登陆注册
5444300000077

第77章 VI(4)

And she repeated the word "shuttlecocks" three times. I know what was passing in her mind, if she can be said to have a mind, for Leonora has told me that, once, the poor girl said she felt like a shuttlecock being tossed backwards and forwards between the violent personalities of Edward and his wife. Leonora, she said, was always trying to deliver her over to Edward, and Edward tacitly and silently forced her back again. And the odd thing was that Edward himself considered that those two women used him like a shuttlecock. Or, rather, he said that they sent him backwards and forwards like a blooming parcel that someone didn't want to pay the postage on. And Leonora also imagined that Edward and Nancy picked her up and threw her down as suited their purely vagrant moods. So there you have the pretty picture. Mind, I am not preaching anything contrary to accepted morality. I am not advocating free love in this or any other case. Society must go on, Isuppose, and society can only exist if the normal, if the virtuous, and the slightly deceitful flourish, and if the passionate, the headstrong, and the too-truthful are condemned to suicide and to madness. But I guess that I myself, in my fainter way, come into the category of the passionate, of the headstrong, and the too-truthful. For I can't conceal from myself the fact that I loved Edward Ashburnham--and that I love him because he was just myself. If I had had the courage and virility and possibly also the physique of Edward Ashburnham I should, I fancy, have done much what he did. He seems to me like a large elder brother who took me out on several excursions and did many dashing things whilst I just watched him robbing the orchards, from a distance.

And, you see, I am just as much of a sentimentalist as he was. . . .

Yes, society must go on; it must breed, like rabbits. That is what we are here for. But then, I don't like society--much. I am that absurd figure, an American millionaire, who has bought one of the ancient haunts of English peace. I sit here, in Edward's gun-room, all day and all day in a house that is absolutely quiet. No one visits me, for I visit no one. No one is interested in me, for I have no interests. In twenty minutes or so I shall walk down to the village, beneath my own oaks, alongside my own clumps of gorse, to get the American mail. My tenants, the village boys and the tradesmen will touch their hats to me. So life peters out. I shall return to dine and Nancy will sit opposite me with the old nurse standing behind her. Enigmatic, silent, utterly well-behaved as far as her knife and fork go, Nancy will stare in front of her with the blue eyes that have over them strained, stretched brows. Once, or perhaps twice, during the meal her knife and fork will be suspended in mid-air as if she were trying to think of something that she had forgotten. Then she will say that she believes in an Omnipotent Deity or she will utter the one word "shuttle-cocks", perhaps. It is very extraordinary to see the perfect flush of health on her cheeks, to see the lustre of her coiled black hair, the poise of the head upon the neck, the grace of the white hands--and to think that it all means nothing--that it is a picture without a meaning. Yes, it is queer.

But, at any rate, there is always Leonora to cheer you up; I don't want to sadden you. Her husband is quite an economical person of so normal a figure that he can get quite a large proportion of his clothes ready-made. That is the great desideratum of life, and that is the end of my story. The child is to be brought up as a Romanist.

It suddenly occurs to me that I have forgotten to say how Edward met his death. You remember that peace had descended upon the house; that Leonora was quietly triumphant and that Edward said his love for the girl had been merely a passing phase. Well, one afternoon we were in the stables together, looking at a new kind of flooring that Edward was trying in a loose-box. Edward was talking with a good deal of animation about the necessity of getting the numbers of the Hampshire territorials up to the proper standard. He was quite sober, quite quiet, his skin was clear-coloured; his hair was golden and perfectly brushed; the level brick-dust red of his complexion went clean up to the rims of his eyelids; his eyes were porcelain blue and they regarded me frankly and directly. His face was perfectly expressionless; his voice was deep and rough. He stood well back upon his legs and said: .

"We ought to get them up to two thousand three hundred and fifty." A stable-boy brought him a telegram and went away. He opened it negligently, regarded it without emotion, and, in complete silence, handed it to me. On the pinkish paper in a sprawled handwriting I read: "Safe Brindisi. Having rattling good time. Nancy."Well, Edward was the English gentleman; but he was also, to the last, a sentimentalist, whose mind was compounded of indifferent poems and novels. He just looked up to the roof of the stable, as if he were looking to Heaven, and whispered something that I did not catch.

Then he put two fingers into the waistcoat pocket of his grey, frieze suit; they came out with a little neat pen-knife--quite a small pen-knife. He said to me:

"You might just take that wire to Leonora." And he looked at me with a direct, challenging, brow-beating glare. I guess he could see in my eyes that I didn't intend to hinder him. Why should Ihinder him?

I didn't think he was wanted in the world, let his confounded tenants, his rifle-associations, his drunkards, reclaimed and unreclaimed, get on as they liked. Not all the hundreds and hundreds of them deserved that that poor devil should go on suffering for their sakes.

When he saw that I did not intend to interfere with him his eyes became soft and almost affectionate. He remarked:

"So long, old man, I must have a bit of a rest, you know."I didn't know what to say. I wanted to say, "God bless you", for Ialso am a sentimentalist. But I thought that perhaps that would not be quite English good form, so I trotted off with the telegram to Leonora. She was quite pleased with it.

同类推荐
  • 辩伪录

    辩伪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君元道真经批注

    太上老君元道真经批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿惊癎门

    小儿惊癎门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三让月成魄

    三让月成魄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说十地经卷第一

    佛说十地经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 偷时间的谁

    偷时间的谁

    飘零在宇宙之中,他来自哪里?银河系之外,一处不为人知的地方,所有的一切都是那么麻木。没有时间作记录,他最终培育出一种可以超越时间的植物。晶莹剔透,蕴藏无尽能量。可却,在花开之际,出现了变故……问?谁才是偷走时间的人?最后他才顿悟:时间这个东西,只是人类拿来诓骗自己和后人的,一种用来衡量生死的工具罢了。
  • 特工来袭:懒妃要逆天

    特工来袭:懒妃要逆天

    她是二十一世纪王牌特工,命定穿越,她到了蓝月大陆,遇见了那个仙风道骨的他····“浮生有梦的一愿,白首一人为雪倾,这是他对她的执念。多年后,凌霄宝殿上,他的大婚当日,她被告杀人投毒等罪,成为众矢之的。他的无情大火向她烧来,她涅槃重生,两世为神,两世记忆,她唯独忘了他们之间的情。当真相一步步的揭开,她才知道,她爱他,早在两世之前····
  • 晚安夫人

    晚安夫人

    简思潼,市长的二千金。明明她才是简家真正的千金,却要背负私生女的骂名。所以从小她就叛逆。她把自己的头发剪短,染成银白色。在学校她更是除了打架斗殴,抽烟喝酒,‘无恶不作’。在外人的眼里她就是一个十足十的混混女。她无所谓,她要的是就是所有的人都知道。她简思潼,市长的二千金,并不是什么名门闺秀,而是一个彻头彻尾的混混。她就是要让身为市长的父亲丢尽脸,对他进行报复。一次选妃宴,让他注意到了这个叛逆却又不失个性女人。从此他便开始不断的纠缠于她。简思潼第一次跟着陆景灏回陆家,为了推了这门婚事,她故意把自己打扮的跟一个小太妹一样。事实上这些就是她平时的打扮。她想一个军事世家是绝对不会让自己的儿子娶一个小太妹吧!简直就有辱他们家的门扉。手腕处带着无数的手镯,耳朵上更是一排排的耳洞,嘴里不断的嚼着泡泡糖。见到陆家的人,就跟见到道上的兄弟一样,称兄道弟的。她想,她这样毫无女人味又没有涵养的人,陆家的人一定是第一时间就会让陆景灏跟她解除婚约吧。然而事实上却并不是这样。陆家的人一个劲的夸她有个性,不做作,真性情。他们陆家就喜欢这样不做作的姑娘。简思潼听了,当时就想要喷血。感情你们家见惯了大家闺秀,对于她这样的‘怪胎’那是爱不释手啊。于是这也就为第二次见面奠定了基础。既然你们喜欢有性格的,那么我就装大家闺秀给你们看。第二次见面的时候,简思潼把自己打扮的要多女人就有多女人。到了陆家那说话更是轻声细语,笑不露齿,要多做作就有多做作。装到最后,简思潼听到自己的说话声音都要吐了。她想她这样装模作样的人,陆家人应该不会在看上自己了吧。然而陆家的人依然对她赞赏有加。合着自己无论是什么样的,他们都不会说自己一句不是。最后简涵总结出了一句话,那就是陆家的人除了她自己,没有一个人是正常的。【诱婚篇】“潼潼,你听我说,你要是跟我结婚的话,第一,你不是一直想要搬出简家独自生活吗?跟我结婚,你就可以名正言顺的搬出简家。第二,你不是一直想要参加美国的珠宝设计比赛吗?跟我结婚,你的父亲,也就是我的岳父,一定会把你的护照还有身份证还给你的,到时候你想要去哪里就可以去哪里?怎么样,跟我结婚有很多好处吧!”思考了一会,“嗯~,你说的好像是很有道理。好,我答应跟你结婚!但是结婚以后,你不准干涉我任何的私生活!”“好,没问题。刚好,我今天带了户口本,择日不如撞日,我们现在就去领证去。”
  • 青少年口才书

    青少年口才书

    在各种能力中,口才是青少年学识、才干和智慧的重要标志,也是青少年想象力、创新力、应变力及人际能力的综合表现。一流的口才,可以使得你在清晰地表达自己的同时,赢得他人的理解和支持,获取融洽的人际关系。本书针对青少年的成长、学习特点,从表达、交谈、朗诵、演讲、辩论、即席发言、巧妙问答及全面优化八个方面全面生动地描述了如何培养口才能力。浅易的文字、幽默的故事、合理的结构,帮助青少年朋友在轻松的氛围中提高完善自己的口才。素质提升,实用范本,能力拓展!人生必读的礼仪宝典,走向成功的交往指南!人才未必有口才。有口才者必定是人才。一个人的成功,15%取决于他的专业知识,85%取决于他的口才和人际交往能力。
  • 皇叔的末世来妻

    皇叔的末世来妻

    当末世女王重生在修仙界属于她的那种精(鸡)彩(飞)绝(狗)伦(跳)的生活开始了没有资质?不怕,异能在手,天下我有!没有修为?哼!真当她是弱女子不成?废材又如何?照样巅峰这一方天地!拼实力?她一人抵一城!拼背景?皇叔在,谁敢多言?......
  • 修真聊天群

    修真聊天群

    “叮!你的好友太上老君邀请您进入‘修真聊天群’”“叮!你抢到了太上老君的九转金丹一枚!”“叮!你抢到了嫦娥仙子的裹胸一件!”修真聊天群,一个神仙出没的群,带给你不一样的惊喜人生。......
  • 生活拾珠

    生活拾珠

    这是一本散文集。是作者生活的积累、体验和灵光闪现。不求受人追捧,但愿能引起共鸣。
  • 我本女儿身:王的男人

    我本女儿身:王的男人

    【本故事纯属虚构】悲剧的女穿男也就算了,为什么还让他的周围围满了样式不一、品种齐全的各种美男?这不是存心让谢小宁这个大龄剩女心痒痒么?游园惊梦,梦醒竟是男儿身,和他青梅竹马一起长大的师哥是个有点傻有点天然呆的大帅哥,和他一起逃亡一起进宫的是腹黑的凌国太子,天天守望他的是个邪魅不羁的御前侍卫……且看大龄圣女悲剧女穿男后如何在成群美男中斡旋……
  • 灵宝九幽长夜起尸度亡玄章

    灵宝九幽长夜起尸度亡玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鲸曾说温眠

    鲸曾说温眠

    “我等不到他了.”她提着裙摆踩踏着无数的水坑,在到达了地铁站后迷茫的望着人海,却唯独寻不到想见的风景.风过无痕,雪落无声.在许多年后,她面对着那位坐在她对面的姑娘,白净光滑的脸蛋透露着几层疲惫:“倘若我没让他有选择的机会,就不会发生这样的事.”可能怎么办呢,毕竟未来没有倘若.相识、相知,却又不识、不知.他们掩盖着曾经的过去,却又不得不面对身份的残酷,脱离了凡间原轨的所有法则,他们再次相见、再遇,堵着那场未知的勇气,向着前方艰难的迈进.人会走,情会淡,可时光不能.它会永远雕刻着最美的一瞬,不会改变,因为那仅仅存在于回忆中.“当年,我真的以为你不要我了.”但你没有.所以我感谢你。感谢你来到我的世界.