:

A hum arises: hark! they buzz and buzz About the doors and threshold; till at length Safe laid to rest they hush them for the night, And welcome slumber laps their weary limbs.

But from the homestead not too far they fare, When showers hang like to fall, nor, east winds nigh, Confide in heaven, but 'neath the city walls Safe-circling fetch them water, or essay Brief out-goings, and oft weigh-up tiny stones, As light craft ballast in the tossing tide, Wherewith they poise them through the cloudy vast.

同类推荐
  • 内府秘传经验女科

    内府秘传经验女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九月十日雨中过张伯

    九月十日雨中过张伯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文同诗集

    文同诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • DRAMATIC LYRICS

    DRAMATIC LYRICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天一悦禅师语录

    天一悦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嫡女难嫁

    嫡女难嫁

    前世,她被庶母算计,被庶姐陷害。再生,她魂穿于棺木内,眸光再现,誓要夺回主权*说她晦气太重、命里带煞,所以要请道士做法?哼,装神弄鬼吓她?那就别怪她不客气,一把火烧了他的道观。咦,说她这辈子也嫁不出去?那就别怪她毫不留情,一起剃了头,送进尼姑庵。庶母?口蜜腹剑,恶意陷害,很抱歉,黄泉路上,就免费送你一程。庶姐?蛇蝎心肠、绵里藏针,那又怎样?照样让你生不如死。二姑?嚣张跋扈、吃里扒外,哎呦,直着不会走,那就重新塞回娘胎。本想带着母亲、弟弟安静度日,却不想迎来各方关注。转身回眸,一道温暖的身影始终如一得陪伴她身侧。好吧,嫡女算个毛,嫁不出去便要受人白眼?看她如何华丽转身,创造出一片温暖的人生。不能嫁人又如何?她照样能开出一片富裕的天地。片段一翌日清晨,某院落传来了尖叫声,脚步声纷至沓来。“你又干了什么坏事?”墙头上坐着两个人,身形一高一矮。某女无辜得耸耸肩膀:“没有啊!我以人格担保。”“真没有?”男人拿眼瞟她,“你的人格不值钱!”“好吧,我剃头技术不佳,一紧张,林紫萱的头皮被削了一块。”“林蓦然!”此文一对一,男腹黑,女腹黑,坑品有保证,喜者可入,不喜者可绕道而行。
  • 人之初

    人之初

    我属于七十年代的产物,那个年代同时还盛产口号。我就是在浩浩荡荡的口号中诞生的,那时候,我的母亲在流水村插队,早上还在田里插秧,晚上就把我生在露天的茅坑里,后来,母亲告诉我,若不是她机灵,你这个人就没有了,你不可能活到现在,你一出生就死了,那叫夭折。我在很小的时候,就听过这件事了。母亲说话总是带着说教和炫耀的口吻,她是光荣的人民教师,这并不奇怪,职业使然耳。这种狠话在流水村叫破口。现在,母亲早已说不出这样的狠话来了。母亲只会唱歌,唱儿歌。
  • 茶经续茶经

    茶经续茶经

    《续茶经》模仿《茶经》体例,亦分三卷,篇目分为茶之源、茶之具、茶之造、茶之器、茶之煮、茶之饮等十个门类。本书介绍了茶的源、茶叶采制的用具、茶叶的采制、制茶工具,煮茶的用具,煮茶的方法、茶的饮用等十个门类。
  • 狼王杠上杀手妻

    狼王杠上杀手妻

    她前世是一名杀手!厌倦了杀手那种刀口舐血的日子.所以她选择了终结.如果无法左右自己的命运,那么就终结自己的生命吧.点燃炸弹的开始,冲天火光映红了她灿烂的笑脸!当今宋朝最著名的就是那位冷家的三千金冷嫣然了!整一个废柴,啥也不会,只会吃喝拉撒.当昔日的废柴有朝一日成为狼王的妻时,跌破了多少人的额!晕了多少人的眼!当世人知道她拥有着和狼王一样的智慧!一样的胆识!一样的谋略!那会是怎样的一种潋艳风华!那又是怎样的一种大气扬眉!某帝:"失去她是朕此生唯一的痛!"某男:"错过了便是错过了!"某人:"还是本君有眼光,宠她到底!"----------------------------------------------------------------------------------------片段一:宋帝因为冷家三小姐的废柴之名坚决不同意迎娶她为后.气得太后当场病倒.某人却无比开心地庆幸躲过了一劫.第一次遇见,眼中全是鄙夷.第二次遇见,望着面前静如处子,动若脱兔的女子,质问"冷家只有三女,你又是何人"某人大言不惭地回敬:"捡来的!"片段二:金色衣袂飘飞而来,宛如上天神祇,定定地站在冷嫣然面前,红唇一扯,犹自亘古不变的迷人嗓音传来---"上天入地哪里也别想逃,此生你注定是我的妻!"狼王独孤绝洒下坚定的誓言!某人挥挥衣衫不带走一片云彩:"我没有逃!"片段三:"我耶律齐发誓,此生唯你不娶!"某人笑呵呵地回复着:"试目以待!"一对一,不虐,前世的不快就在这异世绽放光彩吧!推荐:嫡女策妾本惊华盗妃天下望门闺秀天才宝贝黑道娘亲侯门正妻上—邪
  • 凡生奇笔录

    凡生奇笔录

    这一生她本来是想要平凡安逸的过一生倒是因为他的到来而结束了
  • 生为猎兽者

    生为猎兽者

    在遥远的未来,一种“人兽”凭空出现,他们平常为人类姿态,却异常的嗜血,一旦接触血液,便将成为形形色色的怪物并只有青铜武器能伤及其本身因此也诞生了一个职业——猎兽者。从对组织的完全信任到怀疑,从对人兽的完全憎恶到动摇,黑幕下的真相、深渊中的巨兽。一场场悲欢离合将故事开始的秋天染成血色……
  • 恶魔黑少:契约新娘

    恶魔黑少:契约新娘

    一个因为几次上班迟到而被老板炒鱿鱼的,经常爱做美梦的上班女,夏悠悠,由于一场意外的车祸遇到了该城中最有钱的男人,他不久就可以继承多家独资企业和合资企业的跨国公司老总的位置。这个男人为了摆脱那对扬言都要嫁给自己的中美混血APPLETWINS,就把夏悠悠当成了自己的挡箭牌,此时的夏悠悠也丢了工作,无奈之下就和这个男人达成了一张价值不菲的契约……
  • 内在的星空:余秋雨人文创想

    内在的星空:余秋雨人文创想

    《内在的星空:余秋雨人文创想》撷取了余秋雨二十余部名作中嘉言妙语的精华,分为五个部分:史识、斯文、翰墨、此生、行旅,分别涵盖余秋雨对史识(含哲学、美学、思想、政治、历史、宗教);斯文(含文明、文化、学术、教育、读书、写作);翰墨(含文学、艺术、戏剧、书法);人生(含社会、人生、家庭、爱情、友情、乡情);行旅(含城市、建筑、旅行、风景)等五个方面的思索,深厚的人文学养叠加过人的语言才华,集中展现余秋雨独有的人文创见。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 伊犁马

    伊犁马

    该书收有作者的《白房子》《马镫革》《诱惑》《伊犁马》和《大顺店》等短篇小说。除《大顺店》写一名惨遭过日军蹂躏的“慰安妇”茴香扭曲畸形的人生经历外,作品大多写一名边防战士复员前后的生活、工作环境和情感变化以及对生活的深沉思考。这本书收录的,是作者的一些重要的中篇小说。例如《白房子》,例如《雕像》,例如《大顺店》,它们在发表时都产生过大的影响,现在在网络上依然有着很高的点击率。评论家朋友们认为,这几个中篇都是代表中国转型时期中篇小说最高成就的作品。