登陆注册
5444800000148

第148章 ENCKWORTH (continued) - THE ANGLEBURY HIGHWAY(4)

Leave it at the village with the man, come on here on foot, and stay under the trees till just before six: it will then be quite dark, and you must stand under the projecting balustrade a little further on than the door you came in by. I will just step upon the balcony over it, and tell you more exactly than I can now the precise time that I shall be able to slip out, and where the carriage is to be waiting. But it may not be safe to speak on account of his closeness to me--I will hand down a note. I find it is impossible to leave the house by daylight--I am certain to be pursued--he already suspects something. Now I must be going, or he will be here, for he watches my movements because of some accidental words that escaped me.'

'Berta, I shan't have anything to do with this,' said Sol. 'It is not right!'

'I am only going to Rouen, to Aunt Charlotte!' she implored. 'Iwant to get to Southampton, to be in time for the midnight steamer.

When I am at Rouen I can negotiate with Lord Mountclere the terms on which I will return to him. It is the only chance I have of rooting out a scandal and a disgrace which threatens the beginning of my life here! My letters to him, and his to me, can be forwarded through you or through father, and he will not know where I am. Any woman is justified in adopting such a course to bring her husband to a sense of her dignity. If I don't go away now, it will end in a permanent separation. If I leave at once, and stipulate that he gets rid of her, we may be reconciled.'

'I can't help you: you must stick to your husband. I don't like them, or any of their sort, barring about three or four, for the reason that they despise me and all my sort. But, Ethelberta, for all that I'll play fair with them. No half-and-half trimming business. You have joined 'em, and 'rayed yourself against us; and there you'd better bide. You have married your man, and your duty is towards him. I know what he is and so does father; but if I were to help you to run away now, I should scorn myself more than I scorn him.'

'I don't care for that, or for any such politics! The Mountclere line is noble, and how was I to know that this member was not noble, too? As the representative of an illustrious family I was taken with him, but as a man--I must shun him.'

'How can you shun him? You have married him!'

'Nevertheless, I won't stay! Neither law nor gospel demands it of me after what I have learnt. And if law and gospel did demand it, Iwould not stay. And if you will not help me to escape, I go alone.'

'You had better not try any such wild thing.'

The creaking of a door was heard. 'O Sol,' she said appealingly, 'don't go into the question whether I am right or wrong--only remember that I am very unhappy. Do help me--I have no other person in the world to ask! Be under the balcony at six o'clock. Say you will--I must go--say you will!'

'I'll think,' said Sol, very much disturbed. 'There, don't cry;I'll try to be under the balcony, at any rate. I cannot promise more, but I'll try to be there.'

She opened in the panelling one of the old-fashioned concealed modes of exit known as jib-doors, which it was once the custom to construct without architraves in the walls of large apartments, so as not to interfere with the general design of the room. Sol found himself in a narrow passage, running down the whole length of the ball-room, and at the same time he heard Lord Mountclere's voice within, talking to Ethelberta. Sol's escape had been marvellous: as it was the viscount might have seen her tears. He passed down some steps, along an area from which he could see into a row of servants' offices, among them a kitchen with a fireplace flaming like an altar of sacrifice. Nobody seemed to be concerned about him; there were workmen upon the premises, and he nearly matched them. At last he got again into the shrubberies and to the side of the park by which he had entered.

On reaching Corvsgate he found Picotee in the parlour of the little inn, as he had directed. Mr. Julian, she said, had walked up to the ruins, and would be back again in a few minutes. Sol ordered the horse to be put in, and by the time it was ready Christopher came down from the hill. Room was made for Sol by opening the flap of the dogcart, and Christopher drove on.

He was anxious to know the trouble, and Sol was not reluctant to share the burden of it with one whom he believed to be a friend. He told, scrap by scrap, the strange request of Ethelberta.

Christopher, though ignorant of Ethelberta's experience that morning, instantly assumed that the discovery of some concealed spectre had led to this precipitancy.

'When does she wish you to meet her with the carriage?'

'Probably at half-past seven, at the west lodge; but that is to be finally fixed by a note she will hand down to me from the balcony.'

'Which balcony?'

'The nearest to the yew-tree.'

'At what time will she hand the note?'

'As the Court clock strikes six, she says. And if I am not there to take her instructions of course she will give up the idea, which is just what I want her to do.'

Christopher begged Sol to go. Whether Ethelberta was right or wrong, he did not stop to inquire. She was in trouble; she was too clear-headed to be in trouble without good reason; and she wanted assistance out of it. But such was Sol's nature that the more he reflected the more determined was he in not giving way to her entreaty. By the time that they reached Anglebury he repented having given way so far as to withhold a direct refusal.

'It can do no good,' he said mournfully. 'It is better to nip her notion in its beginning. She says she wants to fly to Rouen, and from there arrange terms with him. But it can't be done--she should have thought of terms before.'

Christopher made no further reply. Leaving word at the 'Red Lion' that a man was to be sent to take the horse of him, he drove directly onwards to the station.

'Then you don't mean to help her?' said Julian, when Sol took the tickets--one for himself and one for Picotee.

'I serve her best by leaving her alone!' said Sol.

'I don't think so.'

'She has married him.'

'She is in distress.'

'She has married him.'

同类推荐
  • BENITO CERENO

    BENITO CERENO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 分隶偶存

    分隶偶存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纯备德禅师语录

    纯备德禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Edingburgh Picturesque Notes

    Edingburgh Picturesque Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上玉宸忧乐章

    高上玉宸忧乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦尽春晓

    梦尽春晓

    明明是个半面不忘的聪慧丫头,却不记得前尘世事。莫漓清淡如水的表象之下其实藏着一份强忍的惴惴不安。特殊的命格,蹊跷的梦境,离奇的凶案,以及身边发生的种种诡异事件……重重谜团之中,莫漓倔强地找寻起那些被刻意隐藏掉的真相。然而,当她一步步走近真相时,又是否能够正视那血淋淋的过往?两个男人的移船就岸,究竟是刻意还是巧合?一个冷傲狂狷的当朝皇子;一个风流蕴藉的乱党余孽。周旋于两个与她过往息息相关的男人之间,莫漓又该如何抉择?一场梦,一世恩怨情仇。再度身陷乱世时,他说:哪怕外头风雨飘摇,我亦予你安然一室。一生得此一句,足矣。因果循环,循环不失。待到梦醒时分,已然春晓。
  • 恋上酷千金的拽少爷

    恋上酷千金的拽少爷

    她,美貌智慧集于一身的黑帮千金、黑帮继承人、地下组织的创始人,却有着不可告人的身世秘密;他,高傲不羁的面容掩盖不住自己的邪恶气息,翩翩是她的未婚夫,心里爱着的却是“别人”;他,天骄之子将她玩弄于鼓掌之中,翩翩是别人的未婚夫……
  • 田园俏娇娘

    田园俏娇娘

    (正文番外已全部完结~)大婚当日嫁给一个傻子,醒来便被拳打脚踢。撵出大宅住到半山坡的茅草屋,没米没粮,身边跟着纯真俊俏的傻相公,这日子怎么过?捡蘑菇能发家?那是人家餐桌上的家常菜。种药材能赚钱?可惜即将入冬,地都刨不动。……为了养活全家,能吃的全吃了,最后终于找到属于她的致富之路!这时候想来分一杯羹?呸!来一个打一个,来两个打一双!不论是谁,休想争抢属于她的财富。只是……什么时候俊美相公看她的眼神不那么纯良了?小剧场:某女:“快看,买了你最喜欢的糖葫芦。”某男:“……”某女:“快看,你最喜欢的草垛,去爬吧。”某男:“……”某男凑到她耳边,暧昧道:“娘子,其实我最爱的是……”
  • 这个大宋不科学

    这个大宋不科学

    我当过判官包黑子的邻居,偷吃过东坡做的肘子,看过洞宾三戏白牡丹......咦,刚刚那个从身边走过的人,他看上去很像狗?
  • 恋爱77次:腹黑竹马你好坏

    恋爱77次:腹黑竹马你好坏

    “小鱼哥哥,为什么他们睡觉起来要割手指?”3岁的白栀眨巴着眼睛,奶声奶气的问。“因为他们在画画。”“小鱼哥哥,啪啪啪是什么?”6岁的白栀转悠着圆溜溜的眼睛到处看。“嗯,形声词。”“从校服穿到婚纱,好美。”14岁已经长的亭亭玉立的白栀,一脸羡慕憧憬的说。一旁的傅煜面露不屑,不说话,心里却暗道:“定要陪你从穿开裆裤到婚纱,陪你从婴儿到白发。”
  • 皇朝平吳錄

    皇朝平吳錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我重生成了废铁

    我重生成了废铁

    废铁?不存在的,上一任告诉我,其实我是把神bing。……魔剑也算神bing的话。 * 某剑语录: 就算是剑,我也是个有原则的剑。 小姐姐小姐姐,缺挂饰吗?御剑飞行,脚下踩的那种。 生而为剑就得jian,不jian怎么当剑?
  • 卿本情琛

    卿本情琛

    豪门情变系列之六——沈卿卿VS霍靖琛世人都知道,那个美的让人侧目的沈卿卿是所有男人的心头宝。她是A市的焦点,她的衣着是A市流行的风向标,她的未婚夫温文尔雅相貌出众,她的一切,似乎都完美的让人嫉妒不来。但一周年的纪念日上,未婚夫突然在媒体前单方面宣布解除婚约,甚至当场宣布身侧那名素面朝天的女孩已经怀孕。她在众人面前脸色平静,笑容完美,甚至大度的恭喜他们白首偕老。可是没人知道,那天晚上,她穿着漂亮的晚礼服从城东一直走到城西,眼泪未曾停过一刻。*未婚夫单方解除婚约的第十天,沈卿卿忽然挽着霍靖琛出现在媒体前。霍靖琛——霍家长子,传说中富可敌国,水深的吓人的豪门贵胄之家的未来继承人。镁光灯闪烁的嘈杂中,他的唇贴在她的耳畔含笑轻喃:“我霍靖琛从不做赔本的买卖,沈小姐既然占了我霍某人这般天大的便宜,拿什么来回报我……”他话音未落,身畔女人浅浅一笑,眼波流转,踮脚吻在他唇上,吐气如兰:“我这个人都赔给你了——难道还不够?”*她是A市的传奇,从平民女儿到A市的头号名媛,以一己白身嫁入权势赫赫的财阀霍家,不知让多少女人羡慕嫉妒恨。一场豪华到极限的婚礼震惊全球,而更让人艳羡的却是,霍靖琛对她毫不掩饰的宠。“只要卿卿喜欢,只要我霍靖琛做得到。”一句话,要她跌入温柔乡再不会醒。也许会丢掉这条命,她却仍是执意为他怀了孩子。但当一切真相浮出水面,腹内孩子成为其他女人产子的挡箭牌,她方才幡然醒悟,原来繁华三千,不过是梦靥依稀,原来枕边温存,不过是穿肠剧毒。他有多宠她,那最后刺向她的刀锋就有多么的冷酷。原来,饶是她风华绝代,一顾倾城,却到底,依旧抹不去他心头的那一道白月光。*传说霍靖琛对外承认的妻子只有一人,传说霍靖琛因为没有子嗣即将丢掉继承人的位子,传说霍靖琛酒醉之时曾经含混的重复念着一个名字,而传说里那个名字,却是早已消弭在时光里的那一朵姝色丽花——沈卿卿。*有女卿城,君可愿一顾再顾,靖守岁月,与子情琛?
  • 半妖狐小鱼

    半妖狐小鱼

    “我是九尾狐仙的第八个女儿,是母亲大人与凡人道士的私生女,俗称半妖,因血统不纯正,法术不高强,狐界中的废柴小姐,常遭家族姐妹欺凌,无奈下我只好流落凡间。我不爱修仙成人,只爱美酒男色。夜晚飞檐走壁寻求男色,闹的南临城人心惶惶,本以为这辈子可以逍遥度过,却因一个神秘男人栽了跟头。我妄想有生之年寻遍天下绝色,却如今只成了他一人的暖床工具。到底怎么回事,容我慢慢说。”
  • The Social Contract

    The Social Contract

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。