登陆注册
5445200000143

第143章 Chapter 9(1)

The wise demeanour of Mr. Western in the character of a magistrate. A hint to justices of peace, concerning the necessary qualifications of a clerk; with extraordinary instances of paternal madness and filial affection Logicians sometimes prove too much by an argument, and politicians often overreach themselves in a scheme. Thus had it like to have happened to Mrs. Honour, who, instead of recovering the rest of her clothes, had like to have stopped even those she had on her back from escaping; for the squire no sooner heard of her having abused his sister, than he swore twenty oaths he would send her to Bridewell.

Mrs. Western was a very good-natured woman, and ordinarily of a forgiving temper. She had lately remitted the trespass of a stage-coachman, who had overturned her post-chaise into a ditch;nay, she had even broken the law, in refusing to prosecute a highwayman who had robbed her, not only of a sum of money, but of her ear-rings; at the same time d--ning her, and saying, "Such handsome b-s as you don't want jewels to set them off, and be d--n'd to you." But now, so uncertain are our tempers, and so much do we at different times differ from ourselves, she would hear of no mitigations; nor could all the affected penitence of Honour, nor all the entreaties of Sophia for her own servant, prevail with her to desist from earnestly desiring her brother to execute justiceship (for it was indeed a syllable more than justice) on the wench.

But luckily the clerk had a qualification, which no clerk to a justice of peace ought ever to be without, namely, some understanding in the law of this realm. He therefore whispered in the ear of the justice that he would exceed his authority by committing the girl to Bridewell, as there had been no attempt to break the peace; "for I am afraid, sir," says he, "you cannot legally commit any one to Bridewell only for ill-breeding."In matters of high importance, particularly in cases relating to the game, the justice was not always attentive to these admonitions of his clerk; for, indeed, in executing the laws under that head, many justices of peace suppose they have a large discretionary power, by virtue of which, under the notion of searching for and taking away engines for the destruction of the game, they often commit trespasses, and sometimes felony, at their pleasure.

But this offence was not of quite so high a nature, nor so dangerous to the society. Here, therefore, the justice behaved with some attention to the advice of his clerk; for, in fact, he had already had two informations exhibited against him in the King's Bench, and had no curiosity to try a third.

The squire, therefore, putting on a most wise and significant countenance, after a preface of several hums and hahs, told his sister, that upon more mature deliberation, he was of opinion, that "as there was no breaking up of the peace, such as the law," says he, "calls breaking open a door, or breaking a hedge, or breaking a head, or any such sort of breaking, the matter did not amount to a felonious kind of a thing, nor trespasses, nor damages, and, therefore, there was no punishment in the law for it."Mrs. Western said, "she knew the law much better; that she had known servants very severely punished for affronting their masters;" and then named a certain justice of the peace in London, "who," she said, "would commit a servant to Bridewell at any time when a master or mistress desired it.""Like enough,"cries the squire; "it may be so in London; but the law is different in the country." Here followed a very learned dispute between the brother and sister concerning the law, which we would insert, if we imagined many of our readers could understand it. This was, however, at length referred by both parties to the clerk, who decided it in favour of the magistrate; and Mrs. Western was, in the end, obliged to content herself with the satisfaction of having Honour turned away; to which Sophia herself very readily and cheerfully consented.

Thus Fortune, after having diverted herself, according to custom, with two or three frolicks, at last disposed all matters to the advantage of our heroine; who indeed succeeded admirably well in her deceit, considering it was the first she had ever practised. And, to say the truth, I have often concluded, that the honest part of mankind would be much too hard for the knavish, if they could bring themselves to incur the guilt, or thought it worth their while to take the trouble.

同类推荐
  • The Inca of Perusalem

    The Inca of Perusalem

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答陆澧

    答陆澧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝道要经

    洞玄灵宝道要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅宗杂毒海

    禅宗杂毒海

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词品-郭麟

    词品-郭麟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 矜持老公,别惹我!

    矜持老公,别惹我!

    新婚当日,阴差阳错……七个月后,生子,孩子却不是丈夫陆少寒的。产房里,她与丈夫的情人同时生产,丈夫未曾看她一眼,却把情人的孩子给她抚养。他们撒下弥天大谎,她伪装成生了一对龙凤胎。她如履薄冰,坚守着婚姻和家。然五年的努力抵不过苏雅然的归来。“应璃,然然回来了,我们离婚吧,壮壮你带走,他是你和另一个男人的孩子。”陆少寒牵着苏雅然的手,面无表情。那时候,她的生命中出现了一个叫梁韦琛的男人。他冰冷,却唯独对她热情。他冷漠无情,却唯独对她温柔。他不讲情面,却唯独处处维护她……他们都说,他对这个已婚女人着了迷。她离婚,投进他的怀抱。自以为开启了另一扇幸福的大门。方知,原来他就是新婚夜里的陌生男人……他步步为营,处心积虑,只为要回儿子。已完结作品:http://m.pgsk.com/a/354499/《奉子成婚,豪门长夫人》http://m.pgsk.com/a/654610/《失心前夫,求宠爱》http://m.pgsk.com/a/409779/《总裁前夫,别乱来》
  • 你很像我家娘子

    你很像我家娘子

    熙熙攘攘的大街上。“留步。”一位男子对着正在小摊前挑东西的人说道。那位人回头“怎么了,有事?”“你很面熟,我们是不是认识。”男子笑吟吟的说。“不会吧,我怎么不认识你?”哪人脸上尽是惊讶。“我可是认识你啊!”男子突然凑近道“公子,你很像我家娘子啊!”她一惊转身就跑,男子笑了笑追上去,道“娘子,夫君在这里,你去哪儿啊!”
  • 懒神降世:爱我请排队

    懒神降世:爱我请排队

    风笑,一个绝色天颜的亡国公主,新婚当夜被夫君一杯合卺酒毒成痴傻,从此被搁置院内,下人都敢随意践踏。风夭夭,一个是风华无限,纤尘不染的远古上神。随性懒散,医术超群。嗜睡,嗜酒,缺心少肺的清庭药神。当她成了她,将引来多少英雄尽折腰?你若无情,我便休。走之前痴傻拂去,一支《九天玄舞》,倾煞世人凡尘眼。姐没别的,全身上下就都是骨气,傲气。从不管你服不服气。从此,江湖上风起一代药神,逍遥惬意。凡间女子穿越重生,据说弱能变强,庶比嫡宠。负心汉通通改吃回头草,悔得肠子都青了。风夭夭是九重天上四万多岁的远古上神,觉得单凭三点也该过得自在。一,以老卖老,可时而不靠谱,时而不着调。二,容颜不老,装嫩也易,不会被人说成不知好歹。三,不瞒别人说,她上头有人。南宫荛:饮过合卺酒,不论轮回几生,你都是我的妻……少正商:可知,轮回几世,我都在等一个会跳《九天玄舞》,心口疼痛的女子。沈慕清:我是魔君两万年前集成的迷幻之姿,是他的心魔,依附他存在,却独立任何爱上你。顾锦枫:我可说过对你是一见钟情?我从不相信一见钟情,对你,却是如此。楚少:你不过一个小丫头,怎会有这么大的魔力?竟能将我的心也一并收了去。天末:我在他的心绪中看到你,他找了你几世,我便看了你几世,一直熟悉进骨子里。我看到你随性的去魔界找他拼酒,看到他与心口插了刀的你喝过合卺酒,看到他陪着你死去,流转人世万年天日……不想,我会爱上你。……来福好文:《母妃乖乖让我疼》他,中兴国摄政王侍妾所出的卑贱之子宗必行。她,摄政王最不得宠的第九妾欢颜。那一年,她冒死救下被兄弟姐妹们推下花池的他。他窝在她怀里笑着流泪:“如有一天我承父位,必娶你为妃。”为了得到她,他机关算尽,无所不用其极……在移动手机阅读平台上使用的名称为《懒神降世:爱我请排队》
  • 林肯:美国最伟大的总统

    林肯:美国最伟大的总统

    《图说世界名人:林肯(美国最伟大的总统)》讲述了,亚伯拉罕·林肯,伟大的政治家、思想家、第16任美国总统,首位美国共和党员总统,也是历史上首名遇刺身亡的总统。其与乔治·华盛顿、富兰克林·罗斯福被公认为是美国历史上最伟大的三位总统。英国《泰晤士报》组织了一个由8位英国和国际顶尖的政治评论员组成的专家委员会,对43位美国总统分别以不同的标准进行了排名,在最伟大的总统排名中,林肯名列第一。
  • 残暴公主,柔弱夫

    残暴公主,柔弱夫

    燕国国都凤城,繁华中透着奢靡和颓废。燕国立朝三百年,国都以前名为燕京,只是在昭烈女皇登基之后毅然改名为凤城,凡有不同意的大臣,全都遭到了屠戮的下场。十年前,昭烈女皇登基,灭门百家,从此之后再也无人敢说牝鸡司晨、燕国阴盛阳衰。昭烈女皇施行的是恐怖政策,杀伐果决超越了燕国历史上最残忍的皇帝,她有五名宠臣,专干捕风捉影、屠戮大臣、抄家抢钱的勾当。只不过这五……
  • 极品修真强少

    极品修真强少

    被赶出家族的修真纨绔成为未婚妻的贴身男佣!呆萌表妹,清纯校花,热辣女贼,美女侠客全都找我干啥?我再强,也应付不了你们啊,我还得修真呢!(鱼宝宝书友1群333702438)
  • 邵总,婚约是假的

    邵总,婚约是假的

    刚毕业的许蓉烟幻想着和男友三年的恋爱修成正果,却没有想到被男友卖给了拍摄小电影的老板。当她醒来的时候,已经赤果果的躺在了圆形水床上,身旁还躺着一个陌生男人?男朋友暗地偷吃,小三要把自己挤下台,却碰到了恶魔总裁,想要一场合约圈养。天哪,一着不慎满盘皆输,肚子里不知道什么时候跑进一个球,没办法,带球跑吧!--情节虚构,请勿模仿
  • 甜婚盛爱宠入骨

    甜婚盛爱宠入骨

    “木绾绾你这女人石头缝里蹦出来的不成?”封邢总想不通为什么他明明备受A市追捧,可却屡屡在木绾绾的跟前栽倒。后来封邢也不打算想通,直接将木绾绾娶回家门,就算她是石头心,日久总能生情,他还就不信他堂堂封家大少耗一辈子的时间在木绾绾身上,她这个石头还不开花!孙猴子都能喜欢紫霞仙子,木绾绾也能喜欢他封邢!木绾绾本来打算三年本本分分的过去,结果封邢这男人跟个牛皮糖一样,缠着她三年连抱了两崽子,这两小没良心的崽子还帮着他爹看着她,生怕她改嫁……
  • 宋先生的小妻子

    宋先生的小妻子

    唐小乖,唐门第七十八代传人,精通造梦,占卜之术,可以预测未来!在现代这个充满混乱的世界拥有了一个最新型的职业,纠错大师。宋暮成,她的命定天选之人,占卜人可以预测任何事情,唯独占卜不出和自己有关的人事物,自从遇见了宋暮成,她的人生开启了翻天覆地的变化。本以为命定好的人生,在遇见他之后,出现了转折。某日,一名记者提问:“请问,唐大师您和宋先生之间是什么关系?”唐小乖:“我和他就是普普通通的朋友关系,清清白白的!”宋暮成眼神淡淡一撇,唐小乖立即感觉到了其中的危险之意。赶忙快速摇头,否认道:“不不不,刚才口误,我和他之间不清不白,不清不白!”说完之后,还一脸讨好的朝着宋暮成笑了笑。
  • 碧鸡漫志

    碧鸡漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。