登陆注册
5445100000057

第57章 CHAPTER XIX. PEACE TALK(2)

The Indian leaned slowly, lifted a brown hand, made a studied gesture or two and waited, his eyes fixed unwinkingly upon Luck. It was as if he were saying to himself: "We'll see if this white man can speak in the sign-talk of the Indians."Luck lifted his two hands, drew them slowly apart to say that he had come a long way. Then, using only his hands--sometimes his fingers only--he began to talk; to tell the old Navajo that he and eight other white men were sheriffs and that they were chasing four white men (since he had no sign that meant Mexican) who had stolen money; that they had come from Albuquerque--and there he began to draw in the sand between them a crude but thoroughly understandable sketch of the trail they had taken and the camps they had made, and the distance they believed the four thieves had travelled ahead of them.

He marked the camp where their horses had been stolen from them and told how long they had waited there until the horses of their own accord returned to camp; thirteen horses, he explained to the old Navajo. He drew a rough square to indicate the square butte, sketched the fork of the trail there and told how four men had turned to the north on a false trail, while he and four others had gone around the southern end of the hill. He calmly made plain that at the end of both false trails a trap had been laid, that Indians had fired upon white men and for no just cause. Why was this go? Why had Indians surrounded them back there in the grove and tried to kill them? Why were Indians shooting at them from the ledge of rocks that circled this little basin? They had no quarrel with the Navajos. They were chasing thieves, to take them to jail.

Folded swelteringly in his red blanket the old Indian sat humped forward a little, smoking slowly his cigarette and studying the sketch Luck had drawn for him. With aching head and parched throat and hungry stomach, Luck sat cross- legged on the hot sand and waited, and would not let his face betray any emotion at all. Up on the Tim-rock brown faces peered down steadfastly at the pow-wow. And back among the rocks and bushes the Happy Family waited restively with eyes turning in all directions guarding against treachery; and Lite, whose bullets always went straight to the spot where they were aimed, stood and stared fixedly over his rifle sights at the red-blanketed figure squatted in the sand and kept his finger crooked upon the trigger. Beside him Applehead fidgeted and grumbled and called Luck names for being so dang slow, and wondered if those two out there meant to sit and chew the rag all day.

The Indian leaned and traced Luck's trail slowly with his finger. Did the four white men come that way? he asked in sign. And then, had Luck seen them? Was be sure that he was following the four who had stolen money in Albuquerque?

Come to think of it, Luck was not sure to the point of being able to take oath that it was so. He traced again where the hoofprints had been discovered near the stalled automobile, and signed that the six horses they believed to have belonged to the four who had taken two horses packed with food and blankets--and the stolen money.

Then suddenly Luck remembered that, for proof of his story, he had a page of the Evening Herald in his pocket, torn from a copy he had bought on the streets the evening after the robbery. He pulled the folded paper out, spread it before the other and pointed to the article that told of the robbery. "Call some young man of your tribe who can read," he signed. "Let him read and tell you if I have spoken the truth."The Indian took the paper and looked at it curiously.

Now, unless Applehead or some other hot-head spoiled things, Luck believed that things would smooth down beautifully. There had been some misunderstanding, evidently--else the Indiana would never have manifested all this old-fashioned hostility.

The blanketed one showed himself a true diplomat. "Call one of your white men, that there may be two and two," he gestured. And he added, with the first words he had spoken since they met, "Hablo espanol?"Well, if he spoke Spanish, thought Luck, why the deuce hadn't he done it at first? But there is no fathoming the reticence of an Indian--and Luck, by a sudden impulse, hid his own knowledge of the language. He stood up and turned toward the rocks, cupped his hands around his lips and called for the Native Son. "And leave your rifle at home," he added as an afterthought and in the interests of peace.

The Indian turned to the rim-rock, held up the fragment of newspaper and called for one whom he called Juan. Presently Juan's Stetson appeared above the ledge, and Juan himself scrambled hastily down the rift and came to them, grinning with his lips and showing a row of beautifully even teeth, and asking suspicious questions with his black eyes that shone through narrowed lids.

Miguel, arriving just then from the opposite direction, sized him up with one heavy-lashed glance and nodded negligently. He had left his rifle behind him as he had been told, but his six-shooter hung inside the waistband of his trousers where he could grip it with a single drop of his hand. The Native Son, lazy as he looked, was not taking any chances.

The old Indian explained in Navajo to the young man who eyed the two white men while,he listened. Of the blanket-vending, depot-haunting type was this young man, with a ready smile and a quick eye for a bargain and a smattering of English learned in his youth at a mission, and a larger vocabulary of Mexican that lent him fluency of speech when the mood to talk was on him. Half of his hair was cut so that it hung even with his ear-lobes. At the back it was long and looped up in the way a horse's tail is looped in muddy weather, and tied with a grimy red ribbon wound round and round it. He wore a green-and-white roughneck sweater broadly striped, and the blue overalls that inevitably follow American civilization into the wild places.

同类推荐
  • 鬻子古文龙虎经

    鬻子古文龙虎经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 终南山祖庭仙真内传

    终南山祖庭仙真内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部戒经

    根本说一切有部戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛般泥洹经

    佛般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北东园笔录

    北东园笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盗梦宗师

    盗梦宗师

    春梦了无痕,形容的是再美妙的梦境也非真实。梦境与现实的隔阂,牢不可破。然而在筑梦师的国度中,梦境的力量却无比真实,修炼梦境,便可以随心所欲。无所不能。
  • 江湖不要脸

    江湖不要脸

    我坚信多年来从武侠剧里吸取的经验,终于一天携着小册子穿越了。但我猜中了这些开头,却没猜中这个结局。在江湖中摸爬滚打数十年后,我明白了一个道理,那就是:信神可以上天堂,信佛可以上西天,信电视剧你就可以去死了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 来包药散再修仙

    来包药散再修仙

    如若可以,能否让他活出新的人生文弱书生重生仙侠大陆是该同上一世一般胆怯一生还是强者重生啧,实在是有辱斯文
  • 挥麈录

    挥麈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉食珍馔恋未央

    汉食珍馔恋未央

    《风味人间》《舌尖上的中国》看的还不过瘾么?欢迎来到“舌尖上的风味汉食”。谈爱恨情仇,品人间百味。当神厨女主遇上挑剔吃货,又将演绎什么样的家国情仇呢。作者温馨提示:请勿在夜深人静,饥肠辘辘之时阅读本书,否则,后果自负。
  • 做最好的自己(套装共3册)

    做最好的自己(套装共3册)

    本套书包括《10天打造强大内心》《3分钟搞定对方》《九型人格的自我说明书》共三册本书为读者提供了众多即学即用的方法,读者在掌握了具体的流程后,就可以口若悬河地说出难以表达的内容,不但对方能够欣然地接受,读者自身也会享受到一吐为快的成就感。本书追求的目标不是“滔滔不绝地述说”,而是在3分钟内敲开对方的心扉,激发对方聆听的欲望,利用短暂的时间获得对方的好感和认可,为自己的公关成功打下良好的基础。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 藤花与草莓

    藤花与草莓

    川端康成掌小说精装收藏版。余华倾情推荐!每一则精致故事,都是一次川端康成式唯美的重现。《藤花与草莓》是川端康成“掌小说集”,收录《五角银币》《月下美人》等共55则掌小说。春末夏初的傍晚,妻子和丈夫在窗边谈论一件奇妙的事情,故友的妹妹因为姐姐与这位太太的友谊,莫名地对她生出了依恋。这让妻子想起了遗失在奈良藤花树下的少女时光……静谧的湖边,藤花摇曳之姿,恍如朦胧幻梦。