登陆注册
5444800000061

第61章 ETHELBERTA'S HOUSE (continued)(1)

Picotee was heard on the stairs: Ethelberta covered her face.

'Is he waiting?' she said faintly, on finding that Picotee did not begin to speak.

'No; he is gone,' said Picotee.

'Ah, why is that?' came quickly from under the handkerchief. 'He has forgotten me--that's what it is!'

'O no, he has not!' said Picotee, just as bitterly.

Ethelberta had far too much heroism to let much in this strain escape her, though her sister was prepared to go any lengths in the same. 'I suppose,' continued Ethelberta, in the quiet way of one who had only a headache the matter with her, 'that he remembered you after the meeting at Anglebury?'

'Yes, he remembered me.'

'Did you tell me you had seen him before that time?'

'I had seen him at Sandbourne. I don't think I told you.'

'At whose house did you meet him?'

'At nobody's. I only saw him sometimes,' replied Picotee, in great distress.

Ethelberta, though of all women most miserable, was brimming with compassion for the throbbing girl so nearly related to her, in whom she continually saw her own weak points without the counterpoise of her strong ones. But it was necessary to repress herself awhile: the intended ways of her life were blocked and broken up by this jar of interests, and she wanted time to ponder new plans. 'Picotee, Iwould rather be alone now, if you don't mind,' she said. 'You need not leave me any light; it makes my eyes ache, I think.'

Picotee left the room. But Ethelberta had not long been alone and in darkness when somebody gently opened the door, and entered without a candle.

'Berta,' said the soft voice of Picotee again, 'may I come in?'

'O yes,' said Ethelberta. 'Has everything gone right with the house this evening?'

'Yes; and Gwendoline went out just now to buy a few things, and she is going to call round upon father when he has got his dinner cleared away.'

'I hope she will not stay and talk to the other servants. Some day she will let drop something or other before father can stop her.'

'O Berta!' said Picotee, close beside her. She was kneeling in front of the couch, and now flinging her arm across Ethelberta's shoulder and shaking violently, she pressed her forehead against her sister's temple, and breathed out upon her cheek:

'I came in again to tell you something which I ought to have told you just now, and I have come to say it at once because I am afraid I shan't be able to to-morrow. Mr. Julian was the young man I spoke to you of a long time ago, and I should have told you all about him, but you said he was your young man too, and--and I didn't know what to do then, because I thought it was wrong in me to love your young man; and Berta, he didn't mean me to love him at all, but I did it myself, though I did not want to do it, either; it would come to me!

And I didn't know he belonged to you when I began it, or I would not have let him meet me at all; no I wouldn't!'

'Meet you? You don't mean to say he used to meet you?' whispered Ethelberta.

'Yes,' said Picotee; 'but he could not help it. We used to meet on the road, and there was no other road unless I had gone ever so far round. But it is worse than that, Berta! That was why I couldn't bide in Sandbourne, and--and ran away to you up here; it was not because I wanted to see you, Berta, but because I--I wanted--'

'Yes, yes, I know,' said Ethelberta hurriedly.

'And then when I went downstairs he mistook me for you for a moment, and that caused--a confusion!'

'O, well, it does not much matter,' said Ethelberta, kissing Picotee soothingly. 'You ought not of course to have come to London in such a manner; but, since you have come, we will make the best of it.

Perhaps it may end happily for you and for him. Who knows?'

'Then don't you want him, Berta?'

'O no; not at all!'

'What--and don't you REALLY want him, Berta?' repeated Picotee, starting up.

'I would much rather he paid his addresses to you. He is not the sort of man I should wish to--think it best to marry, even if I were to marry, which I have no intention of doing at present. He calls to see me because we are old friends, but his calls do not mean anything more than that he takes an interest in me. It is not at all likely that I shall see him again! and I certainly never shall see him unless you are present.'

'That will be very nice.'

'Yes. And you will be always distant towards him, and go to leave the room when he comes, when I will call you back; but suppose we continue this to-morrow? I can tell you better then what to do.'

When Picotee had left her the second time, Ethelberta turned over upon her breast and shook in convulsive sobs which had little relationship with tears. This abandonment ended as suddenly as it had begun--not lasting more than a minute and a half altogether--and she got up in an unconsidered and unusual impulse to seek relief from the stinging sarcasm of this event--the unhappy love of Picotee--by mentioning something of it to another member of the family, her eldest sister Gwendoline, who was a woman full of sympathy.

Ethelberta descended to the kitchen, it being now about ten o'clock.

The room was empty, Gwendoline not having yet returned, and Cornelia, being busy about her own affairs upstairs. The French family had gone to the theatre, and the house on that account was very quiet to-night. Ethelberta sat down in the dismal place without turning up the gas, and in a few minutes admitted Gwendoline.

The round-faced country cook floundered in, untying her bonnet as she came, laying it down on a chair, and talking at the same time.

'Such a place as this London is, to be sure!' she exclaimed, turning on the gas till it whistled. 'I wish I was down in Wessex again.

Lord-a-mercy, Berta, I didn't see it was you! I thought it was Cornelia. As I was saying, I thought that, after biding in this underground cellar all the week, making up messes for them French folk, and never pleasing 'em, and never shall, because I don't understand that line, I thought I would go out and see father, you know.'

'Is he very well?' said Ethelberta.

同类推荐
  • 无量寿观经义记

    无量寿观经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE NEW MAGDALEN

    THE NEW MAGDALEN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • George Sand

    George Sand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成就妙法莲华经王瑜伽观智仪轨

    成就妙法莲华经王瑜伽观智仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明宫史

    明宫史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 恶魔校草:丫头,慢点跑

    恶魔校草:丫头,慢点跑

    第一次见面,林草草将沈之寒当成了色狼,刚准备动手暴打,还没出手,就被沈之寒给强吻了。“算了,就当被猪咬了。”失去初吻的林草草满是愤怒。旁边一众女生,“林草草,你不想活了吧,居然骂我们校草是猪。”“被猪咬了?”沈之寒气得脑袋痛,不过那吻的味道似乎不错,他上前一把搂住林草草,狠狠吻下去。······【日更】【甜宠】【搞笑】【爽文】
  • 他的爱有万分甜

    他的爱有万分甜

    新文《每天都要想你很多遍》启动,请点击查看~传闻Z市大佬费译陌有颜有钱,十九岁后保持单身长达九年,名副其实的钻石单身汉。终于有一天,十九岁少女凌蔓摇身一变成为他未婚妻,打破了大佬了的记录。凌蔓抓狂,谁能告诉她为什么车祸醒来就成了大财阀继承人,还收到了来自帅哥的嘲讽——“你因祸得福了不是吗?我的未婚妻。”后来,当上了费太太的凌蔓有一天啥也记不得,问陌生人:“你是谁?”费译陌语气结成了冰,“我是你丈夫。”他给她做饭,给她婚礼,给她洗头,给她唱歌……为了她把自己融了的同时,也把她融了。
  • 再也不见,绝望

    再也不见,绝望

    你大步走吧!我不追了。――这场游戏里,是我一厢情愿,我也愿赌服输。
  • 腹黑萌帝擒傻后

    腹黑萌帝擒傻后

    【正剧版】一朝穿成傻妞,父王不疼,母后不爱,姐妹陷害,兄弟痛恨,所谓夫君欲杀之而后快!更要命的是这挺着的肚子,分明是已近临盆之态!深吸一口气,莫伊霸气冲天:“没关系,傻妞就傻妞呗!不就气气皇后,斗斗公主,戏戏皇子,顺便再生个娃儿玩转这异世大陆嘛!何难之有?”只是,这只比妖孽还妖孽的“呆萌”黑面神是从哪冒出来的?不但有事没事就和她对着干,而且还想拐带她的娃!丫丫滴,真真是活腻歪了!【小白版】以前我是傻公主,现在我是傻孕妇,未来我还是傻娘亲呜呜呜呜…为什么大家都不相信人捏?我不就是气死了个皇后、吓傻了几个公主、报废了一个王爷…外加不小心造出了个不知道谁的娃嘛再说了,这也是你们逼我的啊!凭什么就认定人家不是傻妞,还要被一群人追的亡命天涯捏?哎呀呀!别追了,姑奶奶我跑不动了!来来来,有冤伸冤,有仇报仇,啊呸,是有话好说!你说我是护国长公主,必须回宫去帮助你这个病太子?靠!就你丫追我追的最快,还病太子?去死!你说我见死不救的那娃是你唯一的孩子,要我回去再给你生一个?切,妞儿我才十六岁,未成年!你说我伤了你最重要的宝贝?证据捏?这个!某人粉无耻的脱了裤裤…你说我肚子里的崽是你的?呃…满头黑线,捂紧肚子,撒丫子狂奔:我是傻妞,我才不要管捏!*【本文一对一,简介白,内容不白。开场有点点复杂,爱情有点点阴谋,情节有点点小虐,不过结局绝对完美。】【扮猪吃老虎的女主+有点呆有点萌没事就喜欢被虐的男主+萌宠腹黑的宝宝=无与伦比的的无良一家人。】
  • 功夫娇妻智斗夫

    功夫娇妻智斗夫

    (总裁我们隐婚吧新书发布宝宝文)一张绯闻照,让赵瑾云遇到了腹黑高冷的鸥鹏。浑身带着秘密的鸥鹏,多次戏弄她。她却觉得他的身上有着很多说不清的迷,揭开了她赵瑾云在X市的生活篇章,在鸥鹏身上更多重重秘密会给她带来多少的惊喜和改变呢?两人真是毫无关系的两人吗?
  • 全能学徒

    全能学徒

    宋言重生后,发现自己到了一个所有人都能修真的玄幻世界!每个人都有成为通天大能的机会!但是……宋言却不想修炼!“好烦啊,要什么长生不老?潇洒点不好吗?”“什么?功法口诀这么拗口?不学了不学了!”“去你的静心无欲!老子要赚钱!老子要喝酒!”“…………”从此,修真界掀起了一股毁天灭地的泥石流。
  • 当铺小老板

    当铺小老板

    收世间万物,圆世人之需!客人:老板,我想用我寿命,请让我卧病在床的老婆恢复健康!小老板:确认交易!全福街当铺满足你的一切需求。财富、寿命、健康、感情......只要你愿意付出,就可以得到!本书群号:917428703欢迎大家进入讨论剧情
  • 出世记

    出世记

    出世,本来是佛家语,是逃离红尘人间意思。翻译成英语Born,是诞生的意思。小说《出世记》书名的确定,意味着它真正诞生,要由季风之手携带风雨雷霆在世界上澎湃成大水,要给文学界带来一场文学和非文学的惊魂争议。小说主角中的孩子,也就是文本里的“我”,是操控着方向在整条细密宽广航道上运行的轮机长。他在想象的特殊时代里,以成长顺序延续主线,用心灵感应去敏感地阅读一九四九年后创业史的大时代,观察数次时代更替和变迁的国民映像,记录沿途眼见芸芸众生的丰富景象。他心底里的丰富世界,本身也是一道绚丽风景。他追溯理解的生命来由,回顾家族渊源复杂的血统和神秘,转化到生育他生命的父母亲,才让小说叙述在想象云端坐落在地上,回到了人物叙述的社会现实中来。
  • 都市之我是仙王

    都市之我是仙王

    灵气复苏,世界大变!少林、武当、峨眉等的武林门派开始广收弟子!一座座修仙学院如同雨后春笋般冒了出来!国外,霍格沃兹学院开始招收魔法学徒!东边的岛国又开始不安分的躁动了起来!……喂喂喂!说的就是你,那个飞来飞去的华山弟子,你打扰到本座休息了!还有少林的那位,浑身涂了一层金油,闪到本座的墨镜了。峨眉的那位小姐姐,来来来,我们先谈谈人生理想……
  • 一剑千寒

    一剑千寒

    江湖再也没有传说中的二少爷。龚千寒犹如一块寒铁,生来坚硬,而当他粹血成剑,成为一把真正的宝剑时,他已没有可能再入鞘了!剑拨弩张的江湖,危言耸听的诡秘,无可厚非的荒唐,一人,一剑,一身白袍,一顶白轿,这便是千寒!